Глава 34

Глава 34

— Берегись! — ударил мне в спину выкрик.

Я отскочила, стиснув зубы, и инстинктивно швырнула огненным шаром вверх — в ту сторону, где видела тень в небе. Бросок оказался метким. С обиженным шипением виверна отклонилась вбок и попыталась плюнуть в меня ядом. Я не была так глупа, чтобы торчать на месте, поэтому зеленый сгусток и так бы пролетел мимо. Однако он внезапно застыл в воздухе, будто наткнувшись на невидимую преграду, и спокойно стек на землю вдалеке от меня.

Спустя миг к виверне взметнулись магические огненные стрелы — обычные не пробили бы плотную чешуйчатую шкуру. Летающая ящерица, пронзительно завизжав от боли, улетела прочь.

Тяжело дыша, я прислонилась к стене здания. Меня тут же окружила стража, но я только отмахнулась.

— Выполняйте приказ!

Место вокруг меня тотчас опустело. Остался всего один человек.

Джейс. Тот, кто поставил невидимую воздушную преграду, чтобы на меня не попал яд виверны.

— Талли, ты в порядке?

На меня с тревогой глядели карие глаза. Густая шевелюра воздушного мага была всколочена еще сильнее, чем раньше. Хотя на лице прибавилось загара из-за несения службы на воздухе, Джейс немного осунулся. Боевым магам в последнее время приходилось несладко.

— Да. Да, — зачем-то повторила я. — Со мной все отлично. Лучше помоги погрузить людей в повозки.

Джейс не сдвинулся с места. Наоборот, он предупреждающе положил ладонь на сгиб моего локтя. Взгляд переместился, стал настороженным. Проследив за ним, я заметила среди приземистых деревенских домов быстро приближающийся отряд даньяри. Не таких, какие жили в Овирии, — чистокровных, более высоких, с поднимавшимися над волосами кручеными рожками. Разглядев предводителя, пожилого мужчину с квадратной челюстью и двумя бледными шрамами на лице, я с облегчением выдохнула.

— Свои. Это помощь.

Джейс все равно не шевельнулся. Меня даже кольнуло виной.

Он обманывал меня, предлагая сбежать и будучи при этом помолвленным. Но теперь Джейс знал, что я замужем и что люблю Эйра, а все равно пытался защитить. В этой деревне мы вообще встретились случайно. Он мог бы десять раз сделать вид, что меня не видит, но стоял здесь, рядом, как будто я не разорвала с ним отношения давным-давно.

Предводитель даньяри торопливо приблизился ко мне и поклонился.

— Леди Иррет? Не ожидал вас здесь увидеть.

— Я тоже не ожидала, — честно ответила я.

Последние дни были настолько сумасшедшими, что предсказать вообще ничего было нельзя. Полные затмения случались три дня подряд. Порталы открывались повсюду, совершенно непредсказуемо. Если везло, они захлопывались через пару часов, но большей частью оставались раскрытыми, и из них перла, перла, нескончаемо перла враждебная и не очень живность. Наверное, из каждого портала по отдельности гостей было не так много. Просто дыры в другие миры появлялись целыми десятками.

При деле теперь были все студенты. Никто больше не скучал в дозоре на стенах замка — люди требовались в полях и холмах. Да и тем, кому выпадала доля постоять в дозоре, завидовать особенно не приходилось. Один из порталов отворился рядом с драконьим гнездовьем, и двум выбравшимся оттуда ящерам взбрело в голову, что Ланвир — это большая кормушка. Обоих тварей убили, но при защите получили сильные ожоги несколько стражников и простых жителей.

Всего за три дня госпиталь оказался переполнен. Люди из окрестных деревень всё прибывали и прибывали, ища защиты и помощи в городских стенах. Наплыв оказался чересчур резким, как будто до полного затмения несколько дней назад никто всерьез не верил в Сопряжение.

Эйр не справлялся. Как ответственный хозяин, он старался уделить внимание каждой проблеме, но их были тысячи, несмотря на то что прибыла подмога от короля. Я продолжала освобождать мужа от мелких задач, и все равно времени катастрофически не хватало.

Дошло до того, что сегодня мне пришлось срочно заменить Эйра на встрече с союзниками-даньяри. Он не хотел выпускать меня из замка, однако не мог разорваться между делами, поэтому в итоге дал согласие. В конце концов, здесь, на юго-западе от Ланвира, порталы почти не появлялись, а охраны со мной хватило бы, чтобы остановить целую армию гигантов нувирцев.

