Глава 16

Глава 16

Обойдя здание, лорд Варлеон двинулся к входу, что вёл во внутренний дворик и, будто по велению судьбы, деревянная дверь, скрипнув, распахнулась, выпуская нам навстречу пятерых мужчин, ничего не выражающий взгляд которых явно говорил о том, что нас ждёт горячий приём.

- Они под заклятием, - подтвердил мою догадку старый лорд, нахмурившись ещё сильнее, - поэтому действуем как и с фейри. Рик, на тебе те, что справа, я беру троих слева. На счёт три…

Взметнулись яркие всполохи, сорвавшись с пальцев, опутывая мужчин магической сетью и, казалось, что проблем возникнуть не должно, ведь все действия были слаженными, отточенными… Вот только оба мага сосредоточились на входе, не замечая того, что в спину им смотрит арбалет с натянутой тетивой.

У меня было всего несколько секунд, чтобы принять решение, ведь стрела, направленная в Родерика, могла сорваться в полёт в любое мгновение. Но что я могла сделать? Выкрикнуть, обращая внимание на притаившегося у конюшни стрелка? Выпущенная стрела гораздо быстрее, чем можно себе представить. Воспользоваться собственной магией? Но тогда вероятнее всего, что я лишусь её окончательно, ведь леди Лина предупреждала об опасности выгорания. Вот только был ли у меня выбор? Могла ли я рисковать жизнью Рика? Нет!

Шевельнув пальцами, я призвала свой огонь, направляя его в притаившегося возле конюшни лучника, который не видел меня только чудом, и то благодаря тому, что мы с отцом находились чуть в стороне от магов, под защитой раскидистого куста боярышника. Сила откликнулась  с большой неохотой, но я старалась, как могла, и уже готова была активировать заклинание, когда над ухом раздался едва различимый писк, похожий на комариный. Вздрогнув от неожиданности, завертела головой, пытаясь определить навязчивый источник звука. А ведь не так давно я его уже где-то слышала. Если, конечно, то были не слуховые галлюцинации. Хотя, судя по настойчивому звону в ушах, что стал приобретать для меня смысл, складываясь в слова, такое вряд ли могло почудиться.

- Совсем сбрендила? Убить нас обоих хочешь? - надрывался писклявый голосок, похоже, слышимый только мне, поскольку отец даже ухом не повёл в мою сторону. - Тебе понятным языком сказали - не магичить. Эх, наградила же меня богиня подопечной, а ведь огненному элементалю могла бы достаться хозяйка и получше. Ладно, что уж теперь об этом сетовать, придётся выручать. Стой, так и быть, помогу твоему разлюбезному дракону, а то ведь и правда, отправишься за грань, пав жертвой любви.

Всё тело сковало непонятное оцепенение, из-за которого я не могла не то, что закончить активацию заклинания, но даже пошевелиться, а медальон, подаренный Пламелией, вдруг заискрился и, сорвавшись с груди, метнулся огненной искрой в сторону лучника, угодив тому точно в лоб. Арбалет в его руках дёрнулся, отправив стрелу в облака, сам же он взвыл раненым зверем, пытаясь потушить вспыхнувшие волосы и одежду.

- Лилиэн, цветочек, что ты наделала? - Рик оказался рядом настолько быстро, что я даже опешила. - Милая, родная, как ты? О, Высшие, это моя вина! Не стоило тебе позволять отправляться с нами.

- Там был стрелок, - растерянно пробормотала я, указывая на мужчину, которого лорд Варлеон уже успел погрузить в стазис.

- Я знаю, поэтому и прикрыл спину магическим щитом, - кивнул тот, притянув меня к себе и уткнувшись носом в макушку. - Мне стоило догадаться, что ты бросишься меня спасать... Мой маленький храбрый защитник, - рука Рика скользнула по спине, замерев в районе талии. - Как ты? Слабость есть, голова кружится..? Клянусь, я что-нибудь обязательно придумаю, мы можем провести ритуал и соединить нашу кровь, наши жизни, но магия к тебе обязательно вернётся. Ты мне веришь?

- Верю, - закрыв глаза, я млела от его близости, вот только пора было признаваться, - но огонь, поразивший стрелка был не моим. Да, я призвала силу, но активировать заклинание не успела. Со мной всё в порядке, Рик, не волнуйся.

Отступив от меня на шаг, парень окинул пристальным  взглядом мою бедную тушку и с облегчением выдохнул.

- Аура в порядке, токи силы циркулируют в штатном режиме… Слава Богам! Как же ты меня напугала, Лилиэн, - выдохнул он, а в глазах отразилось такое облегчение, что мне стало стыдно из-за того, что доставляю ему одни неприятности. - Но тогда кто воспользовался огнём?

- Сама не знаю, - пожала плечами, окидывая взглядом пространство вокруг, в поисках той искры, что сорвалась с груди, но её нигде не было.

- Ладно, разберёмся, - улыбнулся Рик, - главное, что ты в порядке.

