Глава 21 · Гильдия лекарей

Глава 21 · Гильдия лекарей

Мы трое уставились на внезапно подкравшегося гостя. Им оказался мужчина невысокого роста, не старый, но его темные волосы вовсю серебрились на висках, а лицо было строгим и угловатым. Он смотрел на нас взглядом, полным превосходства.

Я обратила внимание на его костюм — черный, застегнутый под горло. И как воротник еще не задушил его? На плечи мужчины была наброшена меховая накидка, он небрежно поигрывал тростью с янтарной рукояткой.

Я уставилась на него, ожидая, когда он представится. Но Саймон меня опередил — бросился к гостю с подобострастной улыбкой.

— Ах, нейт Марагас. Давно вас не видел. Уже вернулись с научной конференции?

— Да, в столице сейчас так многолюдно, — лениво ответил мужчина, а взгляд его впился в мое лицо, словно выискивая знакомые черты. — Нейра Олетта, значит.

Я осторожно кивнула, пока не зная, как надо реагировать.

— Нейт Марагас. Доброго дня.

Гость постучал по ладони рукоятью трости и огляделся.

— Полагаю, дорогой Саймон, ты уже начал проводить обработки в своей аптеке? Наша верхушка обещает всевозможные кары тем, кто не следует правилам асептики и антисептики. Меня назначили главой комиссии чистоты в Ринке.

Кадык аптекаря судорожно дернулся, он что-то неразборчиво проблеял. Марагас посмотрел на него взглядом голодного волка и покачал головой:

— Как печально. Я ведь могу направить жалобу, и твою лавочку закроют, а на тебя наложат штраф и запретят заниматься твоей… самодеятельностью.

А этот мужик, несмотря на его желчность, начинает мне нравиться. Может, хотя бы угроза закрытия заставит лекарей и аптекарей бороться с заразой?

И тут этот человек снова обратил на меня свой внимательный, высокомерный взгляд.

— Я слышал ваши слова, нейра Олетта. Интересные рассуждения для молодой женщины. Скажите, действительно ли вы та, о ком я подумал? Дочь Алаиса Готара?

— Это именно я.

— Прошу прощения, забыл представиться. Барон Марагас. Хьюго Марагас. Я возглавляю гильдию лекарей в Ринке.

Ничего себе! Действительно, очень интересная встреча. Знает ли его Дафина? Сестра ни слова не проронила, а этот Хьюго делает вид, что ее вообще тут нет.

— Рада познакомиться. А я как раз направлялась к вам.

— И с какой же, позвольте спросить, целью? Вы больны?

— Я не больна, но мне очень нужно поговорить с вами. Ведь кто, если не вы, лучше всех разбирается в лекарском деле? А мы с вами, можно сказать, коллеги.

Он нахмурился. Остатки вежливости боролись в нем с предубеждением и какой-то неприязнью, которую глава гильдии почти не пытался скрыть.

— Хорошо, — ответил нейт Марагас. — Только у меня мало времени. Герцог Моро прислал запрос на новую группу лекарей. Как вы наверняка знаете, его светлость проводит крупную кампанию против нардов. А лекари оказались куда полезнее прославленных магов-целителей.

Опять герцог Моро. В последнее время я слишком часто слышу его имя. А этот Хьюго Марагас тоже хорош. Так пренебрежительно высказывается о магах, как будто они у него деньги заняли и не отдают. Кокордия рассказывала, что простые лекари и маги-целители враждуют уже многие века. Им бы работать рука об руку, вместе спасать жизни, а они грызутся как кошки с собаками.

Глава гильдии купил у нейта Саймона три баночки с каким-то порошком, жестом фокусника опустил их в карман, а потом небрежно указал мне следовать за ним.

— Вам повезло, нейра Олетта. У меня как раз свободны полчаса. А ты, Саймон, не надейся, что я забуду о тебе.

— Конечно, ваше благородие. Я понял, — ответил аптекарь понуро.

Мы с Дафиной сговорились встретиться здесь же, когда я закончу. Сестра хотела навязать мне в сопровождающие наших солдат, но я вежливо отказалась, а нейт Марагас окинул нас обеих нетерпеливым взглядом и процедил:

— Не тратьте мое драгоценное время понапрасну. Что может грозить нейре Олетте в башне гильдии?

Действительно, что?

* * *

До места назначения мы добрались быстро. П-образное здание госпиталя с башней посередине располагалось буквально за углом. Территория сего учреждения охранялась не хуже королевского дворца, как будто в графстве Готар образовалось еще одно государство.

Странно, что нейт Марагас согласился со мной поговорить. Он выглядел как самый настоящий маго— и женоненавистник.

