Глава 8 Вестник
Как я ни старалась, выйти за ограду не удалось. Раздосадованная и уже порядком взвинченная (а ведь я совсем недавно проснулась) вернулась в дом. Девушек Марта после моего разрешения тоже позвала войти.
Оказалось, что та худенькая — её дочь Вана. Симпатичная русоволосая девушка с большими зелёными глазами. Если бы не её деревенский говор, то я бы и не подумала, что она из простого народа. Уж очень аристократическими были черты её лица.
— Что же это выходит-то? Вы теперь тут заперты? — спросила она как самая смышлёная среди подруг.
— Не знаю, — ответила, анализируя произошедшее. — Но непременно во всём разберусь, — улыбнулась сбитым с толка девушкам. — Уж извините, усадить вас некуда. Но я очень рада, что вы пришли познакомиться. Меня зовут Лия. Можете мне не выкать. То, что я живу в этом доме не делает меня лучше или выше вас.
— Здорово! — Вана внезапно меня обняла. — Мы подарки принесли. Тут и снедь и отрезы льняные и варенье. Вам…тебе обустроиться тут надобно. Пригодится.
Девушки закивали и по-очереди сложили кулёчки на столик, а остальное передали Марте.
— Спасибо. Я очень благодарна. Не ожидала такого тёплого приёма. Скажите, а лекарь в деревне имеется? — решила сразу уточнить интересующую меня информацию.
— Конечно. Мы хоть и недалеко от границы, но все необходимое у нас есть. Иногда солдат привозят на лечение раненых. Вот он ими и занимается, — ответила темноволосая девушка.
Мы ещё немного пообщались. Стульев не было, поэтому долго переминаться с ноги на ногу не стали. Распрощались хоть и быстро, но мне хватило времени разузнать, что дом пустовал много лет, и что все деревенские знали: владеют им хозяева этих земель, поэтому кто бы ни приехал, всех нужно “приветствовать радушно и вести себя смиренно”.
После завтрака (правда в обеденное время) мне в руки легло два бумажных рулона: Вестник и местная газета. Санто не подвёл, раздобыл их и плюс ко всему принёс списки товаров в ближайших лавках и их цен.
Сначала пробежала глазами по нескольким страницам явно кустарного издания захолустной прессы и, не найдя для себя ничего интересного, отложила её до поры до времени. Затем принялась изучать цены на местные товары и размышлять о том, как бы завязать знакомство с лавочником для осуществления далекоидущих планов, которые я пока даже сама себе боялась оформить в нечто определённое.
— Дурочка ты, Лия, — сказала, убедившись, что рядом никого нет. — Какие знакомства, если ты из этого дома выйти не можешь?
Так как работа в других помещениях кипела: Марта в который раз драила полы, отказавшись от моей помощи, а Санто мастерил табуреты в холле, я решила выйти почитать на улицу. Вынесла на крыльцо стул, прихватила горсть орешков из подаренных деревенскими угощений, разместилась с комфортом и вдохнула полной грудью. Погода стояла просто великолепная. Припекало тёплое летнее солнышко, где-то неподалёку выводили трели птицы. А какой здесь был свежий воздух! Просто чудо.
— Если бы это место не оказалось моей темницей, мне бы здесь даже нравилось, — шмыгнула носом, пытаясь прогнать подступающие слёзы. — Так! Соберись, Лия. Жизнь одна и ты — её хозяйка! Двай-ка почитаем, что гласит столичный вестник. Чем живёт Ист-Вардия пока ты тут сорняками любуешься?
Столичная газета была куда толще местной, а листы бумаги, на которой её отпечатали куда добротнее и плотнее. На первой полосе далеко не самое радужное известие: “Война с Дарией неизбежна. Опасные стычки не границе перерастают в конфликт!”
— Закончил я, барышня, — Санто так внезапно ко мне обратился, что я даже издание из рук выронила. — Что дальше? Забор поправить или сорняки скосить?
— Думаю, лучше начать с травы. Неудобно же будет по пояс в репейнике изгородь чинить, — озвучила ему свои мысли.
Мужчина кивнул, поднял вестник и подал мне.
— Чует моё сердце опять у нас тут будет жарко. Не хочет наш сосед мирной жизни, — вздохнул, задумавшись о чём-то своём. — Вы же отпустите меня на фронт если война грянет?
Мой помощник смотрел так серьёзно, что я не нашлась как ему ответить.
— Уж очень дарийский правитель до нашей земли охочий. Тут ему и река полноводная и шахта золотоносная. Разве же сможет он спать спокойно, когда прямо под боком такое богатство? — размышлял вслух Санто, не глядя на меня. — Повезло нам, что господин на службе у Его Величества. С таким генералом хоть в бой, хоть на тот свет! Да и по силе его зверь Дарийскому демону не уступает. Не будь его, быть бы этому краю во власти иной страны…
Он не договорил. Зашёл обратно в дом и через пару минут вернулся с огромной косой. Окинул взглядом фронт работ, засучил рукава и приступил к делу.
Я же пообещала себе непременно побольше узнать о загадочном Дарийском демоне. Когда-нибудь позднее. Если, конечно, война не начнётся и мне не “повезёт” в очередной раз. А то уж слишком много мечтаний в последнее время кануло в никуда.
Пролистала пару страниц, сообщающих о возможном отборе невест для наследного принца и последних веяниях столичной моды и остановила взгляд на статье под заголовком : “Неугодный высший — плохой высший?”
В ней сообщалось о том, что Его Величество Генрих вызвал Герарда Дарта на личную аудиенцию после того как последний отказался представить ко двору свою новоявленную супругу. Он не то, что не привёз её во дворец для личного знакомства с монархом, так и вовсе спрятал от общества неизвестно где. При этом на все вопросы отвечал уклончиво, заверял, что и он и его благоверная очень счастливы в браке и оправдывался тем, что отсутствие княгини — вынужденная временная мера, а скрывает он её только из соображений безопасности.
“Ну да, конечно! Я тут в такой безопасности, что от счастья аж скулы сводит”: подумала, сминая странички газеты.
Вдох-выдох и я продолжила чтение. Если верить статье, монарх остался недоволен и приказал Огненному дракону в кратчайшие сроки официально представить ему княгиню (то есть меня), иначе Герарду грозило суровое наказание. Какое именно не уточнялось, но и этого было довольно, чтобы понять, что у моего супруга проблемы.
“Ха! Так тебе и надо, ящер ты неблагодарный!”
Принялась яростно комкать ни в чём не повинный вестник, но внезапно порезала палец о краешек одной из страниц. Зашипев от неожиданности и дискомфорта, потрясла рукой, да так и замерла. На дощатый пол с травмированного указательного пальца упала всего одна капелька моей крови. Но странным было не это, а то, что стоило этому произойти как мне почудилось, будто пространство по периметру пошло рябью.
— Что за дела? — присмотрелась — ничего.
Надавила на порез и очередная алая капля упала на пол. На этот раз я не только заметила рябь, но и услышала треск.
— Надо же, как интересно. Значит ли это, что моя кровь — ключ к клетке, в которой меня запер Герард?