Глава 22. МОСТ НА ДНЕ

Глава 22. МОСТ НА ДНЕ

Темноту подземелья освещали только фонари. Три фонаря: один нес Силуян, идущий впереди, и еще два были у слуг.

Уже во второй раз мы спускались в глубины острова по темным извилистым ходам.

«Нас опять отправят на острова вокруг Кархена? - спрашивала я себя мысленно. - Иначе почему мы снова здесь?»

Рядом со мной шел один из слуг. Уже, можно сказать, хороший знакомый - с лицом удивленной рыбки. Интересно, он сегодня кто? Эйнар? Эвальд? Эльвин? Какая из трех личин? Проверить интуицию, что ли?

- Любезный, э-э-э... Эльвин, если не ошибаюсь?

- Простите, госпожа. Эгберт, госпожа.

О, как. Теперь он Эгберт. Как интересно: скромный слуга, а внутри у него целая армия молодцев с именами на букву «Э». Я уже боюсь представить, сколько их там еще, этих личностей Эльвина-Эгберта. Огласите весь список, пожалуйста.

- А не подскажете ли, Эгберт, куда нас ведут?

- Не могу сказать, госпожа.

Эгберт учтиво кивал, но шел с опущенной головой и не поднимал взгляда. Я вздохнула. Ну, похоже, ему велено было помалкивать, он и помалкивал.

Тут вдруг я неловко опустила ногу на нижнюю ступеньку и, коротко охнув, уже начала было падать, но меня подхватил под руки слуга.

- Уф-ф! - облегченно выдохнула я, приняв устойчивое положение. - Спасибо, Эг...

Я подняла голову, чтобы поблагодарить Эгберта, но запнулась, увидев повернутое ко мне в анфас лицо: правый глаз слуги - нижнее и верхнее веко - пересекал заметный шрам.

- Что с вами случилось? Где вы так поранились? - спросила я из чистого любопытства. Слуга сначала удивился, будто не понимал, о чем я, а потом догадался:

- Не беспокойтесь, госпожа. Этот шрам у меня с детства, госпожа. - И тотчас поторопил меня: - Не задерживайтесь, госпожа, вам лучше не отставать.

Не став спорить, я возобновила спуск, время от времени бросая косые взгляды на Эгберта.

В детстве? Если задуматься, то шрам и впрямь не выглядел свежим, но... Ни у Эльвина, ни у Эйнара, ни у Эвальда этого шрама не было. Что же выходит?

На самом деле это не один человек? Их... четверо? Четверо разных людей с одним лицом? Да ну. Быть того не может. Даже близнецы не бывают так похожи.

Спуск продолжался, и в какой-то момент я осознала: мы уже давно должны были прийти к озеру, от которого в прошлый раз лодки доставили нас к островам. На самом деле - очень давно. Поразмыслив, я поняла, что мы спустились уже гораздо ниже поверхности моря.

Испытание пройдет в глубинах недр Кархена? И что нас ждет? Может, там и подземные жители какие-нибудь водятся? Кто-то вроде русалок. То есть норх. Но пострашнее.

Я так привыкла смотреть под ноги, не поднимая взгляда, чтобы не дай бог не упасть, что лишь сойдя с последней ступени, поняла: лестница закончилась. Продолжая по инерции идти вперед, на ходу подняла голову и... застыла.

Впереди, в камне, был широкий проход, похожий на выход из пещеры, вот только...

Там, с той стороны прохода, было море. Темное, оно светилось зеленоватым сиянием. Я видела стаи мелких рыбешек и грибоголовых медуз, проплывающих мимо.

Скажите, что это просто встроенный прямо в скалу телевизор, и сейчас показывают передачу «Обитатели подводных глубин».

- Подойдите ближе, соэллы, - попросил Силуян.

Девицы послушались. Я тоже не отставала.

Приближаясь в «окну в море» я дивилась про себя, почему вода до сих пор не хлынула сюда? Магия? Если так, то по части магии у нас тут Сайи Даркин, не так ли?

Я непроизвольно нашла взглядом самую красивую из невест, и тот же миг удивилась выражению ее лица. Она смотрела вперед широко распахнутыми глазами, рот был слегка открыт.

- Это... - прошептала она, едва дыша. - Это ведь...

