Глава 16. Два таких разных мира
Глава 16. Два таких разных мира
До своей комнаты добираюсь быстро. На удивление. Расчёсываюсь, умываюсь, переодеваюсь в чистый халат… А потом меня ждут проблемы. Точнее, одна проблема — топографический кретинизм. Путь в покои владыки словно заколдован.
— Простите, — обращаюсь к джинну-стражнику у одной из многочисленных дверей, — не подскажете, как попасть на мужскую половину дворца?
Молчит. Он вообще на меня не реагирует. Как часовой на посту…
Вздохнув, иду прямо по коридору, сворачиваю направо, потом налево, спускаюсь по лестнице и оказываюсь в просторном помещении. Здесь жарко и пахнет едой. Похоже на какую-то часть кухни. Судя по всему, малообитаемую часть. Потому что в комнате есть мешки с овощами и крупами, но нет людей. Голоса и бряканье посуды доносятся из соседнего помещения.
— Гюле! — кричит кто-то. — Гюле, забирай ужин для госпожи!
И тут я понимаю, что мне несказанно повезло. Гюле здесь! Вот кто подскажет мне дорогу в покои владыки! Остаётся только найти мою пухлую подругу.
Но искать её не приходится — Гюле выруливает из арки, и мы сталкиваемся с ней нос к носу.
— Ты чего здесь? — она растерянно хлопает ресницами.
— Заблудилась, — признаюсь со вздохом.
— А куда шла?
— Мне нужно попасть в покои владыки, — шепчу, — на ужин.
— А-ай! — блондинка улыбается. — Везучая ты, подружка! Погоди, я сейчас заберу поднос с едой для госпожи и покажу тебе путь.
Я немного выдыхаю. Мех меня бросил, зато я нашла Гюле и теперь доберусь до покоев господина без приключений.
Пышка выходит из кухни с подносом и кивком приглашает следовать за ней. Иду! Как на поводке, лишь бы не потеряться.
— Ходят слухи, что на днях владыка выпустит Шахаана из темницы, — шёпотом сообщает Гюле.
У меня сердце ухает вниз.
— Так скоро? — останавливаюсь.
— Всё из-за ритуала дождей, — объясняет блондинка, озираясь по сторонам. — Владыка не может провести его без брата, а если сезон дождей не начнётся в ближайшее время, то погибнет урожай и Бушару ждёт голод. Ханар не может этого допустить.
— Мне конец, — жалобно свожу брови и хватаюсь за предплечье пышки.
— Брось, подружка! — Гюле смотрит на меня с непониманием. — Ты фаворитка владыки. Поднажми немного, покажи себя — и господин сделает для тебя всё, что пожелаешь.
— Какая фаворитка?! — кричу шёпотом. — У вас тут даже гарема нет!
— Драгхалла, даже если бы он был, для тебя это ничего бы не изменило, — Гюле цокает. — Владыка не может жениться на человечке, тем более на простолюдинке. Это тебе не Шахаан с безумными идеями… Так что про гарем можно не вспоминать.
Я просто пыталась сказать, что звание фаворитки должно было уйти из местного обихода вместе с гаремом. Но подруга всё поняла по-своему. По её мнению, я, видимо, не просто мечу в любовницы Ханара, а мечтаю о браке с ним. Но это далеко не так.
— Проехали… — цепляю баки к платку, чтобы закрыть лицо.
— Чего? — пышка хмурится.
— Ничего-ничего, — отмахиваюсь. — Идём, а то опоздаем.
— Пришли уже, — Гюле кивает на арку. — Иди через сад и попадёшь на мужскую половину. Там не заблудишься.
— Спасибо! — благодарю подругу и спешу на ужин к господину.
Гюле оказалась права — попав на мужскую половину дворца, я с лёгкостью нахожу покои Ханара — тут сложно запутаться. Или просто я, наконец, запомнила дорогу? Неважно. Главное — я на месте.
Поправив платок, стою у порога и жду, когда стражники пропустят меня внутрь. Но они не спешат открывать двери, а я нервничаю. Может, снова что-то перепутала?..
— Аиша, господин! — из покоев раздаётся голос Меха.
Стражники распахивают двери, и я шагаю через порог. Джинн что-то нашёптывает дракону на ухо.
— Свободен, — господин отпускает духа и кивает мне. — Проходи, Аиша, — на его губах играет мягкая улыбка.
Чёрт, я снова забыла о поклоне! Встаю на колени, а дракон качает головой. Ну и хорошо. Биться каждый раз, когда вижу владыку, лбом о пол — не самое приятное занятие.
— Добрый вечер, — встаю на ноги и склоняю голову.
— Он действительно добрый, — Ханар в приподнятом расположении духа. — Как прошёл твой день?
Неплохо. Я облила вашу жену грязной водой…
— Всё хорошо. Я прибиралась в покоях Мусы, — отчитываюсь, обходя стороной тему Лейлы.
Мех сказал, что пока не станет сообщать об этом владыке. Значит, и мне болтать незачем.
