Глава 9 Искры

Глава 9 Искры

Герард

Никакой первой брачной ночи! Никакого счастья от обретения истинной! Ни-че-го!

Я даже дракона своего не чувствовал, когда пришёл в себя. Только жуткую боль от потери и неприятное жжение в груди. И самое странное,связь, что тянула меня к Эмилии словно магнит…ослабла. Стала иной.

“Она — моя сестра. Кто-то использовал девушку, чтобы насолить мне?” — прокручивал я в голове одно и то же после того как она дала понять, что ни в каких интригах не замешана и ни словом ни делом не показала, что виновна.

Дышать было нечем, голова раскалывалась, а тут ещё и её чувства. Яркие, сочные, искренние. У каждого дракона есть дар. Магия, которую он способен применять только будучи в человеческой форме. Моим была ментальная искра — способность ощущать стремления других и вести за собой любого, обращать в своего сторонника даже самого лютого врага.

То, что Лия не знала о нашем родстве я понял сразу. Не может сестра испытывать к своему брату такое влечение, какое девушка чувствовала ко мне. Аж голова шла кругом. Это-то и сыграло со мной злую шутку. Скорее всего кто-то узнал тайну её происхождения и сыграл на чувствах синеглазки, пообещав брак в обмен на…что?

Драконий Бог, как же она на меня смотрела! Так бы и наплевал на всё и заключил в объятья. Но что-то было не то. Её чувства мешали здраво мыслить, а мне нужна была холодная голова, чтобы понять, какая сволочь так сурово обошлась не только со мной, но и с ней.

Решил, что оттолкнуть девушку — будет самым верным решением. И не прогадал. Её душевная боль нещадно резанула и по мне, отрезвляя и возвращая в реальность. Помогла упорядочить мысли, которые никак не хотели собираться в единое целое, при виде неё, но не до конца. Поэтому пришлось надавить сильнее, чтобы получить ещё. Больше страдания, больше шока, больше!

Поднялся в спальню и увидел на ковре печать рода. Прямо посередине — уродливая трещина. Совсем как теперь в моей душе. Я никогда не выносил артефакт из семейного хранилища и уж тем более не мог оставить его в спальне в столь важный для меня день. А это значило, что мне противостоял некто, отлично знающий уклад драконьей жизни и достаточно сильный для того, чтобы обойти магическую защиту.

Превозмогая боль в груди, отдал все необходимые распоряжение касательно девушки. Моей новоявленной супруги и по совместительству сестры. Ритуал был проведён, поэтому до тех пор пока не поймаю и не накажу своего недоброжелателя, ей пришлось бы носить титул княгини. Разводы у драконов не приняты. Мы никогда не женились по ошибке. Только на истинной и лишь единожды, если конечно встречали такую.

Связана она была врагами или нет, Эмилия — моя родня, а значит следовало о ней позаботиться. Коробило от одной мысли, что если бы ни случай, наломал бы дров. Инцест — самое ужасное, за исключением гибели ребенка, что может произойти в семье высшего. Даже убийство не так страшно, как посягательство на ту, кто с тобой одной крови. Да я бы просто не пережил позора. Хотя нет, если бы не знал, то сперва сполна бы насладился её сладкими губами и манящим телом…

Мысленно дал себе затрещину и решил отправить девушку подальше, в самое безопасное место во всей Ист-Вардии. Там ни дракон ни смертный ей не угроза. Даже я. Уж отец постарался, поставил такую защиту, скрывая маму от соперника, что даже разразись война, никто бы и близко к дому не подошёл, не говоря уж о том, чтобы навредить его хозяйке.

— Что же ты, Герард, не привёз свою супругу во дворец? — хитро прищурившись спросил Айвар, отвлекая от воспоминаний о пережитом. Третий по рангу дракон государства, водная юркая скользкая тварь! — Уверен, Его Величество будет этим недоволен, — чуть ли не шипел он от овладевших им эмоций.

Превосходство, вот что чувствовал этот гад.

— Эмилия — моя жена, и только мне решать когда и с кем её знакомить, — ответил резче чем хотел.

— Надо же! Аккуратнее, огненный, а то искры летят. Я-то думал, что остепенившись, ты станешь спокойнее. А нет, всё так же вспыльчив. Или одной ночи с истинной мало, чтобы сбить с тебя спесь? — Айвар намеренно выводил меня из себя.