По пути к башне мне встречались мужчины всех возрастов: от юношей до еле ковыляющих старцев. Одни скользили по мне равнодушными взглядами, иные не скрывали любопытства и сворачивали шеи. Все были одеты в одинаковую черную форму под горло и коричневые передники с глубокими карманами. В них угадывались очертания медицинских инструментов.

Интересно было бы взглянуть на них. Хотелось верить, что нейт Марагас окажется таким же любезным, как и аптекарь, и проведет мне экскурсию по своим владениям. Но с каждым шагом мои надежды рассеивались.

Этот невежа то раздраженно молчал, то цедил сквозь зубы что-то односложное.

Честно, я уже пожалела, что все это затеяла.

Завести знакомства, наладить связи, сотрудничать и вместе развивать медицину… Кому это надо, кроме меня? И если в Ключе я чувствовала себя уже как рыба в воде, там меня хотя бы уважали, то здесь я в полной мере ощутила, что значит быть изгоем. А еще молодой женщиной, которая, по мнению некоторых умников, разбирается только в лечении прыщей и простуд.

Марагас повел меня не через главный вход. Наверное, боялся, что я увижу лишнее. Но я успела заглянуть в приоткрытую дверцу одного из помещений, откуда доносился стон боли…

Это был кабинет стоматолога. Лекарь нависал над больным, ногой давя на педаль своеобразной бормашины. Вращалось огромное деревянное колесо, приводя в движение сверло — им медик орудовал во рту полубессознательного пациента.

— А каким обезболивающим вы пользуетесь?

Марагас бросил на меня взгляд через плечо и хмыкнул.

— Это профессиональная тайна.

Ах, какие мы! Ну ничего. Думается мне, ты, голубчик, сам еще приползешь ко мне и попросишь поделиться моими секретами.

Я давно научилась не принимать близко к сердцу чужую грубость и невоспитанность. Жизнь рассудит, а мне свои нервы беречь надо. Еще бы я переживала из-за этого заносчивого хама.

На самом деле он не уверен в себе и чего-то боится.

Наконец мы вошли в просторный и светлый кабинет. Хлопнула дверь, закрываясь, и на меня чуть не свалился скелет.

— Аккуратнее, прошу! — воскликнул вредный лекарь. — Экспонат стоит денег.

— Простите, не хотела обидеть вашего друга, — произнесла я, выпутываясь из костяных объятий.

Марагас плюхнулся в кресло и даже не подумал предложить мне присесть. Ничего, чай не барыня.

Я придвинула один из стульев поближе к столу Марагаса и села, аккуратно положив ладошки на колени. Веко лекаря дернулось, он кашлянул и спросил:

— Рассказывайте, что вы задумали, нейра Олетта? Для чего хотели посетить гильдию? Но скажу наперед, здесь вам не на что рассчитывать.

— Я еще ничего не успела сказать, нейт Марагас, — я обезоруживающе улыбнулась, вызвав у собеседника очередной приступ нервного тика. — Вам прекрасно известно, что род Готар когда-то был родом великих целителей. Я намерена продолжить дело своих предков…

Марагас прервал меня:

— Мы никогда не будем иметь дел с магами.

— И снова вы не дослушали, — я укоризненно покачала головой. — Смотрите, как бы решения, принятые сгоряча, не вышли вам боком.

— Боком? — он опустил обе ладони на стол и впился в меня взглядом. — Неужели вы мне угрожаете?

— Как я смею угрожать такому уважаемому лекарю? Я всего лишь маленькая женщина, но у меня большие амбиции, я многому обучилась в монастыре Пресветлой Матери. Я не использую магию в лечении больных. Я хотела посмотреть, как обстоят дела в гильдии, в госпитале, который находится на землях Готаров. Ознакомиться с вашей работой.

— Мы не служим Готарам. Над нами только король, — задрал нос нейт Марагас. — И подати наша гильдия тоже платит короне. Если вы хотели намекнуть, что и вам тоже нужно…

— Никаких намеков. Если меня тут видеть не желают… прощайте.

Я с достоинством поднялась и сделала шаг в сторону двери.

— Постойте, — внезапно попросил глава лекарской гильдии, и я удивленно вздернула бровь.

Неужели сработало? Марагас просто набивал себе цену?

Несколько секунд мужчина смотрел в стол, как будто собираясь с мыслями. Потом ожег меня предостерегающим взглядом.

— Я знаю, что творится в вашей голове, юная нейра Олетта. Вы вообразили, что благодаря монахиням что-то смыслите в целительстве. Позвольте дружеский, нет, даже отеческий совет.