- Мда, помощи от вас, желторотики, как от козла молока, - прозвучал насмешливый голос отца, раздавшийся чуть в стороне, - лорд Варлеон уже сделал всю работу, пока вы тут разговоры разговариваете. Идёмте, освободим Скилура, пока ректор переправляет всех сообщников через портал в свою тайную цитадель. Матрёна пошла ему навстречу, когда поняла, что запахло жареным, и доходчиво объяснила, в каком из подвалов можно найти нашего друга-егеря. Хоть этим поможем старику.

За конюшней обнаружилась неказистая на вид хижина, глядя на которую, вряд ли кто мог бы догадаться об её истинном предназначение. Я бы, если честно, подумала, что здесь хранится какой-нибудь ненужный инвентарь, или нечто подобное, но точно не то, что это вход в огромное подземелье. Спустившись вниз, мы попали в большой зал, с множеством коридорных ответвлений, будто лучами расходящихся в разные стороны. Гулкое эхо, отражаясь от каменных стен, вторило каждому нашему шагу, вызывая непроизвольный озноб и зарождая в душе непонятный страх.

- Похоже, трактир построили над каким-то древним святилищем, - пробормотал Рик, - и, признаюсь, мне это очень не нравится. Такое ощущение, что всё здесь пропитан чужеродной магией, природу которой я не могу определить.

- Да уж, жутковатое место, - криво усмехнулся отец, подтверждая мои ощущения, - поэтому, предлагаю поторопиться. Так-с, по словам Матрены, искать надо Скилура в центральном коридоре, за шестой по счёту дверью. Было сказано, что дверь только на обычной внешней щеколде, без магических запоров, поэтому входить можно без опаски.

- И ты ей веришь? - скривилась я, вспомнив в мельчайших подробностях обрюзгшее лицо хозяйки трактира с маленькими злобными глазками.

- Нет, причём не я один, - покачал головой отец, - ректор сказал на её мыслях стоит очень сильная защита, на взлом которой нужно время, поэтому просил передать Рику, чтоб перед тем как открывать дверь, проверял магическим зрением наличие ловушек.

- А то бы я сам до этого не додумался, - поджав губы, пробормотал тот, - как с маленьким, честное слово.

- Это у него профессиональная привычка, - усмехнулся отец, - так что дуться нет причин.

Стоило только ступить в нужный коридор, как липкие щупальца страха с новой силой сдавили грудь, а по спине пополз предательский холодок, не предвещающий ничего хорошего.

Остановившись рядом с шестой по счёту дверью, которая и правда закрывалась на обычную задвижку, Родерик замер, всматриваясь в её металлическую поверхность.

- Экранирует, - нахмурился он, - я не могу просканировать находящееся за дверью пространство. Ладно, попробуем иначе.

Лицо парня вдруг заострилось, приобретая звериные черты, тело немного вытянулось, а на коже проявились белоснежные чешуйки. Коснувшись ладонями двери, она закрыл глаза и втянул носом воздух. Было заметно, как по телу пробежала дрожь и Рик напрягся.

- Цветочек, будь любезна, отойди немного в сторону, - выдохнул он, поджав губы, - ты меня немного отвлекаешь.

- Делай, что он говорит, - кивнул отец, тесня меня в конец коридора.

Вот же… вредина чешуйчатый… мне же интересно! Отступив на несколько шагов, недовольно скрестила руки на груди, но спорить не стала, иначе в следующий раз вообще с собой никуда не возьмёт.

Кхм, в следующий раз?

Странные мысли бродят в моей голове, если учесть, что следующего раза не будет. Рик вызвался мне помочь, проявив благородство, но когда проблемы будут разрешены, захочет ли он дальше продолжить общение? Сомневаюсь! Кто он, а кто я.

Неясная тоска всколыхнулась в душе. Отвернувшись, я едва слышно выдохнула, не понимая, что со мной происходит. А ведь за время нашего общения я привыкла к Рику. Или дело вовсе не в привычке?

- За дверью нет человека, - взволнованный голос дракона, вывел меня из раздумий, вернув с небес на бренную землю, - судя по едва различимому следу, там заперт василиск, причём, находящийся ни в очень хорошем состоянии. Правда, даже сейчас его сил вполне хватило бы, чтоб обратить нас в камень, если бы мы, послушав трактирщицу, открыли дверь.

- Вот же… ведьма, - прорычал отец, сжав кулаки.

- Да, к такой особе нельзя поворачиваться спиной, напакостит, даже не задумываясь, - согласился Рик.

- И как мы отыщем Скилура? - спросила я, когда мы вернулись в центральный зал.

- Надо подумать, - ответил дракон. - Можно пройтись по каждому коридору, запах егеря я знаю, рано или поздно, мы его отыщем.

- Э-э, молодёжь, всё б вам создавать проблемы на пустом месте, - отмахнулся отец, и, подняв голову, гаркнул во всю мощь своих лёгких. - Скилур, где ты? Отзовись!

