Глава 14. Не все знают цену бриллиантам
Глава 14. Не все знают цену бриллиантам
Ночь в новой комнате наедине с собой не принесла ничего, кроме недосыпа. А с утра пожаловала служанка — принесла завтрак.
Служанка принесла служанке еду… Надо ли объяснять, как она на меня смотрела? Думаю, и так ясно. Хорошо хоть не попыталась придушить.
Владыка своими подарками и наградами не столько поощряет меня, сколько подставляет. Я приняла решение остаться во дворце, а главный дракон старательно усложняет мне жизнь. Неужели не понимает? Не думаю. Ханар далеко не глуп. Может, это проверка на прочность для «фаворитки»? Если так, то мне стоит попробовать её не пройти. Намеренно.
Или лучше этого не делать? Я ведь должна быть покорной и кроткой, беспрекословно выполнять приказы господина. Тогда он останется благосклонен и защитит меня от всего на свете… Да-да-да, конечно!
Запустив пальцы в волосы, закрываю глаза и беспомощно мычу. У меня сейчас голова лопнет! Я не понимаю, как выжить в этом безумном мире. Ощущение, что выхода нет, а я просто хожу по кругу, постоянно натыкаясь на неприятности.
Во всём этом я вижу лишь один плюс — проблема разбитого сердца отошла на второй план. Я уже почти не переживаю из-за предательства Шаха. У меня на это просто нет времени.
— Ты не голодна? — голос Меха выдёргивает меня из размышлений.
— Что?.. — открываю глаза и смотрю на джинна.
— Ты не притронулась к еде, Аиша, — он кивает на поднос, который стоит у меня на циновке. — Ты не голодна?
Еды мне принесли — наесться до отвала, но тарелки и пиалы остались полными.
— Я вчера плотно поужинала, — бурчу тихо.
— В таком случае, — Мех складывает руки на груди, — переодевайся. Я провожу тебя в покои Мусы — там надо хорошенько прибрать.
Рабочий день начался. Придётся покорно подчиниться. Достаю из шкафа первый попавшийся халат, надеваю на голову платок и сую ноги в тапки с загнутыми носами. Готова. Хотя, конечно, я не готова, но это не имеет значения.
Следую за Мехом по коридорам, а он убеждает запоминать дорогу. Мех теперь крайне занятой джинн и не может постоянно провожать меня на рабочее место. Я и сама это отлично понимаю. Стараюсь запоминать, но получается плохо. Лабиринты во дворце однотипные. Как другие здесь ориентируются?
— Хорошего дня, Аиша, — дух растворяется в воздухе.
А я остаюсь стоять у дверей покоев бастарда. Надо идти туда, но есть проблема — с мальчиком няньки и кормилица. Если верить Гюле, то я самая обсуждаемая служанка во дворце. Ох, и «весёлый» намечается денёк.
К великому сожалению, я не ошибаюсь. За порогом меня ждут недобрые взгляды прислуги и шепотки в спину. Непередаваемые ощущения!
Если я ничего не путаю, слухи по дворцу распространяются с бешеной скоростью, и где-то среди них должна быть новость о том, что владыка вернул в город изгнанных нянек и прошлую кормилицу Мусы. Да, сейчас с ним другие женщины из числа прислуги, но общий смысл посыла ясен — я никому не желаю зла. Увы, это никому не интересно.
Чтобы сберечь нервы, я решаю для начала убраться в пустой комнате. Туда, где обитает малыш, не спешу — няньки прожгут во мне дыру взглядами. Это всё равно случится, но лучше поздно, чем рано.
На удивление, магия сегодня удаётся мне на славу. Щётки бодро трут пол, тряпки смахивают пыль с мебели, а постельное бельё меняется без моего участия. Остаётся вовремя извлекать из пальцев искры волшебства и рулить процессом. А ещё работа успокаивает. Кто бы мог подумать?!
Я так расхожусь, что умудряюсь вычистить огромный камин, стоя от него в нескольких метрах. Даже зола по комнате не разлетается. Мастерством бытовой магии я владею не в совершенстве, но совершенствую его. Может, через недельку-другую смогу убирать в покоях бастарда за пять минут? Было бы неплохо. Задерживаться здесь нет ни малейшего желания.
В этой комнате остаётся лишь избавить ковры от пыли, и работа будет сделана. Выпустив магию из пальцев, я открываю створки окна — отправляю коврик на улицу и устраиваю ему хорошую встряску. Процесс неумолимо подходит к концу, время идти в детскую приближается, а настроение падает.
— Она там? — из-за двери доносится женский шёпот.
— Там. Вон она, гляди!
