Глава 16/2
Я шла очень быстро, а крупные шарики белой магии подгоняли подносы с едой и посудой. Любопытство и нетерпение заставляло ускорять шаг. Неудивительно, что за последним поворотом я на кого-то налетела.
Черные волосы, надменное лицо… Только Элен здесь и не хватало! Я едва не сбила ее с ног. Чтобы устоять, Элен инстинктивно вцепилась в мою руку. В то самое место, где под рукавом скрывалась метка феникса и магия его бывшей возлюбленной.
В тот же миг ее глаза изумленно расширились. Элен отдернула руку, словно магия обожгла ее. Затем отшатнулась в сторону и схватилась за стену, меняясь в лице. На миг с нее слетело все высокомерие, в глаза мелькнуло смятение.
Я невольно коснулась рукава, убеждаясь, что магия спит. И пробормотала:
– Извини.
– Все в порядке, – ответила Элен уже привычно высокомерным тоном. – Будь осторожнее.
С этими словами она вскинула голову и заспешила прочь. Я обескураженно смотрела ей вслед. Это что было? Неужели она почувствовала метку?
Я тщательно ощупала рукав, но рисунок сегодня не источал ни жара, ни какого-либо следа магии. Даже благословение Фэнхи после озера притихло и затаилось. Только необычайно яркие шарики магии стражей напоминали о случившемся.
В задумчивости я продолжила путь. В приемной секретарь сообщил:
– Господин посланник только что прибыл.
Значит, и Тулун-старший здесь… Что же узнал Сурхо?
Я шагнула в кабинет, и следом за мной влетели подносы с едой. Мрачные лица повернулись ко мне. Элиас напрягся:
– У тебя тоже плохие новости?
– Нет, – с улыбкой ответила я, опускаясь на диван. – Хочу выслушать ваши.
Уговаривать не пришлось – минуту спустя все мужчины собрались вокруг чайного столика. Сурхо выглядел осунувшимся и с таким наслаждением сделала глоток чая, будто ничего лучше в жизни не пил. После этого он похоронным голосом сообщил:
– Твоя версия начинает подтверждаться. Я вычислил год, в котором, предположительно, наш враг убил того самого скрира. Из архива пропал распорядок патрулей за шесть месяцев.
– А разве больше никаких документов не могло остаться? – спросила я, позволяя Элиасу накрыть мою руку своей.
– Акт приема наверняка тоже уничтожен, – с сожалением пояснил Сурхо. – Я посадил служащих искать нестыковки в предыдущих записях, но пока результата нет. Судя по всему, этот тип сделал все, чтобы не оставить следов. Мы даже не знаем, сколько ему лет и какого он ранга…
– Скорее всего, самого высокого, – с досадой произнес Тулун-старший. – Но мы уже проверяли всех и не по разу. Нельзя посадить всех высших чиновников подходящего возраста под замок. Нужно как-то выманить его…
Элиас отрезал:
– Нет. Даже не заикайся об этом. Кроме того, я не припомню среди высших чиновников никого, кто служил во внешней страже. А высшие чины гвардии не подходят по возрасту.
Тулун прикрыл глаза и замолчал. А я сразу вспомнила разговор в будуаре. Выманить, значит… Но как закинуть удочку?
Сурхо вздохнул, дожевывая пирожок. А затем проговорил:
– Пока мы вычислили только год. Получается, что он нашел магию… а в следующем году Анитра Найгерд выбрала в мужья своего дальнего родственника с похожей фамилией Найгаард.
Мысль, которую я упустила в прошлый раз, вдруг вспыхнула ярким озарением. Под удивленными взглядами мужчин я вскочила на ноги и торопливо произнесла:
– Заберу посуду позже. Вспомнила про одно дело!
С этими словами я вылетела из кабинета и со всей доступной скоростью помчалась в сад.
Когда впереди показалась знакомая калитка, я замедлила шаг. Но Эйрвен все равно почувствовал мое лихорадочное возбуждение и встретил меня у входа. Я почесала белую морду, пытаясь успокоить дыхание и колотящееся сердце. А затем осторожно начала:
– Я хочу кое-что спросить у тебя, Эйрвен. Правда, мой вопрос тебе не понравится.
“Все что угодно”, – немного удивленно отозвался пес.
– Ты… всегда сопровождал своего хозяина, верно? Во всех вылазках на границу с горцами?
“Разумеется. Он не смог бы отправиться туда без моих крыльев, – с гордостью ответил он. – Ты спрашиваешь меня о том же, о чем другие байланги после пленения хозяина”.
– И… что ты им ответил?
“Ничего. Я не свидетельствовал против него,– без колебаний ответил Эйрвен, и я ощутила разочарование. Но затем он добавил: – О чем ты хочешь узнать, Астрид?”.
Я медленно выдохнула и продолжила:
– Тогда… скажи, было ли такое, чтобы вы не сражались с горцами, а разговаривали? Чтобы он встречался с ним не для боя?
“Нет, – бросил он, и разочарование стало еще острее. Но тут пес продолжил: – Однажды мы и правда залетали на вражескую территорию не для боя. Но этот человек не был горцем. Правда, он передал Рихарду кольцо, которое сначала пахло врагами.”
В моем сердце снова вспыхнула безумная надежда.
– Человек, который не был врагом… – повторила я. – А ты сможешь показать его мне?