Глава 67
Отвлекая себя от всяких глупостей, я решила оперативно осмотреть колено. Синяк продолжал радовать разнообразием оттенков, да и опухоль, разумеется, ещё была, но заметно меньше. Я заменила травяной компресс на свежий, снова сделала перевязку и только успела закончить, как в комнатушку вошла целая делегация служанок-тир с водой для умывания, завтраком и ворохом одежды.
И вновь меня одели в богатые одежды, только уже не невесты, а жены ярла. Рубашка из тончайшей шерсти приятно льнула к телу, лиф насыщенно-синего хангерока украшала золотая вышивка, талию опоясывал широкий алый пояс, так же расшитый золотом. На груди тремя рядами висели бусы из коралла и красной яшмы, мочки ушей оттягивали длинные серьги, а запястья — драгоценные браслеты. Тиры заплели мои волосы в сложную систему кос и повязали голову узорчатой красной лентой. Однако больше всего меня порадовали вернувшиеся ко мне сапожки и тёплый плащ с соболиной опушкой.
«Жаль, Ронгвальд не сможет меня увидеть в таком наряде», — мелькнула глупая мысль, за которую я тут же себя отругала.
Отпустила служанок (мне было порядком не по себе от их взглядов, в которых любопытство щедро мешалось с завистью к более удачливой товарке), собралась с духом и вышла из комнатушки.
В общей комнате обнаружился один Хрофт, и как я поняла по его не особенно приветливому:
— Готова? Идём, отведу тебя к ярлу, — ждал он только меня.
Я машинально поправила прицепленный к поясу кинжал и, прихрамывая, вслед за дружинником выбралась в утро нового дня.
Оно оказалось пасмурным и ветреным — ночные облачка уступили место серой хмари, затянувшей всё небо, словно дым от пожарища.
«Всё-таки зима скоро».
Я невольно поёжилась и накинула на голову капюшон. С непонятной тоской подумала, что если хочу нормально обустроиться для зимовки на новом месте, пора заканчивать с делами в Хаугарде. Пусть тинг не поставит точку в противостоянии Ронгвальда и Эйрика, хотя бы очередной виток этой вражды будет завершён. А после официального признания меня — именно меня! — женой ярла останется всего шаг до развода и свободы идти, куда захочу.
В холод и зиму.
«Зато без долбаных интриг, покушений и попыток всадить нож в спину на ровном месте», — сердито возразила я себе.
А затем увидела впереди высокую и широкоплечую фигуру ярла, и мысли как порывом ветра из головы выдуло.
Ронгвальд, сопровождаемый тремя дружинниками, стоял возле того, во что превратились его палаты, и внимательно слушал какого-то человека: по одежде гражданского, а по осанке — воина. Однако когда мы с Хрофтом приблизились, кивком отпустил незнакомца и повернулся к нам.
— Я привёл твою вторую жену, ярл, — сообщил дружинник.
— Хорошо. — Ронгвальд естественным жестом протянул мне руку, и я, успокаивая себя тем, что нельзя подрывать авторитет ярла на глазах у всего Хаугарда, оперлась на неё. — Проверь, готова ли повозка, чтобы везти нас на тинг.
— И убедись, что лошадей не накормили головолом-травой, — торопливо вставила я, удачно вспомнив о так и не рассказанном случае перед свадьбой.
— Головолом-травой? — нахмурился Ронгвальд, поворачиваясь ко мне, и я наконец-то поведала, от какой беды нас с Иваром спасла наблюдательность последнего.
— Прости, что говорю только сейчас. — Я понимала первую реакцию ярла и постаралась её упредить. — Раньше всё забывалось за более важным. И потом, ничего ведь не случилось.
Ронгвальд не ответил, лишь бросил Хрофту:
— Это тоже проверь.
А когда дружинник быстро зашагал прочь, сделал телохранителям знак отойти и негромко, но с ощутимым нажимом сказал мне:
— В следующий раз не забывай говорить ни о чём, что касается тебя.
— Поняла, ярл. — Я очень надеялась, что запоздалым откровением не сломала ему какой-нибудь стратегический план.
Ронгвальд суховато кивнул и как будто о чём-то задумался. И как бы неловко мне ни было прерывать его, через несколько минут тишины я аккуратно спросила:
— Скажи, все пленники дожили до утра?
— Все, — оборонил ярл.
— А Ивар? — Сын Ульрика, по сути, был единственным, о ком я всерьёз волновалась. — Он поедет с нами на тинг?
— Да.
Коротко и безэмоционально, чтобы даже дурак понял: пока с вопросами лезть не надо. Потому я замолчала, хотя с удовольствием прояснила бы и насчёт Эйрин, и где будет проходить тинг, и ожидается ли, что на него придёт Эйрик. А главное, какие новости от Хельги. Конечно, при всём честном народе, включая конунга, на Ронгвальда не нападут. Однако любые аргументы звучат весомее, когда у тебя за спиной большая дружина, а не десяток воинов.
Со стороны раздался шум шагов, и мы с ярлом развернулись к вернувшемуся Хрофту.
— Повозка готова! — доложил он. — Сам проверил и лошадей, и колёса. Только, ярл… Твоя жена Тордис тоже собирается на тинг. Вместе с тобой.