12.3

12.3

Селин

В какой-то момент наблюдения за утренним разговором месье де Лафарга и Аморет я поняла, что он настроен к ней не очень-то благожелательно и вообще с подозрением. Мне сразу стало тревожно и как-то не по себе. В общем, вывод из этого следовал только один: нужно поскорее уносить отсюда ноги!

К счастью, из каморки имелся отдельный выход прямо на лестницу для слуг. Естественно, он был потайной: отель построили давно, и в разное время им пользовались самые высокопоставленные господа, которые желали скрыть свои встречи с любовницами. Где находится скрытая в стене дверь, Аморет мне показала, но вот беда: она оказалась заперта.

Я прошлась по комнате в поисках ключа: кажется, вчера Аморет оставила его на туалетном столике. Но там ничего не было, кроме пудрениц, флаконов с какими-то лосьонами и пухлой расчёски. Понемногу начиная паниковать, я принялась сдвигать предметы со всех поверхностей, которые мне попадались, но ключа нигде не находилось. Зато мою возню, похоже, услышал месье де Лафарг. Я спохватилась только когда его голос раздался прямо за дверью:

— Я просто взгляну, если позволите.

Не позволю! — хотелось крикнуть в ответ, но нужно было срочно куда-то спрятаться. К сожалению, в комнате не было никакого шкафа — только резная ширма, сквозь которую всё довольно хорошо видно, и куда Гилберт наверняка заглянет в первую очередь.

Поэтому я решила поступить слегка радикальным способом: подобрав юбки, пластом рухнула на пол и заползла под кушетку, на которой недавно спала Аморет, а лежавший на ней плед сдёрнула вниз, чтобы он хоть немного меня прикрывал.

Маскировка, прямо скажем, на грани: одно дуновение сквозняка, и все мои панталоны окажутся на виду месье графа.

Дверь распахнулась, и дракон вошёл в каморку. Я зажала ладонями рот, стараясь дышать как можно тише, реже и ни в коем случае не шевелиться. Некоторое время по комнатке гуляли размеренные шаги Гилберта он и правда заглянул за ширму, сдвинув её с места, чем-то пошуршал и явно направился к дивану.

— Мне так неловко! — воскликнула Аморет. — Здесь такой беспорядок. Ну зачем вам его видеть? И что вы вообще хотите тут найти, я не понимаю!

Месье де Лафарг остановился, я отчётливо увидела носки его туфель, затем они развернулись в сторону выхода.

— Вы правы простите. Это обычное любопытство. Мне показалось, тут кто-то есть.

— Ну нельзя же так, — Аморет добавила укора в голос. — Кто тут может быть? Посмотрите! К тому же некоторые женские секреты лучше не знать и не лезть буквально в их нижнее бельё.

— Ещё раз простите, — явно злясь, повторил Гилберт.

Когда они вместе вышли в гостиную, я наконец смогла выдохнуть. Взглядом скользнула по полу и наконец заметила ключ от потайной двери! Он валялся под банкеткой, скрытый подолом свисающего с неё халата, который Аморет в спешке бросила прямо так, не развесив на плечиках.

— У, проклятый! — произнесла я одними губами и погрозила ему пальцем.

Спрятаться от меня решил! Подставить, подлюга!

К счастью, судя по разговору, Аморет удалось увести месье де Лафарга подальше от каморки, поэтому я выбралась из своего укрытия и, схватив ключ, сумочку и шляпку, ринулась к двери. Ни мгновения здесь больше не останусь! У меня на это не хватит никаких нервов!

Дверь открылась быстро, я прошмыгнула в неё и, перед тем как уйти, бросила ключ на кушетку. От порога вниз уходила очень узкая и крутая лестница. К тому же её было очень плохо видно в полумраке, поэтому спускаться пришлось осторожно. Для полного счастья мне ещё не хватало сверзиться с неё и что-нибудь себе сломать. Но больше всего меня пугал грохот, который наверняка при этом поднимется.

Держась за хлипкие перила, я всё-таки спустилась на цокольный этаж, где находились все хозяйственные помещения гостиницы.

