10.2

10.2

Селин

— Еще немного, и мы опоздаем! — я захлопнула крышку ящика с остатками товара.

По известному всем закону подлости именно в то время, когда нам с Джори пора было уходить, к прилавку подошло сразу несколько покупательниц. Подружки принялись внимательно изучать кремы, составы, расспрашивать меня об эффектах, которые те обязательно должны вызвать, долго ничего не брали, но и уходить не торопились.

Джори то и дело дёргал меня за юбку, напоминая, что часы на башне уже давно пробили одиннадцать. Пора было сворачивать торговлю и выезжать в “Плюм Верде”. Пропустить назначенный отдельно для нас экзамен было бы не только невежливо, но и очень глупо.

Но и прогнать покупательниц я не могла — это мгновенно скажется на моей репутации. А они всё стояли и стояли, что-то откладывали, обсуждали и никак не могли закончить этот затянувшийся процесс.

Но наконец женщины определились, начали отсчитывать купюры за покупки, а мы с Джори принялись всё это быстро упаковывать.

— Уже полдвенадцатого! — слегка заволновался братец, когда они наконец ушли.

Но бросить товар без присмотра было нельзя, как и прилавок без уборки. Поэтому пришлось сворачиваться в ускоренном режиме.

— Вам помочь? — мужской голос, который внезапно раздался позади, заставил меня вздрогнуть.

Я стояла, задрав зад кверху, и сосредоточенно заталкивала ящик с кремами в специальный короб под прилавком, резко выпрямилась и стукнулась затылком о столешницу так, что в глазах замелькали звёзды.

— Мы уже закончили, — простонала, потирая голову.

— Месье Шеваль! — обрадовался Джори и схватился портфель, который был подготовлен с утра. — Как хорошо, что вы приехали. А то мы тут опаздываем!

— Я обещал подвезти вас, — напомнил Арно, когда я наконец к нему повернулась. — Сильно ушиблись?

— Переживу, — буркнула, окинув его скептическим взглядом. — Спасибо вам за то, что вы смогли организовать Джори собеседование. И за подарок спасибо, но прошу вас, не нужно большего.

Месье Шеваль лишь загадочно улыбнулся. Однако его глаза остались серьёзными.

— У меня были обширные планы… Так что, позвольте, насчёт подарков я решу сам. Это всего лишь вежливость и попытка выразить вашему семейству искреннюю симпатию.

Он потрепал подошедшего Джори по макушке, и мне это как-то странно не понравилось. Казалось бы, обычное прикосновение, какое часто позволяют себе взрослые по отношению к детям. Но я едва успела остановить себя от того, чтобы не одёрнуть Арно.

Что на меня вообще нашло? Надо успокоиться!

— Если мы поедем в школу прямо сейчас, то прекрасно успеем на встречу с моей кузиной. Она наверняка уже ждёт вас, — Арно протянул мне руку, будто я не могла идти без его помощи.

А мне ещё нужно было заглянуть в контору к мадам де Кастекс, чтобы оставить там сундучок с деньгами на хранение. Обычно я так и делала, если мне не с руки было ехать куда-то с большой суммой. Вот и сейчас разгуливать по городу с половиной дневного заработка — значит, наживать себе проблемы.

Так что как ни мало мне нравилось предложение месье Шеваля подвезти нас, а другого выхода у меня всё равно не было.

— Едем!

К счастью, кучер Арно был настолько умел, а лошади настолько быстры, что мы добрались до “Плюм Верде” не только вовремя, но и с небольшим запасом времени. Всю дорогу я старательно избегала разговора, а месье Шеваль только пристально меня изучал и время от времени чему-то улыбался. Зато Джори охотно поведал ему о том, как рад был подарку и как потом ворочался в постели целый час, прежде чем уснуть, потому что очень разволновался.

— Всё будет хорошо, — сдержанно ответил ему Арно — Я уверен, ты смышлёный парень и отлично справишься со всеми заданиями. А мадемуазель Шеваль на самом деле очень добрая. Ты ей сразу понравишься.

Эти слова вполне удовлетворили брата, и как только экипаж остановился у крыльца школы, он выскочил на тротуар первым и сразу понёсся навстречу грядущим испытаниям.

Кузина месье Арно встретила нас приветливо. Была она довольно симпатичной девушкой, по виду которой, однако, сразу можно было сказать, что в старых девах засиделась. Наверняка матушка по этому поводу уже проела ей здоровенную дыру в мозгу. Я же мадемуазель Шеваль не осуждала, понимая, что и сама через несколько лет наверняка окажусь в таком же положении.

