Глава 28.
Всего за секунду ком в моём горле вдруг стал твёрже и тяжелее. Мне не хотелось врать ребёнку, прошедшему через ад. Да, Люсин была ещё совсем маленькой, но жизнь уже обошлась с ней жестоко — она заслуживала правды, даже той, которую не каждая взрослая психика способна выдержать.
— Я должна была стать его женой, — произнесла я на выдохе, без пауз, одним ровным предложением, чтобы голос не успел сорваться.
— Женой?.. — глаза Люсин сузились. — Значит, ты всё-таки из Драконов?
— Так вышло, Люсин, — ответила твёрдо, глядя ей прямо в глаза. — И это была ошибка.
— Раз это было ошибка, зачем выходила за него? — резонно возмутилась девочка. Она слегка отстранилась от меня, выказывая своё презрение.
Что ж, возможно, я это заслужила… Моя предшественница рискнула собственной жизнью, чтобы предотвратить этот брак, а я… я проявила слабость. У меня было слишком мало времени, чтобы сориентироваться в этом совершенно новом для меня мире, я была и физически, и ментально слаба, чтобы дать жёсткий отпор. Но, конечно, всё это меня слабо оправдывало.
— Я любила его и хотела быть с ним, — призналась я, не очень-то рассчитывая, что такое объяснение будет понятно ребёнку. — Но я слишком поздно узнала об истинной сути Бертрама О’Драйка. Он поступил со мной жестоко…
— Не только с тобой! — перебила малышка. — Бертрам О’Драйк — чудовище! Все Драконы — чудовища!
— Насчёт Бертрама — согласна, — спокойно подтвердила я. — Но не все Драконы плохие…
— Все! — снова прервала меня Люсин. — Они убили моих маму и папу! Моего братика!..
— Я понимаю, — кивнула осторожно. — Это ужасно. И такого не должно происходить…
— Но так случилось, — сказала девочка с какой-то абсолютно недетской серьёзностью и решительностью. — Их больше нет… И это случилось по приказу риардана Драконов.
— Да, скорее всего так, — снова не стала я перечить, понимая, что наверняка так и было.
Эйлин мало что знала о конфликте Драконов и Волков. Её мир разрушился, когда погибли её родные, но затем будто бы воскрес, когда появился Бертрам. Она наивно полагала, что сможет и дальше оставаться в стороне, даже будучи женой риардана О’Драйка. Но тут она сильно ошибалась. Любая взрослая женщина на её месте давно бы поняла, к чему обяжет её такой союз. К тому же у Бертрама, как выяснилось, были свои планы на природный дар банфилии.
Он не то чтобы обманывал Эйлин. Скорее просто не упоминал, не акцентировал на этом внимания. Покуда Эйлин не узнала о его измене. И вот тогда вскрылись все карты — вся истинная суть Бертрама О’Драйка, его настоящая цель и мотивы. Я тоже не сразу осознала всё коварство этого положения, и тоже совершила ошибку.
Впрочем, не впервой. Я-то уж знала, каково это быть влюблённой преданной женщиной, которая не замечает за своим избранником опасных «звоночков». Но, если рассудить здраво, в наших отношениях с Димой они тоже были, но я была уверена, что это лишь временные трудности, кризис отношений. Свою настоящую личину он продемонстрировал, когда не стало нашего сына. Страшно сказать такое, но, похоже, для моего мужа это было скорее радостным событием.
Как такое может быть? Не знаю. Но сразу после похорон, вместо слов поддержки и участия, вместо слёз скорби и апатии, которая накрыла меня, он тут же собрал вещи и ушёл в другую жизнь — лучшую жизнь, где, кажется, был счастлив. Вот как бывает… Кому расскажешь — не поверят ведь…
— Значит, ты будешь мстить Бертраму? — вырвала меня из моих воспоминаний Люсин.
— Что?.. — очнулась я и быстро-быстро заморгала. — Нет, конечно, нет.
— Как это?.. — изумилась она.
— Так, что я не хочу больше никаких конфликтов и боли, — пояснила я. — Нам разрешили поселиться здесь, подальше от клана Драконов. Нам дали возможность начать всё сначала. И я хочу воспользоваться этой возможностью, отставить позади всё плохое и построить счастливую жизнь. Разве ты не хочешь жить счастливо?
Люсин задумалась. Долго молчала, а потом ответила:
— Хочу.
— Ну, вот, — улыбнулась я. — Теперь ты со мной. Я позабочусь о тебе, Люсин. Здесь нам ничего не угрожает. Мы под защитой клана О’Кранн. Они не пустят на свою территорию Бертрама О’Драйка.
Она посмотрела на меня, её взгляд был полон сомнения.
— Ты правда думаешь, что мы здесь в безопасности? — спросила она, её голос дрогнул.
— Насколько это возможно, — ответила я. — Ты сама слышала, гриан Мойра не желает вступать ни с кем в конфронтацию. Она выглядит мудрой и сильной женщиной, для которой важнее всего безопасность людей в её клане.
Люсин увела взгляд. Я догадывалась, о чём она думала. И вскоре мои догадки подтвердились, когда девочка произнесла:
— Я хочу вернуться к своим, — сказала она упрямо. — Хочу вернуться в свой клан. Когда выздоровею, я уйду к ним.
Я вздохнула, не зная, что тут ответить. Затем завязала последний узел на повязке. Сейчас было не время спорить на подобные темы, Люсин нужен был отдых. Я поднялась, чтобы осмотреть дом, и заметила старую глиняную кружку в углу. Подняв её, я обнаружила, что она цела, хотя покрыта трещинами. Наполнила её водой и поднесла кружку к губам Люсин.
— Выпей воды — сказала я. — А потом я найду что-нибудь, чтобы согреть нас. Этот дом старый, но мы сможем его привести в порядок.
Она сделала маленький глоток, её руки дрожали, когда она держала кружку.
— А если они придут за мной? — спросила она, её глаза расширились от страха. — Клан О’Драйк… они не остановятся.
— Я не дам им тебя забрать, — ответила я твёрдо, убирая мокрые волосы с её лица. — Мы здесь, под защитой клана Древа. Никто не посмеет нас тронуть.
— Обещаешь?
— Обещаю.