Пока бежала в сторону выхода, никто из прислуги даже не обращал на меня внимания: видимо, тут это вполне обычное дело. Убегающая любовница, скрытный любовник — дело житейское. Наконец мне удалось добраться до калитки на заднем дворе — какое всё-таки облегчение. К счастью, сюда не выходили окна номеров и можно было спокойно уйти, не боясь, что тебя заметят всякие там проницательные драконы.

Деловито нацепив на голову шляпку, которая весьма удачно прикрыла мою наспех собранную после трудной ночи причёску, и обогнув здание гостиницы, я вышла на главную улицу, чтобы поймать экипаж. Следовало как можно скорее вернуться в квартиру: там меня ждал Джори, а до процедуры проверки магии оставалось совсем немного времени.

Вспомнив об этом в очередной раз, я приподняла рукав платья, чтобы посмотреть на метку: она выглядела ровно так же, как и вчера и вообще все те годы с тех пор, как появилась на моём запястье. И что это за безобразие?! Потратить столько сил и нервов ради того, чтобы это совсем ничем не обернулось! Так могло случиться только со мной.

Интересно, если я посетую на то, что моя магия пропала буквально вчера, что на это скажет комиссия? Впрочем, оправдание даже в моей голове звучало настолько жалко, что они наверняка даже не услышат его.

Размышляя в таком кислом ключе, я огляделась в поисках свободного экипажа — но на глаза мне внезапно попался выходящий из здания гостиницы месье Арно Шеваль.

Вот только его мне сейчас не доставало. Что он вообще тут делает? Кажется, вчера он упоминал какие-то важные дела, запланированные на вечер. Теперь понятно, что имелось в виду, раз он не ночевал дома. Впрочем это не моё дело.

Скептически покривив губами, я быстро перебежала на другую сторону улицы и пошла вдоль витрин магазинчиков, стараясь уйти как можно дальше. Но мне не повезло. То ли Арно оказался настолько глазастым, то ли я — такой заметной, но избежать встречи с ним не удалось.

— Мадемуазель Моретт! — раздался бодрый голос Шеваля из экипажа, который остановился у обочины. Дверца приглашающе открылась.

Я попыталась сделать вид, что внезапно оглохла, ослепла и потеряла память, но Арно вышел на тротуар прямо передо мной и безнадёжно перегородил мне дорогу.

— О! — рассеянно вздохнула я. — Месье Шеваль. Как неожиданно! Вы живёте где-то поблизости?

Арно усмехнулся, окинув меня внимательным взглядом. Пожалуй, для утреннего часа я выглядела слишком потрёпанной.

— Не совсем. Но это не важно. Вы-то что тут делаете в такое время? Птицы только недавно проснулись, а вы уже вся в делах.

— А что же делать девушке, которой просто необходимо решать великое множество вопросов, чтобы устроиться в крупном городе, — развела я руками.

— Давайте я вас подвезу? — сразу предложил Арно. — Куда угодно. Возможно, этим я хоть немного облегчу вам жизнь. Раз уж вы не хотите сами обратиться ко мне за помощью, хоть я с радостью готов вам её оказать. Совершенно безвозмездно, между прочим.

Ага, так я и поверила в бескорыстность его намерений! Не на ту напал! Догадавшись, что отвязаться от него мне не удастся, я растянула губы в улыбке и кивнула.

— Не откажусь. Я как раз собралась домой.

— Вот и чудесно!

Арно помог мне сесть в экипаж и сразу устроился рядом, хоть приличия диктовали сесть напротив. Я вытерпела его нахальство всего мгновение и пересела сама, храня при этом самое невинное выражение лица — не в чем упрекнуть.

— Если я приглашу вас на ужин сегодня, вы согласитесь? — после короткой паузы предложил Арно, ничуть не стушевавшись. — Думал, мы встретимся на Карнавале, но сегодня — это просто знак судьбы какой-то! Это мой шанс ненадолго поймать, возможно, самую занятую девушку Флавиалля!