И на тебе! Надо же было порталу открыться недалеко от того места, где мы договорились встретиться с даньяри. На деревню напали виверны, и у меня не оставалось выбора, кроме как развернуться и оказать жителям помощь, пока монстров не стало слишком много.

Они как чувствовали, что в Овирии их ждет легкая добыча. Родной мир драконов и виверн был гораздо более неприветливым, и в нем не жили разумные существа, которые к тому же были настолько глупы, что собирались в кучи, чтобы их было удобнее сожрать. А большинство порталов вело именно туда, в красные земли, полнящиеся чешуйчатыми тварями.

Каждый раз, когда я задумывалась над этим, то вспоминала слова темного эльфа. Может, он и обманывал нас, но в этом оказался прав. Беда пришла из мира драконидов, а не от нувирцев или даньяри, хотя порталы открылись и к ним.

Правда, я до сих пор не раскрыла тайну, о каком горящем круге предупреждал Хейс…

Эйр буквально помешался на моей безопасности, запретив покидать академию. Сегодня был первый раз, когда он отменил запрет, сообразив, что ему не разорваться между встречей с королевским войском и наемными отрядами из мира даньяри. Гордые чистокровные демоны, как и королевские полководцы, не прислушались бы к помощнику лорда или обычному гонцу.

А вот жена этого лорда — другое дело, пусть ей не исполнилось и двадцати лет. Главное, что во мне текла благородная кровь. Тем более кровь даньяри, и плевать, что всего лишь капля. Порывистые, страстные по природе даньяри выше ценили женщин и охотнее их слушались, чем овирцы — своих жен.

Поэтому я и стояла здесь, в деревне, название которой с трудом могла вспомнить, дожидаясь, пока ее жителей погрузят в фургоны и отвезут в Ланвир. Как хозяйка, я обязана была защитить земли, которые отныне принадлежали мне. И потому благодарно кивнула офицеру даньяри, когда тот приказал подчиненным помочь моим людям в защите деревенских жителей.

Мы отошли под навес — туда, где нас не достал бы яд виверны, если бы она не научилась на собственном опыте и решила сделать еще один налет. Джейс встал за моей спиной, словно телохранитель.

Я скосила на него недоумевающий взгляд, но промолчала. От имени Эйра я могла заключать какие угодно сделки, но у меня не было права приказывать студентам академии, а боевой командир Джейса пропадал темные духи знают где. Я уже час провела в деревне, а найти его все еще никто не смог. Если только он не сбежал, то следовало подозревать худшее — что его труп сейчас доедают виверны.

Тем важнее сейчас стали переговоры с наемными даньяри из Запределья.

— Капитан Ройгейр, вы решили изменить условия сделки с моим мужем? — я взяла быка за рога, обратившись к их офицеру.

— А ваш муж?.. — демон красноречиво огляделся.

— Он занят, но дал мне полную свободу воли в переговорах.

— Что ж, — мужчина широко улыбнулся, обнажив заостренные зубы. — Замечательно. Я предлагаю увеличить свой отряд в вашем мире и, соответственно, повысить плату за нашу работу.

— Увеличить? — насторожилась я. — Разве в вашем родном мире нет нашествия?

— Есть, но не настолько сильное, как у вас. Полное затмение было всего один день, и мы справляемся. А вам, — он кивком указал на суетящихся сельчан, — помощь явно не помешает.

— И что вы хотите взамен?

Когда даньяри назвал сумму в золотых монетах, у меня заболела голова.

— Поторгуемся? — мрачно предложила я. — Золото нам и самим нужно. Вы не единственные наемные воины, которые требуют непомерной платы, а после Сопряжения людям еще необходимо будет на что-то отстраивать дома.

— Это окончательная стоимость. Однако я могу скинуть цену, если вы позволите уйти с нами некоторым из служащих вашей семье магов, когда все закончится. За каждого такого, как он, сброшу по десятку золотых монет.

Я оглянулась, не вполне понимая, куда указывает демон. Прямо за моей спиной не было никого из работающих на Эйра магов. Все стояли в отдалении, следя за тем, чтобы не вернулись виверны.