— Мне сообщили, что ты убаюкала малыша, — дракон трёт бороду, смотрит на меня с хитрым прищуром. — Это правда?
Ага, об этом джинн Ханару сообщил. Добавляет очков моей репутации? Ну-ну…
— Малыш плакал, а няньки не могли его успокоить. Я помогла.
— Твоя скромность достойна уважения, — отмечает дракон. — Я знаю в подробностях, что произошло. Считаешь, что прислуга недостаточно хорошо ухаживает за мальчиком?
С каких пор господина интересует мнение поломойки? Всё больше признаков того, что дракон решил сделать меня фавориткой. Бо-о-оже… Пока это было на уровне сплетней, я не слишком волновалась. Но сейчас — другое дело.
— Не мне судить об этом, — пытаюсь уйти от ответа.
— Я хочу знатьтвоёмнение, — тон дракона приобретает стальные нотки. — Достойно ли няньки Мусы выполняют свою работу? Отвечай.
Стоп. Говорят, Ханар подумывал над тем, чтобы я ухаживала за малышом. Вдруг он решил повысить меня в должности? Это точно лучше, чем тереть пол в покоях Мусы и слушать его истошные крики. Мне по-женски жалко бастарда. Ребёнку нужна забота и ласка, а не чтобы его болтали в люльке, как коктейль в шейкере, лишь бы замолчал.
— Няньки Мусы не справляются с работой, — заявляю тихо и опускаю взгляд в пол.
— Ты бы справилась лучше?
— Думаю, да.
— Что ж, идём к столу, Аиша. Обсудим это.
Вот оно! Кажется, я сделала всё правильно, и меня ждёт карьерный рост, а беднягу-бастарда больше не будут мучить няньки-неумехи.
***
Мы с владыкой снова на балконе под открытым небом — сидим за столом, который ломится от разнообразных и явно вкусных блюд. Только есть я не могу. От волнения. Ёрзаю на подушках и жду, когда мы начнём обсуждать моё повышение. И предчувствие какое-то… нехорошее.
— Ты не голодна, Аиша? — интересуется дракон, захватывая щепотью блюдо из крупы.
Господин отправляет порцию в рот, а я нервно сглатываю, наблюдая, как он ест. Очень хочется попросить его перестать тянуть кота за причинное место и приступить к «переговорам», но это слишком. Тренирую покорность в ущерб собственным нервам.
— Я немного нервничаю, — признаюсь честно. — Обязательно поем, но немного позже. Если, конечно, позволите… — ловлю недовольный взгляд драконьих глаз и замолкаю.
— Ты говоришь загадками, Аиша, — глубокий вдох и владыка расправляет плечи. — Но я люблю загадки. Попробую угадать, в чём причина твоего беспокойства, — задумчиво трёт бороду. — До тебя дошли слухи, что я освобождаю Шахаана из темницы?
— Я слышала об этом, — киваю и боюсь поднять глаза на дракона.
Что-то мы совсем от темы ушли. Ой не к добру!
— Тебе не стоит бояться моего брата. Я смогу защитить тебя, — обещает с железной уверенностью в тоне.
Угу, сможет — без сомнения. Но что я буду должна за покровительство повелителя драконов?
— Могу я задать вопрос, владыка? — спрашиваю негромко.
— Спрашивай о чём угодно, — добродушно отзывается он.
— Вы очень добры ко мне, господин, но-о… — осторожно смотрю на правителя. — Не слишком ли для простолюдинки, которая вам прислуживает?
Хочется зажмуриться от страха, но я во все глаза смотрю на дракона, ожидая его реакции. Стоит прояснить этот вопрос, потому что ситуация выходит за рамки некоторых местных правил. Если я всё правильно понимаю, конечно.
— Ты лукавишь, Аиша, — владыка с укором качает головой. — Какая же ты простолюдинка? Твоя семья принадлежит к знати.
— Что?.. — у меня глаза делаются, как пиалы. — Вы уверены?
Дракон смотрит на меня, как на душевнобольную. Я снова открыла рот быстрее, чем подумала. Мало ли кем могла быть девушка, в чьё тело я угодила?
— Уверен ли я? — у господина на губах лёгкая улыбка. — Мне рассказали твою историю, Аиша. Почему ты скрывала?
Знать бы ещё, что я скрывала… Дурацкое и безвыходное положение. Как выкручиваться, не представляю!
— Я-а… не помню, — нервно сглатываю. — Проблемы с памятью, — развожу руками. — Я недавно перенесла тяжелую болезнь и едва не умерла. Ваш лекарь меня спас, но я лишилась части воспоминаний. Ничего не помню о моей семье, — опускаю голову и мысленно молюсь, чтобы владыка поверил.
— Бедняжка, — он тянет мне руку через стол.
Вкладываю руку в пятерню господина, и по телу проходит электрическая волна. Зачем он на меня так смотрит?! Боже, я готова сквозь землю провалиться! Смущение, смятение, головокружение и мурашки...
— Вы расскажете о моей семье? — решаюсь попросить владыку.