Я внимательно смотрела на Марагаса, гадая, что он скажет дальше.

— Вам лучше сидеть тихо и не привлекать к себе лишнего внимания. Лечите там… сопли, царапины, прыщи… Выйдите, в конце концов, замуж. Оставьте мысли, которые лишь развращают женщин и подогревают их гордыню.

Лекарь говорил, искренне веря в свою правоту. И смотрел на меня даже без своего фирменного высокомерия. Скорее, с сочувствием.

— Не лезьте, если не хотите стать мишенью для манипуляций. Если не хотите, чтобы ваши способности и ресурсы были использованы в чужих интересах. Готары запятнали себя, пойдя против главного принципа целителей. Такое не забудут даже спустя сто лет, никто не захочет работать рядом с потомками преступника, никто не захочет принимать вашу помощь. Думаете, подмена инструмента, снадобья, сговор и саботаж — это редкость среди нашей братии? — он горько усмехнулся. — Вам тут не выжить, не хочу давать вам ложных надежд. Поэтому просто сидите дома. Всего доброго, нейра Олетта. Надеюсь, вы прислушаетесь к моему совету и не будете испытывать судьбу.

Я пыталась осмыслить сказанное. Боже мой, да тут просто гадюшник какой-то. Или он нарочно нагнетает?

Я смотрела ему в глаза до тех пор, пока на лбу лекаря не выступили капли пота. Он отвел взгляд.

— Благодарю за совет, нейт Марагас.

— Даже не станете спорить?

Я покачала головой.

— Какой в этом смысл?

— И верно. Никакого.

Минус в том, что мне указали на дверь. Но плюс — я убедилась, что мне с гильдейскими лекарями не по пути. Не буду тратить на них время.

И все же любопытство взяло верх.

— Вы говорили, что будете формировать отряд лекарей для герцога Моро. Чисто теоретически, как считаете, если бы я послужила в нем на благо нашего королевства, то отношение к роду Готар изменилось бы?

Мои слова показались Марагасу настолько абсурдными, что он расхохотался.

— Не ожидал, нейра Олетта. Даже думать об этом забудьте, я бы никогда не отправил вас в такое место. Всего доброго, передайте ее сиятельству Кокордии мои пожелания здоровья и долгих лет.

Я не могла оставаться, когда меня так настойчиво выпроваживали. Лекарь хотел проследить, чтобы я точно убралась из его владений, но на беду или на счастье в кабинет заглянул взмыленный юноша в черной форме.

Он отвлек Марагаса, и я не стала дожидаться. Вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

В этот момент меня негромко позвали.

— Да? — я обернулась, недоумевая, кто здесь может меня знать.

Взгляд наткнулся на высокого, очень грузного лекаря, чей живот выпирал, как бочка. Гладкую лысину опоясывал венчик редких волос, на переносице сидело пенсне, мужчина смотрел на меня с любопытством. На вид ему было примерно столько же лет, сколько Марагасу, только энергетика у этого человека была совсем иной.

— Идемте скорее, пока этот ворчливый хрущ нас не увидел, — тихо произнес он и поманил меня за собой.

Я несколько секунд постояла, раздумывая, а потом решилась и зашагала за незнакомцем. Несмотря на вес, двигался он быстро и тихо. Толкнул дверь в один из кабинетов и пригласил меня внутрь.

— Простите, не успел представиться. Меня зовут нейт Рингер. Так получилось, что я краем уха подслушал ваш разговор. Это вышло случайно, не подумайте, я вовсе не собирался шпионить.

— Верю вам.

Он улыбнулся и потер ладони. Нейт Рингер напомнил мне добродушного мишку. Только нельзя забывать, что медведь — это дикий зверь, надо держать ухо востро.

— А я ведь вашего батюшку знал. И братьев ваших, Лайнеля и Костадина. И вас осматривал, когда вы были совсем малюткой.

Я слушала и пыталась понять, что нужно этому человеку? Он меня явно не поболтать пригласил.

— Я тружусь в гильдии лекарей уже очень давно, — Рингер продолжил рассказывать о себе, сунув руки в карманы фартука. — Даже претендовал на пост главы вместе с Марагасом, но меня не выбрали. Происхождение, видать, не то. Помню год, когда вы занедужили. Я еще спрашивал у его сиятельства, что с дочкой? Почему на осмотр не привел? Может, я бы что-то посоветовал. Но все оказалось так серьезно, что он решил отправить вас в монастырь Пресветлой Матери. Теперь, как погляжу, вы абсолютно здоровы.

— Спасибо, нейт Рингер. Я уже давно поправилась и чувствую себя хорошо.

Надеюсь, он не станет допытываться, что это был за недуг. Вдруг лицо его омрачилось.