Там был только Джейс. Он растерянно моргнул, тоже оглянувшись назад, но палец даньяри указывал именно на него.

— Послушайте, я не могу… — начала я.

— С вами — это в ваш мир? — перебил Джейс. — Зачем?

Офицер поправил перевязь необычно длинного искривленного меча.

— У нас тоже бывают Сопряжения, но в нашей крови только огонь, а нападают на нас самые разнообразные твари. Те, кто владеет другими видами магии, дали бы нам. — он повел плечом и усмехнулся. — Моему отряду огромное преимущество. Я бы, конечно, мог и силой забрать, но считаю, что такие дела лучше решать полюбовно, по общему согласию. Гарантирую, что никто из ушедших об этом не пожалеет. В моей стране высоко ценят тех, кто умеет делать нечто, чего не умеют другие.

— Мне надо подумать, — ответил Джейс. — Но звучит заманчиво.

— Подождите, — я подняла руки, останавливая разговор. — Извините, офицер Ройгейр, мне нужно переговорить с этим человеком.

Пока даньяри, прислонившись к стене деревянного сарая, поглядывал на небо, я отвела Джейса в сторону. Друг выглядел удивленным.

— Ты чего, Талли?

— Это ты чего? — зашипела я. — Торчишь за моей спиной, как телохранитель, прикидываешься, будто служишь семье Иррет. Теперь еще и соглашаешься на предложения командира наемников из другого мира. Лучше сразу скажи, что задумал, потому что в прошлый раз твои попытки выдать Эйра за изменника родины чуть не закончились для нас с ним плачевно.

— Леди Иррет, все в порядке? — настойчиво осведомился один из моих стражей, возникая за плечом.

Я сразу понизила голос.

— Да, конечно. Сейчас обсужу кое-что с этим студентом и вернусь к переговорам.

Поклонившись, охранник так же незаметно исчез. Я вздохнула, переводя взгляд на помрачневшего старого товарища, который упорно молчал. Сейчас было так сложно представить, что между нами существовали какие-то чувства, кроме раздражения, гнездившегося в моей груди…

— Слушай, Джейс, если ты все еще пытаешься как-то повлиять на наши отношения, то брось это. Не до того сейчас.

Мне даже объяснять не понадобилось. В этот же миг мимо нас промчалась испуганная селянка, ловившая не менее испуганного ягненка, который никак не хотел залезать вместе с ней в повозку. На спине беленького малыша расплывалось зеленое пятно яда виверны, причинявшее ему заметную боль.

— Я пытаюсь помочь, — продолжая хмуриться, наконец ответил Джейс. — Представляю, что ты обо мне думаешь после всего, что случилось, но я не хотел ничего плохого тогда и не хочу теперь. Да, я правда распускал слухи о твоем женихе — прости, муже. И вижу, что был неправ. Хочешь покапать мне на нервы, рассказывая, каким я был идиотом? Не трудись, за тебя уже постарались.

— Что? — растерялась я. — О чем ты?

Он криво улыбнулся. В карих глазах застыла грусть.

— Ну да, ты так носишься в последнее время по делам мужа, что не знаешь, что происходит среди студентов. Если тебе еще никто не насплетничал, мне пытались устроить «темную» за то, что я наговаривал на лорда Иррета.

— Извини, я не знала.

Джейс мотнул головой.

— Не надо. Они не успели. Из тех парней один уже погиб. Позавчера, когда на Ланвир напали драконы. Стоял в дозоре на стенах, не смог увернуться и свалился с башни, когда тварь пыталась сбросить аркбалисту.

Я помолчала, не зная, что сказать. Что мне жаль? Вряд ли бы Джейс оценил, что я жалею студента, который собирался его избить. Что этому парню так и надо? Но ведь это неправда. Мы лишились воина, а кто-то — сына. Такие вещи не могут быть хорошими.

— Твоего телохранителя я не пытался изображать, — продолжил Джейс. — Я просто не доверяю даньяри.

— Но я.

— Да, ты тоже даньяри, пусть и на каплю. Но это разные вещи, — он дернул плечами. — Это сложно объяснить. Наверное, я всего лишь пытаюсь загладить свою вину. Перед тобой, перед всеми. Потому что по всему вышло, что ты была права, а я — нет.

— Случилось еще что-то?

— Студенческое общество, «Меч и справедливость».

Я наморщила лоб.