Я проследила за ее взглядом.

Ох. Теперь понятно, что так потрясло Сайю.

За невидимой преградой, которая не давала воде хлынуть внутрь скалы, тянулся вдаль мост. Подводный мост на дне моря, тающий впереди, сливающийся с глубокими водами вокруг острова, исчезающий где-то там, в зеленоватой тьме.

- Вы верно догадались, соэлла Даркин, - кивнул с большим почтением Силуян. - Это мост, который ведет во владения самого Кархена. Мост За-Гранью-Времен.

Я слушала встревоженный тихий шепот девиц, осмысливая сказанное.

Да вы, наверное, шутите?

Я знать не знала, что это за мост, и что в нем такого особенного, но, кажется, уже догадывалась, что последует дальше. Если сейчас кто-нибудь скажет, что мы должны отправиться по этому мосту, я решу, что мне послышалось.

- Чтобы пройти это испытание, соэллы, вам необходимо ступить на этот мост, - произнес Силуян, - и пройти его до самого конца.

Ну вот. Послышалось. Вне всяких сомнений, послышалось.

Шесть невест, благородных девиц, ноги, руки, голова - в каком месте мы похожи на рыб?

- Его сиятельство обязал меня объяснить вам, - продолжал тем временем Силуян. - Пока вы находитесь на мосту, вы сможете дышать под водой, морские глубины будут не властны над вами, однако...

Да-да, всегда есть какое-нибудь «но», благодаря которому все, сказанное ранее, теряет всякую ценность. «Вы здесь в безопасности, но...» Жизненный опыт подсказывает, что дальше должна последовать какая-нибудь пакость.

- Однако если вы не сможете удержаться на мосту, - сочувственно сказал дворецкий его светлости, - скорее всего, обратно вы уже не вернетесь, соэллы.

О, какая деликатность. Сказал бы проще: потонете и пойдете на дно, рыб кормить.

Ну и... формулировка как бы намекает, что удержаться на мосту будет непросто.

- Дальше вы отправитесь сами, соэллы, - сказал дворецкий его светлости. - Я и другие слуги, к сожалению, не сможем сопровождать вас.

- Послушайте, - вдруг произнесла одна из невест, и повернувшись, я увидела, что заговорила Альвина Мизан; дочь Графа Отравителя выглядела встревоженной и недовольной. - Это же шутка? Нам действительно нужно пойти под водой?

- Увы, - с почтением опустил голову в поклоне Силуян, - вынужден подтвердить, госпожа Мизан, второе испытание заключается в том, чтобы пройти мост За-Гранью-Времен.

- А если я откажусь? - с вызовом вскинула голову рыженькая.

Силуян снова с почтением поклонился.

- Вас не станут неволить, госпожа. Вы вправе отказаться.

- В таком случае, я отказываюсь! - заявила Альвина Мизан.

Глядя, как нервно дергаются губы рыженькой, я хмыкнула. Впечатленные бунтом одной из невест, остальные девицы взволнованно переглядывались. Их головы сейчас явно захватила мысль: а не последовать ли примеру бунтарки.

Я незаметно подошла к Альвине, делая вид, что прохожу мимо, но приостановилась и, наклонившись к рыженькой, шепнула:

- Помните ли вы, соэлла, что случилось с безвременно покинувшей нас Вилорой Дюран, отказавшейся пройти испытание?

Отойдя от рыженькой на пару шагов, обернулась. Альвина Мизан стояла с широко раскрытыми глазами. При всех недостатках дочери Графа Отравителя, я уже заметила прежде - соображала рыженькая быстро.

- Я передумала, - решительно заявила она. - Передумала отказываться от испытания. Я пойду!

На лицах соэллы Дебрас и Ойвии Лантини отразилась бездна отчаяния. Одно дело последовать примеру взбунтовавшейся Мизан, другое дело - бунтовать самим.

Хотя могли бы и сами догадаться: если бы можно было так легко отказаться от испытаний, то...

Девиц-призраков в замке было бы куда меньше.

- Когда можно начать испытание? - раздался глубокий ровный голос, и я тотчас поняла, кто говорит.

На лице Сайи Даркин, которая не могла оторвать взгляда от затянутого стеной воды прохода, не было страха. Только нетерпение.