— Сегодня никак, — без сожаления отказала я. — У меня запланировано много важных дел, а потом я хотела бы пораньше пойти отдыхать, ведь завтра целый день нужно будет готовиться к упомянутому вами Карнавалу. Не могу подвести мадам де Кастекс!

— Очень жаль. Вы разбиваете мне сердце! Возможно, я мог бы неплохо посодействовать вашему отдыху, — глаза Арно стали такими печальными, что я невольно задумалась о том, что его порывы и правда могут быть вполне искренними.

И в какой-то другой день я, скорей всего, дрогнула и согласилась бы на ужин, но…

— К сожалению, сейчас я очень редко стала видеть брата, а ему нужно моё внимание, поэтому можно догадаться, что я предпочту провести вечер с ним, чем с кем-то посторонним. Не в обиду вам, конечно.

— Конечно, — эхом повторил Арно, но мне показалось, что мой ответ его как будто немного разозлил.

Похоже, к отказам он непривычен ровно так же, как и граф де Лафарг. Самовлюблённость — один из главных мужских пороков.

Шеваль отвернулся к оконцу, я тоже не стала настаивать на разговоре, и пока мы ехали через город, у меня было время ещё немного подумать над своим незавидным положением. Что же с моей меткой? Почему ритуал не помог, ведь я изучила так много книг и пообщалась с таким количеством магов в поисках решения своей проблемы, что всё это просто не могло ничем не закончиться!

Может, дракон мне попался какой-то бракованный? От месье де Лафарга вполне можно ожидать даже такой подлянки. Может, он вообще только прикидывается арджентом, а на самом деле…

— Приехали! — сообщил Арно, прервав мои внутренние рассуждения.

— Спасибо, вы очень меня выручили!

Месье Шеваль помог мне сойти на тротуар, но только покинув повозку, я сразу услышала доносящиеся со стороны моей квартиры гневные выкрики и какой-то грохот. Повернулась и ахнула! На втором этаже было выбито окно, у крыльца валялись какие-то обломки, а дверь была приоткрыта. Прохожие с любопытством косились в сторону доходного дома, где сейчас явно разворачивалась некая драма, но подходить близко не решались.

Отпустив руку Арно, я бросилась вверх по ступеням.

— Что у вас там происходит? — спросил он мне вслед.

— Хотела бы я знать.

Едва ступив внутрь, я споткнулась за груду мусора: месье Шеваль еле успел поймать меня под локоть. Внутри царила какая-то страшная разруха. Все стены узкой прихожей казались покрытыми сажей — неужели тут случился пожар! Но гарью не пахло, ковёр на лестнице выглядел целым, а наверху кто-то бранился на чём стоит свет.

— Джори! — позвала я, пробираясь к лестнице. — Эстель!

— Мы тут! — сразу отозвалась компаньонка сверху.

Но не успела я ещё подняться на второй этаж, как навстречу мне выскочила домоправительница. Всклокоченная, злая, словно тысяча ведьм. Уверена, если бы она обладала магией, то уже обрушила бы на мою голову пару молний.

— Вот вы где! — обвинительно заявила она, щурясь. — Шляетесь непонятно где, а тут творится полный бардак! Сил моих больше нет на вас! Я отнеслась к вам, как к родным людям, а вы устроили мне такое!

— Так что случилось? — не ко времени влез в разговор Арно.

Мадам Джиджи даже не посмотрела на его респектабельный вид и сразу окрысилась, найдя себе новую жертву.

— А ты кто такой? Вот! Говорю же, шляется с любовником, и дела ей нет до порядка! А ну выметайтесь отсюда вместе с вашим братцем! Через полчаса чтобы ноги вашей тут не было! Всем расскажу — ни в одном доходном доме Флавиалля вам больше не выделят даже маленькой клетушки! Не уберётесь, вызову жандармов!

Домохозяйка протолкнулась мимо нас и вышла из наполненной каким-то странным напряжением квартиры. А я осталась стоять, будто бы поражённая громом. Как же замечательно всё обернулось. Мало того что я совершенно зря провела ночь с драконом, так ещё и вмиг лишилась жилья!

Конец первой части

Продолжение: Не) случайная ночь, или Свадьбы не будет, дракон!