Я ведь как-то должна узнать о себе.
— Конечно, девочка, я расскажу, — великодушно соглашается господин и отпускает мою руку. — Твой отец умер несколько лет назад, а всё наследство прибрала к рукам твоя мачеха. Ты была вынуждена работать служанкой за кров и еду в собственном доме во благо неродной матери и её дочери — твоей младшей сестры. А когда пришло время выдать её замуж, состоятельные женихи требовали отдать за них тебя, а не твою сестру. Тогда мачеха продала тебя в Бушару. Получила большие деньги и избавилась от соперницы для родной дочери.
Интересно, в этом мире есть аналог сказки о Золушке? Если нет, то эта история подходит для зачина. Как минимум.
— Ужасно… — тянусь за кусочком мяса и кладу его в рот.
Мне искренне жаль настоящую Аишу. С ней так жестоко обошлись, и, в конце концов она, совсем молодая, отдала душу небу в чужом городе, вдали от дома. Я тоже сейчас далеко от родных мест и могу понять её чувства. Заедаю стресс, а на глазах слёзы.
— Ты права, Аиша — история ужасна, — владыка искренне мне сочувствует. — Мачеха наверняка надеялась, что ты не доберёшься до Бушары. Путь из Керы сюда опасен. Но судьба дала тебе немного удачи, которую ты способна приносить другим, — мягкий тон и лёгкая улыбка дракона настраивают на позитив. — Теперь я понимаю, почему ты не попросила о должности выше простой служанки. Ты просто не помнила о своём происхождении.
Выпрямляю спину и жду, что владыка скажет по поводу моего повышения, но он молчит. Смотрит на меня хитро и будто ждёт чего-то. Не понимаю.
— Я могу ухаживать за Мусой, — беру инициативу в свои руки. — У меня есть опыт работы няней.
Резюме предоставить не могу, но очень надеюсь, что владыка поверит мне на слово.
— Нянек у Мусы хватает, но нянькам не хватает той, что будет им приказывать, — господин выдаёт кусочек непонятной мне информации и замолкает.
Он хочет сделать меня главной нянькой? Я согласна!
— Думаю, я справлюсь, — отвечаю со всей покорностью, на которую только способна.
— Прекрасно! — дракон доволен ответом. — Жить будешь в покоях Мусы, получать золото на своё и его содержание. В подчинение можешь взять столько служанок и нянек, сколько посчитаешь нужным. Кроме того новый статус даст тебе право на личную охрану из джиннов. Шахаан теперь не посмеет тебе навредить.
Сейчас я ни капли не жалею, что не покинула дворец владыки. Путь домой мне заказан и надо как-то выживать в этом опасном мире. Предложение дракона — гарантия моей жизни.
— Да, господин, — склоняю голову.
— Взамен я прошу немного — ты должна стать любящей матерью для Мусы.
— Вы хотели сказать — главной нянькой при малыше? — растерянно хлопаю ресницами. — Или как это здесь правильно называется?..
— Нет, — владыка хмурится. — Я сказал — матерью, и не ошибся. Нашу свадьбу я назначил на завтра.
Чего?! Какая свадьба?! Какое завтра?!
— Видимо, мы друг друга не поняли, — мысли путаются, в голове гул — Я не давала согласия стать вашей же-женой! — вскакиваю. — Я не хочу за вас замуж!
— Что ты сказала?! — владыка драконов поднимается на ноги.
Огромный мужчина нависает надо мной грозовой тучей и смотрит недобрым взглядом. Мой отказ не на шутку разозлил повелителя. Но покорность отменяется — я не собираюсь за него замуж!
— Я сказала, что не стану вашей женой, — повторяю своё «нет».
— Как ты смеешь отказывать мне — владыке драконов?! — воет Ханар.
— Смею! — меня несёт. — Я не собираюсь становиться женой малознакомого дракона! Что за бред?!
Мужчина с габаритами буйвола звереет на глазах. У него ходят желваки, а глаза наливаются яростью. Ой… Кажется, ему ещё не отказывали женщины. Я стала первой и не исключено, что последней.
— Следи за языком, девочка… — владыка переступает стол и оказывается слишком близко. — Помни, с кем говоришь! — его дыхание обжигает моё лицо.
— А вам стоит вспомнить, что я не рабыня и не обязана становиться вашей женой по приказу! — сжав кулаки, приподнимаюсь на пальцах и смело смотрю в глаза дракону. — Я ухожу из дворца!
— Джинн! — орёт владыка.
На этот раз Мех появляется из супницы, которая стоит на столе.
— Слушаю, владыка, — дух складывает ладони вместе и кланяется.
— Проводи Аишу в её комнату, — господин приказывает Меху, а смотрит на меня. — Проследи, чтобы она никуда оттуда не делась. Церемония нашего бракосочетания завтра в полдень. Подготовь всё.
— Слушаюсь, владыка, — покорно отзывается джинн.
Я рта открыть не успеваю, как меня закручивает в тёплом ветряном вихре, и балкон на котором мы с Ханаром ужинали, исчезает…