— Недавно оттуда поймали дезертиров, так ведь?

— Да. Меня тоже уговаривали дезертировать. Я отказался, — он хмыкнул. — Я тоже не образчик хорошего поведения, но не настолько плох. Если откровенно, мне теперь стыдно за то, что я общался с этими людьми, а они, не думая ни о чем, взяли и бросили вот это все.

Джейс обвел рукой деревню.

Она и в лучшие времена не выглядела богато, а сейчас и подавно. Село было маленьким — около десятка домов. Крыша у одного из них была провалена — туда приземлилась виверна. Несколько заборов были попросту снесены. На обочине единственной улочки — прохода между домами — валялась издохшая корова, которую виверны успели задрать, прежде чем на защиту своих хозяйств кинулись местные мужчины. Недалеко, между деревьями, серебрился срез портала, через который в ближайшие дни, а может, уже сегодня, хлынет еще какая-нибудь пакость.

— У меня никаких злых замыслов. Я хочу хоть что-нибудь исправить, Талли, вот и все. Я слышал, сколько стоят услуги этого наемника… Ройгерда? Ройгера? Ну и имечко… Десять золотых — это огромная цена. А мне в Ланвире больше нечего делать. Я не хочу жениться на Эльмире Мартейн. Без этого у меня не будет денег на учебу. Даже если найдутся, мне все равно не дадут спокойно отучиться в академии.

— Почему? — не поняла я.

Джейс спрятал руки в складки плаща.

— Как ты думаешь, каким образом поймали участников «Меча и справедливости»?

— Ты их выдал? — ахнула я.

— Я не мог иначе. Два месяца мне в уши заливали всякую чушь о благородстве и ответственности, а потом те же люди взяли плюнули на собственные слова. И это будущие лорды, владельцы обширных земель? Я не мог стоять и смотреть, как они удирают от своего долга, поджав хвосты.

Я хлопала ресницами, глядя на него. Сказать мне снова было нечего.

— Наври этому даньяри, что я один из магов, служащих Иррету, — посоветовал Джейс. — Посмотреть на новые земли я не прочь. Хоть и первокурсник, а боевой разряд у меня есть. Чему научить этих ребят, тоже будет. И вам меньше платить. Твой муж, может, и состоятелен, но с такими скоростями вы к концу Сопряжения останетесь ни с чем.

— Спасибо, Джейс. Огромное спасибо.

Он грустно улыбнулся и коснулся моей щеки.

— Пожалуйста. Возможно, хоть одну вещь в своей жизни я сделаю правильно. А теперь возвращайся к демону и скажи, что согласна на его условия насчет человеческих магов. Если повезет, мне удастся уговорить еще кое-кого отправиться в их страну, вместо того чтобы сидеть здесь.

Я с благодарностью сжала его ладонь и развернулась к офицеру Ройгейру. Но дойти до него так и не успела.

— Открывается новый портал! — крикнул один из магов Эйра.

Следом поднялись крики на языке даньяри. Подчиненные Ройгейра тоже не теряли бдительности.

Мы с Джейсом были совсем рядом, и оба застыли на несколько мгновений. Портал мог открыться, но это не значило, что в тот же миг из него ринутся чудовища. Они же не ждали прямо у дыр в пространстве.

Или ждали. Спустя всего несколько мгновений в той стороне, куда указывали мои стражи и даньяри, раздалось рычание. Месяц назад я бы ни за что угадала чье. Теперь, спустя всего лишь неделю, которое длилось Сопряжение, я легко узнала драконий рык.

Изменилось лицо даже у бывалых демонов-наемников, не говоря уже о деревенских жителях. Некрупных, величиной с карету виверн легко было отпугнуть огнем, которого они боялись. Драконы же были раза в два больше своих ядовитых сородичей и не страшились огня, так как сами принадлежали этой стихии. Наша с даньяри огненная магия была против них почти бессильна.

— Что им тут, медом намазано? — простонал за спиной Джейс, уже начавший создавать воздушный щит.

— Отступаем! — прокричала я.

Офицер Ройгейр уже что-то рявкал своим подчиненным на родном языке. На миг я испугалась, что демоны бросят нас, а сами скроются в портале, который вел в их страну и находился недалеко отсюда. Но у седого, покрытого шрамами демона было представление о чести. Хотя мы еще не заключили сделку, его воины присоединились к моим и начали силком запихивать на повозки тех селян, которые были настолько глупы, что до сих пор не влезли туда сами.