Я кошусь на приоткрытую дверь — две девушки заглядывают в комнату. Няньки думают, что их не видно и не слышно? Какая милая наивность.
— Вчера владыка поймал её в спальне брата, а потом устроил ужин с ней у себя в покоях.
— Драгхалла… господин сошёл с ума?!
— Она свела его с ума! Красотой.
— Ничего такого в ней нет. Я красивее.
— Да? Тогда почему не тебя пригласили владыка на ужин? И почему у тебя до сих пор нет собственной комнаты, куда тебе приносят еду? А где твоё золото, которым тебя наградил господин?
— Ай, отстань! Она заколдовала нашего владыку — гляди, как лихо пользуется магией.
Дамы обсуждают меня, не стесняясь. Фыркают, цокают и треплются. А я закипаю. Последней каплей становится сплетня о том, что я прыгнула из койки младшего брата дракона в другую — более перспективную.
На взводе выпускаю из пальцев большой сгусток магии и отправляю его в дверь. Она с силой открывается, служанок уносит к стене. Неплохо! Я шагаю к порогу, пока не слишком ловкие девушки пытаются встать на ноги.
— Не лучше ли вам пойти к малышу? — упираю кулаки в бока.
Обе девушки ни капли не смущены моей реакцией и готовы ответить, но не успевают — в покои заходит статная девушка с шикарными чёрными волосами, тугую толстую косу видно из-под платка. Она красива, стройна и исполнена достоинства. Сразу ясно — госпожа.
— Кто из вас Аиша? — спрашивает брезгливо у упавших на колени служанок.
Девушки, не сговариваясь, указывают на меня, и стройная красавица хищно улыбается. Она заходит в комнату, где я навожу чистоту, и закрывает за собой дверь. Не знаю, кто она, но страшно хочу отправить ей на голову вазу потяжелее. Очень уж надменный вид у восточной красавицы.
Красивая змея. И ядовитая. Её оценивающий взгляд я чувствую кожей.
— Аиш-ш-ша… — тихо шипит она и обходит меня. — Ты забыла поклониться госпоже, служанка, — давит с угрозой в тоне.
Не забыла, а не собираюсь. Не знаю, что мне грозит за подобную дерзость, но одна мысль о поклоне гадюке вызывает отвращение.
— Простите, но я не знаю, кто вы и что вам от меня нужно, — расправляю плечи.
— Я лишь хочу рассмотреть получше новую фаворитку моего супруга, — заявляет красавица и останавливается у меня за спиной.
По загривку бегут мурашки, нервы плавятся от накала. Эта женщина — жена владыки Ханара. Та самая Лейла, из-за которой пострадал малыш Муса. Несложно представить, что она может сделать со мной, если ребёнка не пожалела. Но страха перед ней я не испытываю.
— Я не фаворитка вашего мужа, — у меня на горле сжимается хватка злости. — Это сплетни.
— Неужели? — в тоне Лейлы играет ненависть. — Не припомню, чтобы владыка жаловал другим служанкам золото и приглашал их в свои покои.
— Я присмотрела за Мусой, и господин наградил меня за это.
— Решила, что можешь меня одурачить? — хмыкнув, драконица встаёт передо мной. — Разнюхала, что владыка души не чает в бастарде, и воспользовалась этим. Ты выбрала опасный путь, Аиша, — подцепляет пальчиком мой выбившийся из-под платка локон и плотоядно улыбается.
Угроза в шипении змеюки слишком явная, а у меня в сердце закипает обида. Сначала меня унизили служанки, потом эта гадюка. Никогда я не молчала в ответ на грубость и сейчас терпеть необоснованные обвинения змеи не собираюсь.
— Я тебя не боюсь, — перехожу на «ты», позабыв о манерах. — Я делаю свою работу во дворце, а сплетни меня не интересуют.
— Тебя интересует владыка, — цедит сквозь зубы Лейла. — Шахаан со своей безумной идеей жениться на служанке запудрил мозги прислуге. Видимо, ты решила, что и Ханар может выбрать себе в жёны простушку.
— Что? — кривлюсь. — Я не понимаю, о чём речь.
— Всё ты понимаешь! — Лейла срывается в крик. — Кто бы ни стал второй женой правителя, ей не удастся ослабить его любовь ко мне! Новая жена обречена стать нелюбимой! Запомни это, Аиша, — хрипит, сверкая злющими глазами.
На простушке Ханар не женится, но я — простушка — должна срочно запомнить, что вторая его жена будет нелюбимой. Логики у этой дамочки ноль. О том, зачем мне эта «ценная» информация, я даже не спрашиваю. Лейла в полном неадеквате.
— Мне это неинтересно, — бросаю холодно. — Я должна закончить работу.