— Примите мои соболезнования по поводу кончины ваших родителей. Они сейчас в лучшем мире. И по поводу пропажи вашего старшего брата. Я видел нейру Кокордию уже давненько, но и тогда от нейта Лайнеля не было вестей.

— Нет и сейчас, к сожалению, — я вздохнула и спросила, чтобы чуть ускорить события: — Для чего вы меня позвали? Не для того же, чтобы узнать о семье.

— Нейра, я и моя родня всегда симпатизировали Готарам, — признался мой новый знакомый. — Еще мои бабки и деды рассказывали, как ваши предки исцеляли людей, не брезговали даже нищими. Мы не верим в наговоры и сплетни, ваш род несправедливо подвергли опале.

— О, благодарю, нейт Рингер. Я очень тронута.

Глядишь, и выгорит что-то с лекарями. Не все такие ушибленные, как глава гильдии.

— Верно нейт Марагас сказал, в нашей среде ничего не стоит опозорить и погубить карьеру конкурента. Но если вам хочется что-то узнать лично для себя, — он сделал многозначительную паузу, — я всегда вам помогу, у меня опыт такой же большой, как и мое пузо, — он хохотнул и похлопал себя по животу. — Как ведь говорят, лекарь должен быть толстым и справным, чтобы морда лица лоснилась. Иначе какой это лекарь? Сразу видно, плохой, потому что благодарные пациенты его не подкармливают.

А он шутник! Я поняла, кого нейт Рингер мне напоминает. Когда-то со мной работал травматолог с говорящей фамилией Ломакин, такой же веселый и общительный.

— Не сомневайтесь, обязательно воспользуюсь вашей помощью, — я улыбнулась. — Можно начать прямо сейчас?

Тот развел руки в стороны.

— Слушаю очень внимательно, нейра Олетта.

И я попросила его показать, какими инструментами пользуются местные врачеватели, а еще рассказать, где их можно добыть.

— В нашей гильдии есть мастер, который делает инструменты на заказ. У него легкая рука и острый глаз, я могу свести вас с ним.

Да мне сегодня явно везет! Нейту Марагасу не удалось испоганить такой хороший день. А дальше Рингер начал по очереди выдвигать ящики своего стола и демонстрировать мне в большинстве своем знакомые инструменты: скальпели и ланцеты, аппараты для кровопускания — здесь их называли скарифами. Набор пил на все случаи жизни, страшный тесак и топор, которые больше напоминали инструменты мясника или лесоруба. А еще разнообразные держатели и зажимы — с прямыми и изогнутыми носиками.

С особым трепетом лекарь показал мне баночку, где в растворе хранился шовный материал из овечьих кишок. Были у него и нити из шелка, из конского волоса, и даже с добавлением золота!

— Я большой коллекционер, нейра Олетта. Кого попало золотом не штопаю. Ай, чуть не забыл. Взгляните, в прошлом году путешествовал порталами в столицу, там сейчас бурно развивается наука.

Он откинул крышку металлической шкатулки, и я увидела медицинские иглы. Такие же, как в нашем мире!

— Вот это да, — я наклонилась ближе.

— Вероятно, вы слышали, что некоторые умельцы делают волшебные инструменты, они проводят магию. Думаю, вам бы пригодились такие.

Я вздохнула и покачала головой.

— Дорогой нейт Рингер, я ведь не использую магию.

Тот неловко кхекнул и почесал лысину.

— Значит, вам это не надо. Но у вас должна быть память крови, а желание лечить у вас уже есть.

Ах, если бы он знал, кто я на самом деле!

Но я позабочусь, чтобы никто не раскрыл мою тайну.

Нейт Рингер не мог поделиться со мной своими инструментами, но дал адрес мастера. Он жил неподалеку, и я решила обратиться к нему в самое ближайшее время.

— Я всегда к вашим услугам, нейра Олетта. Прошу, не думайте, что все лекари ненавидят магов-целителей. Это просто лютая зависть, — уверял меня новый знакомый.

— Мы обязательно продолжим знакомство, спасибо вам за гостеприимство, — я бросила взгляд в окно и засобиралась.

Вечерело, да и Марика с Дафиной наверняка волнуются, я провела в гильдии уже много времени. Не верилось, что здесь я встретила того, кто не просто не желает от меня избавиться, но и предлагает помощь.

Однако я не спешила делиться далекоидущими планами. Пока прощупывала почву. Мне предстояло обдумать все, что узнала сегодня, в одиночестве. Разложить мысли по полочкам и решить, какой шаг предпринять следующим.

Но как обычно, моим надеждам не суждено было сбыться.