- Испытание уже началось, соэлла, - спокойно ответил Силуян.

Сайа кивнула, словно благодаря за ответ, и двинулась вперед.

Я нахмурилась.

Что это она так торопится?

Сайа подошла к водяной стене и подняла руку. Ее ладонь медленно коснулась стоячей воды, кисть погрузилась внутрь, а потом вернулась обратно. Сайа с интересом рассмотрела собственную руку.

- Она не мокрая.

И с этими словами наследница Орвина Даркина сделала шаг вперед.

* * *

- Если вы не намерены отказаться от испытания, соэллы, - произнес Силуян с почтительным кивком, - то прошу вас последовать за госпожой Даркин.

Невесты, включая меня, обменялись напряженными взглядами.

Умом я, конечно, понимала, что отказываться от испытания нельзя. Перспектива закадычными прозрачными подружками носиться по замку вместе с Вилорой Дюран меня не прельщала. Но вот так войти в стену воды... Здравый смысл брыкался и вопил: «Да вы рехнулись, не дождетесь!»

Девицы боязливо косились на «дверь в море», вопросительно - друг на друга, с надеждой

- на дворецкого его светлости. Однако Силуян, похоже, не собирался нас миловать. Да и что с него взять - он человек маленький, слуга исполнительный и миловать его не уполномочили.

Той, кто решил первой последовать за Сайей, внезапно оказалась самая неприметная из невест, которая запомниться могла только своим отсутствующим видом, будто ее ничего не волнует и не до чего нет дела - Анетта Ливис, невеста из библиотеки.

Похожая на маленькую куколку девица, сопровождаемая взглядами остальных невест, подошла к стене воды. Несколько долгих мгновений она смотрела на воду, а потом шагнула вперед.

Всего один шаг - и она уже с другой стороны.

Я не отрывала от нее взгляда. Фигурка за стеной воды удалялась. Анетта Ливис шла вперед, а значит, не захлебнулась водой, каким-то образом дышала, с ней все было в порядке.

«Ну была не была», - сказала себе я и двинулась следом за ней.

Перед тем, как войти в стену воды, я задержала дыхание и зажмурилась. Не закрыла бы глаза - не смогла бы войти.

Объятья моря сомкнулись вокруг меня - я чувствовала их холод. Теснота, с которой море обнимало меня, сковывала движения. Я боялась сделать вдох, но глаза открыть пришлось -не идти же вслепую. Передо мной был мост, впереди двигались две фигуры: Сайя Даркин и Анетта Ливис.

«Ну давай, Сусанка, не трусь, - мысленно говорила я себе. - Вдохни - и почувствуй себя рыбкой. Вон же, девицы впереди идут себе как ни в чем не бывало. Значит, и ты сможешь».

Не оставляя себе больше выбора, я выдохнула. Легкие потребовали воздуха почти тот же час, и я сама не заметила, как сделала вдох.

«Дышу», - тут же осознала я.

Ну, спасибо тебе, Кархен Восьмирукий. Классная штука - дышать под водой.

Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы убедиться - дышу точно воздухом. Хотя никакого воздуха тут и в помине нет. И тем не менее... дышу, чтоб его, надо же!

Теперь можно было обратить внимание и на другие странности. Вода обтекала мое тело, льнула ко мне, но... не намокли волосы, не промокло платье.

Сухая вода... Кому расскажи - не поверят. Я и сама не верила, но, кажется, все, что здесь сейчас происходило, в моей вере не очень нуждалось.

Почувствовав порыв посмотреть назад, я обернулась. Позади меня шли остальные невесты: Альвина Мизан, Ойвиа Лантини, соэлла Дебрас.

Значит, в конце концов, каждой из них хватило смелости сделать этот шаг. Даже плаксе Ойвии. Может, она все-таки не такая слабая, какой пытается казаться? Признаться, я не верила, что у нее хватит духу.

Я повернулась обратно. Передо мной был мост с высокими перилами по обеим сторонам. Он уходил вперед, в густую зелень морских глубин, исчезая где-то впереди. Не видно было, чтобы мост держался на чем-то или был подвешен к чему-то. Плывучий мост... Интересното как, а.