Не получив в ответ эмоционального корма, драконица вздёргивает подбородок и, держа осанку, присаживается на идеально застеленную кровать.
— Говорят, ты из Керы и владеешь магией, — гнёт бровь. — Работай, служанка. Заодно развлечешь меня своими фокусами.
У меня кулаки сами собой сжимаются. Госпожа желает развлечься за мой счёт… Что ж, не смею лишать её удовольствия.
Я выпускаю из кончика пальца несколько искр магии, и они летят к вёдрам с грязной водой, которые я не успела убрать после мытья пола. Вёдра взмывают в воздух и словно птицы летят к Лейле. Она ехидно улыбается, думая, что я взялась за уборку. А я просто развлекаю госпожу — опрокидываю ей на голову содержимое вёдер.
— Ты что творишь?! — подскочив с кровати, вопит драконица.
Матрас придётся сушить, а бельё и покрывала менять, но оно того стоило. Вид разъярённой мокрой после грязного душа госпожи удовлетворяет меня полностью. Хотя… я бы продолжила. Шальная мысль опрокинуть на змеюку шкаф кажется очень привлекательной.
— Связываться с магичкой опасно, — прячу улыбку в уголках губ. — Запомните это, госпожа, — склоняю голову в издевательском поклоне.
Она бы мне ответила, а я ей — и неизвестно, чем бы всё закончилось. Но этого не происходит — Мех высовывается из вазы, которая стоит у окна.
— Что здесь происходит? — шепчет джинн и косится на облитую грязью госпожу.
Только вопрос он задал мне. Мне и отвечать…
— Я немного промазала, — переминаюсь с ноги на ногу, — с магией.
— Она врёт! — воет драконица. — Эта служанка специально вылила на меня грязную воду!
С Лейлы стекают мутные ручейки. От былой красоты не осталось и следа. Теперь статная драконица выглядит как обычная мокрая курица. И мне не стыдно.
— Это правда, Аиша? — джинн скрещивает руки на груди.
— Тебе недостаточно моего слова?! — Лейла не даёт мне рта раскрыть. — Накажи эту служанку немедленно! Тридцать ударов плетью!
— Со всем уважением к вам, госпожа, — дух кланяется, — но я не могу этого сделать.
— Хочешь, чтобы я приказала запереть тебя в вазе на века?! — у Лейлы окончательно сдают нервы — её трясёт. — Выполняй приказ!
— Теперь любое наказание прислуги происходит с разрешения владыки, — Мех разводит руками. — Я лишь могу передать господину ваши слова… — замолкает на пару мгновений. — Но тогда придётся рассказать, что вы были в покоях Мусы.
Ой, кажется, что-то пошло не так. Лицо драконицы покрывается красными пятнами от злости. Она тычет пальцем то в меня, то в джинна и хватает воздух ртом, как рыбка. Может, ей воды не хватает? Мысль меня веселит, и я, хрюкнув, прикрываю рот ладошкой, чтобы не добивать драконицу улыбкой.
— Вы мне за это заплатите! — орёт Лейла. — Оба!
Выстрелив в нас с джинном угрозой, она покидает покои бастарда. И я этому несказанно рада! С уходом змеи даже дышать становится легче.
— Прости, — сведя брови, я смотрю на джинна. — Она говорила гадости, и я не сдержалась.
— Драгхалла, Аиша! — округлив глаза, восклицает Мех. — Ты нажила себе опасного врага!
— Понимаю, — вздыхаю. — Но что сделано, то сделано. Лейла может навредить тебе?
— Ты переживаешь за меня?! — у духа на лице крайняя степень удивления.
— Конечно, — пожимаю плечами. — Я не хочу, чтобы тебя заперли в вазе на века.
— Ай, — отмахивается, — госпожа не сможет этого сделать. Я личный джинн владыки и главный над прислугой. Моя пропажа вызовет вопросы, а Лейла не сможет на них ответить.
— Почему?
— Вскроется, что она была здесь. Владыка запретил жене приближаться к Мусе. Накажут её. Я пока ничего не скажу владыке, чтобы не раздувать из искры пожар.
Да-да… Или для того, чтобы в будущем иметь козырь в рукаве, которым можно шантажировать госпожу. Мех далеко не простак и способен просчитывать ходы наперёд.
— У меня есть магия, — я выпускаю из пальца светящуюся горошину, — могу за себя постоять. Не переживай.
— Ай-ай-ай, — джинн качает головой. — С Лейлой шутки плохи, будь внимательна.
Он прячется в вазе, а я остаюсь в комнате наедине с беспорядком, который мне предстоит убрать. Я наделала себе лишней работы, зато не дала себя в обиду.