Слава богам, после драконьего рыка большинство жителей деревни сообразило, что медлить не стоит. Жаль было только бедного ягненка, который с жалобным меканьем умчался в лес. Больше ловить его было некому.

С востока, где открылся новый портал, раздался новый рев и треск ломающихся веток. Нам все же немного повезло. Дыра между мирами образовалась в лесу, где дракону было не расправить крылья.

— Быстрее, быстрее! — орали мы с Ройгейром каждый на своем языке, подгоняя подчиненных.

Стража не дала мне дождаться, пока из деревни уедут последние люди. Хмурые воины буквально засунули меня в карету, не слушая возражений. Хоть я и возмутилась из-за того, как они со мной обращаются, сложно было не признать их правоту.

Первокурснице, только-только открывшей свой дар, рановато выходить в бой против дракона. А я была нужна и Эйру, и этим людям, потому что если что-то случится с моим мужем, то его смогу заменить я. Если погибну и я, то воцарится такой хаос, какой во время

Сопряжения грозит для нас всех закончиться плохо. И ладно, если это будет всего лишь нашествие драконидов, а не очередное вражеское вторжение вроде того, при котором даньяри чуть не завоевали нашу страну.

Следом за мной в карету без спроса влетели Джейс и офицер Ройгейр. Едва за ними закрылась дверь, кучер хлестнул лошадей, и экипаж, дернувшись, понесся прочь от портала, разбрызгивая на дороге грязь.

Стиснув зубы, я проследила из окна за стремительно остающимися позади домиками. Ставни сиротливо хлопали на ветру, но больше не было хозяев, которые могли бы их закрыть. Почти все повозки с людьми тут же покатились вслед за моей каретой, хотя были и те, кто так и не тронулся с места. Кто-то кого-то искал, кто-то заполошно вытаскивал из дома пожитки, наплевав на то, что из-за них вынуждены рисковать остальные…

— Чем они думают? — воскликнула, не вытерпев, я. — В глотку дракона захотелось?

Офицер даньяри задернул шторку на окне и предупреждающе положил мне на руку свою шершавую ладонь.

— Не смотрите, леди Иррет. Вы для них сделали все, что могли: отогнали виверн, помогли погрузиться в повозки. Дальше — уже проблемы этих людей. Если вы продолжите растрачивать силы на такие мелочи, кто проследит, чтобы другие ваши подданные были в целости и сохранности?

Он намекал на нашу так и не заключенную сделку. Я оторвала взгляд от окна и перевела на Джейса. Тот внимательно наблюдал за мной.

Интересно, чего он ждал? Что я не смогу расстаться с ним и попрошу никуда не уходить? Или все-таки делал то предложение всерьез?

— Я принимаю ваши условия, капитан, — сказала я Ройгейру, не глядя на Джейса. — Вы получите столько золотых, сколько просили, минус десять золотых за каждого человеческого мага, который согласится присоединиться к вашему отряду.

— Отлично, — оскалился демон. — Я поеду с вами в замок, обсудим, где мой отряд принесет больше пользы. А мои воины пока позаботятся о том, чтобы с жителями этой деревни ничего не случилось.

Внезапно он распахнул дверь кареты, высунулся из нее прямо на ходу и так оглушительно свистнул, что я прижала ладони к ушам. В ответ раздалось еще несколько свистов — ехавшие на повозках демоны откликались командиру.

Когда он закрыл дверь и вернулся на сиденье, я поблагодарила немолодого офицера.

— Спасибо. Ваша помощь будет очень кстати. Пока мы едем, не расскажете ли подробнее, чем ваш отряд может заниматься и в чем особенно хорош? Хочу понять, куда вас лучше отправить.

— Конечно. Я подбирал воинов так, чтобы каждый мог контролировать свое пламя.

Всю дорогу я внимательно слушала даньяри, почти не оглядываясь на молчавшего Джейса. Переговоры с демоном были важнее, но, если честно, мне не слишком хотелось встречаться взглядом с бывшим возлюбленным.

Я так и не поняла, на что он надеялся, да и не рвалась разгадать эту загадку.

Каждому из нас пора начать новую жизнь. Если мы разойдемся по разным мирам, это будет только к лучшему.