Глава 35. Миссия
Интерлюдия
Кабинет для тайных совещаний герцога Стэнхоупа освещался лишь несколькими магосветильниками. Окон в этом помещении не было, но присутствовал камин, в котором весело трещали дрова, алое пламя жадно кидалось на щедрое угощение.
Максимилиан Грей стоял у стола и изучал развёрнутую карту. Его обычно бесстрастные черты сейчас выражали крайнюю сосредоточенность. Острый взгляд скользил по бумаге, подмечая детали.
– Значит, здесь, – произнёс он, указывая на отметку в горной цепи на северо-западе королевства. – Ты уверен?
Герцог Уильям Стэнхоуп кивнул и сделал глоток виски из хрустального стакана.
– Абсолютно. Мои люди многажды перепроверили информацию. Трое пропавших долгожителей из этой области за последние два месяца, странные огни на вершине по ночам, необъяснимое поведение животных вокруг. И главное – свидетельство местного охотника, который видел людей в чёрных плащах с символом пламени, сопровождавших фургон, накрытый так, словно внутри что-то… или кого-то перевозили.
Максимилиан задумчиво провёл рукой по гладко выбритому подбородку.
– Храм Серого Камня. Заброшен уже пару столетий как, идеальное место для проведения тёмных ритуалов, – он, подхватив свой бокал, отошёл от стола. – Сколько людей мы можем взять?
– Двенадцать моих лучших оперативников, – ответил Стэнхоуп, присоединяясь к нему у карты. – Все проверены и перепроверены, опытные маги-боевики. Плюс я, плюс ты. Итого четырнадцать.
– А сколько, по нашим данным, у них?
– Не менее двадцати рядовых членов Ордена, включая их боевиков и алхимиков. Плюс два-три высокопоставленных члена, и мутанты, сила коих нам пока не до конца известна, – отозвался герцог, внимательно следя за реакцией Грея.
Максимилиан устало потёр переносицу.
– Я должен всё рассказать леди Белле, – внезапно произнёс он.
– Не вздумай! – резко напрягся Стэнхоуп.
– Мы можем ей доверять! И я предпочитаю не лгать Белле, Уильям.
– Нет необходимости лгать. Просто не рассказывай всего. Скажи, что у тебя срочное дело за пределами столицы. Дипломатическая миссия, если хочешь. Не забывай, что в Королевской лечебнице есть предатель, связанный с Орденом. Чем меньше людей знает о настоящей цели нашей миссии, тем лучше. Не всем дано быть актёрами, мелкая деталь способна выдать знание леди Изабеллы.
Максимилиан с тяжёлым вздохом, помедлив, всё же согласился.
– Пусть так. Я сообщу ей, что уезжаю по делам на несколько дней, – он отставил бокал и снова склонился над картой. – Когда выдвигаемся?
– Через два дня. Нужно подготовить оружие, артефакты, продумать план атаки и отступления. Это не будет лёгкой прогулкой, Макс.
Грей кивнул, его взгляд снова стал жёстким и решительным.
– Возможно, это наш единственный шанс нанести им серьёзный удар и узнать, кто стоит за всем этим.
***
Белла сосредоточенно работала над своими записями, когда Максимилиан, прежде постучав, вошёл в её кабинет в Королевской лечебнице. Его появление вызвало у неё счастливую улыбку, тут же померкнувшую, стоило ей заметить напряжение в его удивительных синих глазах.
– Что-то случилось? – спросила она, откладывая перо.
– Мне нужно уехать на несколько дней, – ответил Макс, стараясь держаться естественно. – Дипломатическая миссия на север, требующая моего личного присутствия.
Белла подозрительно прищурилась.
– Дипломатическая миссия, требующая внимания гениального мага-артефактора? – в её голосе слышалось нескрываемое недоверие. – Ты что-то замалчиваешь, Макс, – девушка сложила руки перед грудью, словно отгораживаясь от него. – А ведь договорились не лгать друг другу.
Он мягко улыбнулся и подошёл ближе, коснулся нежной щеки любимой девушки и негромко сказал:
– Верь мне. Так нужно. И не волнуйся, – осторожно взял её за руку. – Я вернусь через пять дней, максимум через неделю. За это время ты успеешь сосредоточиться на своих исследованиях без моего отвлекающего присутствия.
Белла покачала головой и решила не настаивать.
– Хорошо. Но обещай быть осторожным.
– Обещаю, – кивнул он и, наклонившись, нежно её поцеловал. – Я поставлю у твоего дома дополнительную охрану и к твоему отделению тоже, – добавил, с трудом от неё оторвавшись.
– Разве это необходимо? – тут же насупилась Белла.
– Просто мера предосторожности, – ответил Макс, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно. – В конце концов, ты теперь известный магистр, автор революционного подхода к медицине. Кто знает, может, какой-нибудь недоброжелатель захочет украсть твои записи или формулы?
Серо-голубые глаза скептически прищурились, но спорить она снова не стала.
– Ты вернёшься к моей первой лекции в академии?
– Не пропущу её ни за что на свете, – пообещал Максимилиан, целуя руку любимой.