После краткого знакомства со мной и Джори госпожа заместитель директора попросила меня удалиться.

— У нас не принято, чтобы родители или другие родственники ожидали детей внутри школы. Экзамен будет длиться примерно час. Вы пока можете сходить в кафе через дорогу. Там подают чудесный чай и эклеры.

Эклеры я не любила, но и спорить с женщиной, от решения которой зависело будущее обучения Джори, не собиралась. Кивнула, и вместе с Арно мы вышли обратно на улицу.

— Позвольте угостить вас чаем? — заискивающе проговорил он, пробившись через толпу одолевающих мою голову мыслей. — Раз уж вам всё равно придётся ждать брата, можно провести это время расслабленно и приятно.

Вот же свалился тоже на мою голову! Я задумчиво потёрла ладонью метку на запястье и согласилась:

— Хорошо. Только за чай я заплачу сама.

— Конечно, я вам этого не позволю, — снисходительно усмехнулся месье Шеваль и проводил меня в приятное кафе, которое и правда находилось прямо напротив школы.

Наверное, я слишком часто посматривала на часы, которые лежали у меня в ридикюле, и была слишком немногословна, потому что через некоторое время Арно не выдержал:

— Что вас так беспокоит? Вы не уверены в способностях Джори? Или думаете, моя кузина отнесётся к нему слишком предвзято?

— Знаете, в Флавиалле я уже не раз столкнулась с предвзятостью. Нас с Джори здесь считают чужаками, которые не очень-то достойны жить рядом с коренными южанами.

Говорить об этом было неприятно и горько, но что я могу поделать, если это действительно так.

— Полнейшая чушь, — махнул рукой Арно. — Это очень быстро проходит. Как только вы обживётесь тут, сами удивитесь тому, что когда-то посчитали здешний люд недружелюбным. Просто северяне в своё время доставили южанам много бед. Между Оплотами не всегда был мир. Отсюда эта традиционная настороженность. Но стоит вам зарекомендовать себя, как всё позабудется.

— Скажите, вы маг? — внезапно спросила я, перестав болтать чай в чашке ложечкой.

Арно, кажется, слегка растерялся.

— Наследственный. Мои предки почти все были талантливыми алхимиками. И уже моему деду пришла в головы мысль создать особые дубильные препараты и краски для кожи высочайшего качества, секрет которых до сих пор никто не разгадал.

— Алхимик… — вздохнула я без особого восторга. — Это просто чудесно.

Перед глазами вновь вспыхнул недавний эпизод с месье де Лафаргом. Как он поджёг тот конверт? Он умеет управлять огнём, очевидно — и это очень опасное умение. Он вообще весь соткан из опасностей — тем более учитывая знакомство с моим папашей. А вот месье Шеваль выглядит вполне безобидным…

Вскоре подошло время возвращаться за Джори.

— Я подожду вас в экипаже, — предупредил Арно.

А я вошла в здание школы и сразу услышала в глубине коридора гомон взволнованных голосов. Это не было похоже не обычную болтовню учеников, вышедших на перемену, скорее кто-то из взрослых отчитывал нашкодившего ребёнка, а тот как будто оправдывался. И тогда мне в голову сразу закралось нехорошее подозрение.

Поэтому я прибавила шаг и вскоре вошла в приёмную заместителя директора. Первым, кто сразу бросился мне в глаза — это при его габаритах неудивительно! — был месье де Лафарг. “Что он-то тут делает?!” — сразу мелькнула у меня в голове беспокойная мысль. Он что, решил испортить Джори поступление в школу — мне назло?

Но кроме мадемуазель Шеваль, Гилберта и моего виновато понурившегося брата в кабинете оказалась ещё и девочка лет десяти в строгом ученическом платье и с пышными каштановыми волосами до плеч. Хорошенькая до невозможности!

— Простите, что тут происходит? — уточнила я осторожно, сумев перебороть первый всплеск негодования.

— Огромное недоразумение и важное событие — с другой стороны! — приложив руку к груди, начала рассказывать заместитель директора. — Возможно, ваш брат настолько переволновался во время экзамена, что в нём пробудилась магия! В таком раннем возрасте, представляете?

— И он едва не покалечил мою кузину! — гневно хмурясь, добавил месье де Лафарг.