Мы ждали аудиенции у правителя в небольшом холле. Высокий, худой, белокожий, пепельноволосый водный, конечно же не упустил возможности надо мной подтрунить. Мы недолюбливали друг друга в силу противоборства наших стихий, но все его колкости так и оставались словами. Поэтому я просто перестал обращать на них внимание лет эдак тридцать назад. И за что только ему достался редкий дар целительства?

— Его Величество примет вас в малом зале, — сообщил один из слуг и удалился.

Пришлось ещё и по лестнице вместе с водным подниматься. Сердце забилось в груди чаще, стоило увидеть ступени. Тут же вспомнил как оставил Эмилию одну и даже не узнал, нашла ли девушка гостевые покои или нет. Настолько ушёл в анализ беседы со служителем оракула и поиск недоброжелателя, что не заметил как отключился, выбившись из сил.

Без дракона наше тело слабеет точно так же, как зверь слабеет без истинной. Это было мне хорошо известно, хотя я не знал ни одного подобного случая. Потеря истинной — приговор для высшего. А потеря дракона?

— Молодцы, что пришли, — нынешний правитель государства общался с нами как со сверстниками и равными по положению. Всегда это в нём удивляло.

Ни один из его предшественников ни был так дружелюбен. Те, которых помнил я отличались гордыней и надменностью. Служить им было неприятно. Генрих же сломал стереотип. Его приказы исполнять было в радость, так как что бы он ни делал — было во благо страны и её подданных.

Но в тот день мне нужен был не он, а его дочь. Принцесса Адель — единственная жрица оракула, способная слышать его глас. И как назло её нигде не было видно.

— Дарийцы совсем обнаглели, — Генрих перешёл сразу к делу. — Уж не знаю, их ли правитель или же кто-то ещё решил развязать конфликт, но они объявили нам войну.

— Ха! Так и думал, что они захотят себе те земли. Что скажешь Герард? Отстоишь владения своего отца? — тут же вклинился Айвар.

— Я отправил к границе армию, но всё ещё надеюсь на мирное разрешение вопроса, — сделав вид, что не заметил колкости водного, продолжил Его Величество.

— Меня-то зачем позвали? Граница с Дарией — не моё дело. Пусть вон наш новобрачный разбирается раз это его земли, — кивнул в мою сторону белобрысый и собрался было уйти.

— Вы нужны мне оба, — мягко осадил его Генрих. — Ты же отличный дипломат и знаешь, когда лучше промолчать, — щедро тешил он самолюбие Айвара. — Я не могу отправить огненного на мирные переговоры. Может в бою он и незаменим, но…

— Ладно, так и быть, — согласился высший, горделиво задирая подбородок. — Поговорю с их посланником. Что там? Убили кого-нибудь уже? — разглядывая перстни на своих тонких пальцах лениво поинтересовался он.

— Выезжаете завтра, — не удостоил его ответом Генрих. — Никаких оборотов и полётов. Это только спровоцирует конфликт. Герард, — обратился он ко мне. — мне нужен повод, чтобы отправить тебя на границу. Уж не сердись, но он тебе не понравится.

Как же он оказался прав!

Принцессу увидеть мне так и не удалось, зато Айвар приклеился ко мне как банный лист. И теперь мы тряслись в одной карете вместо того чтобы скакать на конях только потому, что он, видите ли не выносит лошадей. Во всех газетах раструбили о том, что я оскорбил правителя, не предъявив двору свою жену, и за это меня сослали на границу подальше от собственного имения и красавицы-истинной. В назидание, так сказать.

Знали бы они, что всё произошло как раз наоборот, но радости мне это не прибавляло. Чем ближе мы подъезжали к границе, тем глубже я утопал в противном чувстве безнадёги, так как врага мне найти не удалось, принцесса будто испарилась, дракон пропал, и я не то, что обратиться, даже магию огня использовать не мог. Да и с Эмилией видеться было ещё рано. А если сказать точнее, и вовсе нельзя! Оставалось только надеяться, что либо Айвар успешно переведёт переговоры, и мы тут же вернёмся обратно, чтобы продолжить поиски, либо меня убьют в первом же сражении, так как я даже не представлял, как поведу себя, если она снова окажется рядом.