Спустя два дня отряд из четырнадцати всадников выехал из Краунхейвена ещё до рассвета. Никто не обратил на них внимания: обычный военный патруль, отправляющийся на дежурство. Двигаясь сначала по главным дорогам, а затем сворачивая на всё более узкие тропы, отряд углублялся в дикие земли на северо-западе.
Они остановились на небольшой поляне примерно в миле от заброшенного храма. Разбив лагерь и оставив лошадей под присмотром одного воина, остальные начали восхождение, соблюдая максимальную осторожность.
К вечеру достигли возвышенности, с которой открывался вид на храм. Древнее строение из серого камня частично ушло под землю, но всё ещё выглядело внушительно. Его массивные колонны и широкие ступени говорили о былом величии. Вокруг храма виднелись временные постройки. Лагерь Ордена.
***
Вспышки магических огней озаряли тёмную рыхлую почву и стены древнего храма. И лица сражающихся. Небо и земля смешались в страшном танце смерти. Никто не кричал, не убегал. Воины обеих сторон раз за разом поднимали мечи, шептали слова заклинаний, пускали огненные снаряды во врагов.
Бой становился всё ожесточённее.
Один из людей Стэнхоупа упал, пронзённый магической стрелой.
И вот отряд герцога значительно потеснил орденцев к стене, как внезапно…
– Не дайте ему скастовать заклятие! – крикнул Макс, бросаясь на одного из фанатиков, что направил руку куда-то в сторону. Но не успел. Никто из тайной службы короля не успел.
Бух-крак-крак!
Следом воздух прорезал оглушительный рёв!
Дверь деревянной пристройки замка со свистом и неприятным скрежетом буквально вылетела наружу. В тёмном проёме показались две фигуры. Они – одна за другой, молнией выскочили наружу, приземлившись аккурат между противниками.
В тусклом свете магических вспышек Грей смог рассмотреть их: люди, превращённые жуткой алхимией Ордена, замешенной на крови долгожителей и их сердцах, в нечто ужасное. Один, некогда высокий мужчина, внешне походил на ящера. Его кожа была покрыта чешуёй, пальцы, оканчивающиеся длинными, изогнутыми когтями, вызывали дрожь страха при одном только взгляде на них, а глаза – ярко-алые, горели жаждой убийства. Жаждой человеческой плоти.
Второй казался меньше из-за сутулости: его тело будто застыло в несуразной искривлённой позе, колени вывернулись, как у насекомого, а уплощённая голова с неестественно вытянутыми ноздрями вызывала отвращение. Монстр, потянув носом-обрубком воздух, утробно зарычал, почуяв свежую кровь, и обнажил ряд острых жёлтых зубов.
– Мутанты! – крикнул капитан гвардейцев герцога.
Изменённые, словно получив команду к нападению, с рыком бросились на ближайших магов. Чешуйчатый кинулся на молодого Ллойда, но тот не успел отреагировать, настолько быстро всё произошло: защитный барьер бойца был смят в секунду, как тонкая бумага, а шея разорвана острыми клыками.
Второй, прытко передвигаясь, атаковал самого Стэнхоупа и его телохранителей.
Магические резервы и группы Его Светлости, и фанатиков были практически истощены. И нападение монстров могло бы сыграть решающую роль, если бы…
– С дороги! – крикнул Максимилиан, его глаза вспыхнули золотым пламенем, воздух загудел, поднялся сильный, порывистый ветер.
Мутанты, одержимые яростью и жаждой крови, будто привлечённые мощной магией, прыгнули на него.
Грей, не дожидаясь, пока они до него доберутся, взмыл высоко вверх и вперёд, уводя чудовищ на неприметную тропу.
Оказавшись в ущелье, остановился и повернулся к жутким неприятелям. На его губах расцвела предвкушающая усмешка. Подпустив врагов поближе, вскинул руки и, недолго думая, выпустил концентрированный поток магической энергии прямо на скальный массив, шедший по обе стороны ущелья.
Всего мгновение! И оглушительный треск разлетелся далеко окрест.
Внушительные куски горы градом обрушились прямо на головы преследователей.
Когда пыль рассеялась, перед Максом открылась неприглядная картина: мутант поменьше был раздавлен огромным валуном. Первый же, весь в крови, хоть и придавленный камнями, всё ещё шевелился, пытаясь выбраться.
Грей холодно посмотрел на чудовище и без сожаления выпустил потоки огня, испепеляя существо.
Битва осталась за группой Стенхоупа.
И то, что они здесь искали, было найдено. Имя того, кто находил долгожителей для мерзких опытов алхимиков Ордена.
– Нужно спешить, леди Белла может быть в опасности, – глухо прорычал Максимилиан, собираясь пуститься в путь немедленно.
***
Леди Изабелла Элисон
В отсутствие Максимилиана я занималась наукой и проводила особые занятия с Кэнсином и моими помощниками-целителями в лаборатории нашего отделения. На большом столе были разложены рисунки, тщательно мной подготовленные: схемы клеток различных тканей человеческого тела.