Ступив на мост, я заметила, что идущая впереди всех Сайа Даркин остановилась. Обернувшись, она стояла на месте, как будто ждала, когда подойдут остальные. И действительно, стоило только Анетте Ливис поравняться с ней, Сайа кивнула ей и та остановилась.

Когда я подошла, Сайа сказала:

- Давайте подождем остальных, соэлла Сюзанна. Мы не знаем, что ждет нас дальше на мосту, лучше держаться всем вместе.

Глаза Сайи тотчас распахнулись шире. Она как будто и сама удивилась тому, что могла говорить в воде. И ведь могла!

Голос ее, правда, звучал немного странно - как будто доносился издалека, но при этом я отчетливо слышала каждое слово.

- Удивительно, - произнесла она, напряженно кося глазами в сторону.

- Вы удивляетесь, соэлла? - спросила я и замолчала; осознание, что я говорю в воде, на какое-то время лишило меня слов, но спустя несколько мгновений я пришла в себя и закончила: - Вы ведь маг. А этот мост... Разве это не магия?

Сайа покачала головой.

- Магия не способна на что-то подобное, соэлла Сюзанна, - ответила она. - Маги могут только использовать стихию. А здесь... попрана сама суть стихии. Вода перестала быть водой.

Она подняла на меня взгляд.

- Изменять природу вещей так сильно способны только боги, соэлла.

Угу, понятно. Кархен Восьмирукий. Знаем, слышали. Темное божество, которое то ли есть, то ли нету - не поймешь.

Когда остальные невесты догнали нас, Сайа повторила для них то, что уже сказала нам:

- Давайте не разделяться, соэллы. Если мы будем держаться друг друга, у нас больше шансов выжить и пройти мост до конца. Пообещаем друг другу: если одна из нас будет в опасности, мы не оставим ее в беде. Я уверена: на прошлых отборах невесты погибали потому, что каждая была сама за себя. Но в одиночку пройти Проклятый Отбор невозможно, вы наверняка тоже уже поняли это.

Не в первый раз я восхитилась Сайей Даркин. Не даром она была потомком великого мага. Сайа легко завоевывала доверие окружающих. Вот и сейчас девицы, переглянувшись, дружно закивали. Даже Альвина Мизан, то ли по натуре своей, то ли кровь отца, Графа Отравителя, склонная действовать тайно, а значит, в одиночку, никому не доверяя.

Подбодрив пожатием руки и улыбкой Ойвию Лантини, Сайа кивнула остальным и первая двинулась по мосту. Остальные не отставали.

По обеим сторонам моста проплывали мимо стайки рыб. Грибоголовые медузы рывками, похожими на приседания, поднимались вверх. Шаги шести пар ног по мосту казались очень тихими - как и наши голоса, они словно доносились откуда-то издалека. Мост под ногами был похож на каменный. Идти было сложно, с каждым шагом я словно толкала ногами тяжелое одеяло, которое обволакивало все мое тело.

Кажется, мы были уже на середине моста, когда кто-то из невест воскликнул:

- О боги, что это?!

Повернув голову на голос, я тотчас увидела - сбоку от моста проскользнула в воде бесформенная черная клякса. На поверхности я бы сказала, что она похожа на дым, но под водой... затруднялась дать определение тому, что видела.

- Ах! И здесь!

В этот раз я узнала голос Ойвии Лантини.

Мы остановились, озираясь по сторонам. Черные струйки «дыма» сновали вокруг нас, будто маленькие рыбки, но рыбками они определенно не было.

- Соэлла Сайа, - произнесла я. - Вы знаете, что это?

Магичка поглядывала на черные кляксы с тревогой, которую даже не пыталась скрыть.

- Это не магия, - произнесла она. - Это все, что я могу сказать.

- Посмотрите! - крикнула рядом Альвина Мизан. - Посмотрите! Там! Наверху!

Мотая головой, я искала то, что напугало ее, и наконец увидела.

Высоко над нами, справа, проступал в зеленоватой морской воде нечеловеческий лик. Распахнулись два огромных глаза, и из этих глаз на нас глянула черная бездна. И чернота эта вмиг проникла в самые дальние уголки моей души.

Тот же час рядом со мной раздался истошный женский крик.

Ойвиа Лантини пошатнулась и, упав, растянулась у ног пятерых невест.