– Смотрите внимательно, – я указала на первое изображение, – это нейроны, клетки нервной системы. Запомните их особую форму – центральное тело с ядром и длинные отростки, по которым передаются сигналы.
Кэнсин-сан слушал и глядел в оба глаза, явно стараясь ничего не пропустить – его лицо выражало глубокую сосредоточенность.
– Изабелла-сама, если эти отростки повреждены, как при болезни господина Бриггса, можно ли направить магию именно на их восстановление?
– Именно об этом я и хочу поговорить, – кивнула я, беря в руки следующий лист. – При повреждении нервных клеток целитель должен концентрироваться не только на самой клетке, но и на специальной оболочке вокруг отростков. Видите эту линию? – я ткнула в схему. – Это миелиновая оболочка, защитный слой, без которого сигналы между клетками передаются плохо или вовсе не проходят.
Магистр Харпер поднял руку:
– Но как маг может увидеть эти… оболочки? Они же невидимы даже через Всевидящее Око. И микроскоп тут не помощник.
– Отличный вопрос, – я перешла к другому рисунку со схемой взаимодействия магических потоков с клеточными структурами. – Целитель обязан научиться ощущать разницу в плотности тканей. Миелиновая оболочка имеет иную структуру, чем сам аксон – отросток нейрона. Если направить тонкий поток магии, можно почувствовать эту разницу, словно… – я задумалась, подбирая аналогию, вспоминая, как лечила Джульетту своей силой. Как же это было давно, будто в другой, куда более мрачной жизни, – словно вы с закрытыми глазами касаетесь пальцами разных тканей с присущими им узорами, так скажем текстурой.
– Это кровь под микроскопом. Здесь мы видим эритроциты – красные кровяные клетки, переносящие кислород. При определённых заболеваниях, как у леди Розалинды, эти клетки меняют форму, – я показала другой рисунок с деформированными эритроцитами. – Задача мага не просто влить свою силу в пациента для общего оздоровления, а направить её на восстановление правильной формы этих клеток. Вы должны точно представлять их облик.
Сэм Блэквуд, который делал записи во время моего объяснения, поднял на меня глаза:
– Магистр Элисон, но ведь в организме таких клеток неисчислимое множество. Как маг может исправить их все?
– Ещё один отличный вопрос, – я довольно улыбнулась. – Тут и кроется главное преимущество магии перед обычными методами. Целитель должен найти то, что я называю "родительскими клетками" – они находятся в костном мозге и постоянно производят новые эритроциты. Если направить магию на исправление именно этих клеток, они начнут создавать уже здоровые эритроциты, и постепенно все больные клетки в крови заменятся нормальными.
Я перешла к большой схеме на доске, изображающей соединение нескольких тканей.
– Теперь о сложном. Иммунная система – защита организма от болезней. При некоторых недугах она начинает атаковать собственные ткани, – я нарисовала пример такой атаки. – Здесь магия должна действовать особенно тонко, распознавая здоровые клетки и не повреждая защитные. Это почти как перепрограммирование. Э-м, то есть магия вполне способна научить их (здоровые клетки) отличать чужеродное от своего. Как дрессировщик, заново обучающий всё забывшую охотничью собаку, не кидаться на домашний скот.
Кэнсин-сан, который так же, как и остальные, во время моей лекции делал подробные записи, покачал головой:
– Изабелла-сама, всё вами сказанное требует невероятной концентрации и контроля. Боюсь, не каждому магу подобное по силам.
– Вполне возможно, – согласилась я. – Поэтому мы начнём с самых базовых упражнений. Вам необходимо тренироваться, любой путь начинается с шага, пусть он сначала покажется мелким и незначительным, отнявшим у вас все силы.
Я достала из ящика стола несколько кристаллов различной формы.
– Эти артефакты разработаны Максимилианом специально для тренировок. Они визуализируют магические потоки и учат контролировать их интенсивность, толщину и направление.
Я раздала артефакты своим ученикам.
– Для начала направьте крошечный поток магии через кристалл так, чтобы он осветил только одну точку на пергаменте, – показала я. – Когда освоите это, перейдём к более сложным упражнениям.
Наблюдая, как народ сосредоточенно пытается контролировать тончайшие потоки магии, я ощутила странное беспокойство. Мысли о Максимилиане не покидали меня. Что-то подсказывало, что его "дипломатическая миссия" была гораздо опаснее, чем он пытался мне внушить.
– Магистр Элисон, – голос Харпера вернул меня к реальности. – Смотрите, у меня получилось!
Я взглянула на его кристалл, через который проходил тонкий луч золотистого света, создавая на пергаменте точку размером с булавочную головку.
– Превосходно! – улыбнулась я, отгоняя тревожные мысли. – Теперь попробуйте перемещать её (точку), сохраняя размер…
Я продолжила занятие, пытаясь сосредоточиться на настоящем. Но мысль, что где-то там, в опасности, находится человек, ставший для меня таким важным, не покидала меня ни на минуту.
«Будь осторожен, Максимилиан, – мысленно прошептала я, глядя в окно на темнеющее небо. – Возвращайся скорее».