Раскатистое эхо подхватило его слова и разнесло по коридорам, а когда оно смолкло, мы услышали едва различимый отклик.

- Ну, можно и так, - фыркнул парень, указав нужное направление.

Спустя пять минут мы уже выводили егеря, его брата и ещё нескольких человек, которых удалось отыскать в подземелье на свежий воздух. Мужчины были истощены и, казалось, держались на одном упрямстве и силе воли, поэтому, лорд Варлеон не раздумывая, отправил их к имперским целителям, хоть Скилур и сопротивлялся, утверждая, что справится сам. Но, старый лорд умел убеждать.

- Прости меня, девочка, - на прощанье, коснувшись моей щеки, промолвил егерь, - я должен был тебя оберегать, а в итоге своими же руками, чуть ли не на блюдечке, доставил разбойникам.

- Ты не виноват, - отбросив условности, обняла я мужчину, - всё хорошо.

- Вижу, - буркнул тот, буквально на миг прижав меня к себе, но тут же отступив, при этом зыркнув в сторону Рика, который, всё это время, не спускал с нас пристального взгляда, - он хороший парень, хоть и дракон, и, в отличие от меня, смог тебя защитить. Но, помни, если вдруг он тебя обидит, даже необдуманным словом, не раздумывая, обращайся ко мне. Будь Родерик хоть трижды драконьим принцем, но рога я ему пообломаю, обещаю.

- В этом не будет необходимости, - ответил тот, по-хозяйски положив руку на мою талию, и, как бы невзначай, отодвигая от хмурого мужчины, - я не причиню Лилиэн вреда, и ты это прекрасно знаешь.

- Знаю, - вздохнул он, - но предупредить был обязан.

Когда Скилур скрылся в портальном мареве, следом за остальными освобождёнными в подземелье мужчинами, к нам подошёл лорд Варлеон. На лице старого ректора залегли глубокие тени, но он не подавал вида, насколько устал, держась как ни в чём не бывало.

- Хорошо потрудились, - удовлетворённо промолвил он, - но, я какое-то время ещё понаблюдаю за этим местом.

- Что будет с трактиром? - поинтересовалась я, поддавшись любопытству, разглядывая здание.

- К сожалению, закрыть его нельзя, ведь он единственный в этих глухих местах, но на освободившееся хозяйское место я подберу достойного человека, - пообещал Рик.

- Что ж, вполне разумное решение, - поддержал сказанное подошедший к нам отец, - ты и правда хороших парень, как подметил Скилур. И я безмерно рад, что наши пути пересеклись, ведь только благодаря вам, моя дочка… - отец замолчал, не в силах справиться с волнением, но, выдохнув, всё же продолжил, - жива. Спасибо, от всего сердца! Век не забуду.

- Вы так говорите, как будто прощаетесь, - нахмурился Рик.

- Так и есть, - кивнул отец, - в сторону нашего селения идёт пустой обоз и я договорился, чтоб нас с Лилией, подвезли. Пора возвращаться. Да, Цветочек?

- Знаете, Кайл, - вступил в разговор старый лорд, как-то странно посмотрев на Родерика, застывшего будто каменное изваяние, - у вашей дочери есть выдающиеся способности к стихийной магии, а именно, к огненной, что в наше время большая редкость и было бы глупо не развивать данный свыше дар, тем более, чем старше она будет становиться, тем чаще начнут происходить неконтролируемые всплески силы, поэтому, предлагаю вам подумать насчёт обучения в нашей академии. Разумеется с предоставлением стипендии и места проживания.

- Я только заново обрёл дочь, - отец сжал кулаки, - а вы предлагаете мне снова с ней расстаться?

- Ну, почему же сразу расстаться? - пожал плечами лорд Варлеон. - У нас в академии как раз освободилось место помощника смотрителя магических животных, при бестиарии, и я как раз хотел вам предложить эту должность, кстати, хорошо оплачиваемую, с бесплатным проживанием и питанием. Так вы сможете всегда находиться рядом с дочерью, пока не закончится её обучение. Потом вы уже сами решите, остаться при академии или вернуться обратно в ваше селение. Что скажете?

- Пап соглашайся, - взмолилась я, понимая, что второго такого шанса может и не быть, - мне очень хочется обучаться в магической академии.

Отец нахмурил брови, раздумывая над предложением.

- Что ж, ради тебя, я готов попробовать, - сдался он, - но, предупреждаю, приглядывать буду обязательно, так что мысли о шалостях, можешь сразу позабыть. В голове должна быть учёба, учёба, и ещё раз учёба.

- Ура-а, я стану учиться в академии, - засмеялась, не веря своему счастью. - Всё-таки мечты сбываются.

- Да, сбываются, - промолвил Рик, подходя ближе и ласково обнимая меня, под насмешливые взгляды отца и лорда Варлеона, которые, переглянувшись, лукаво улыбнулись, будто знали нечто такое, что пока ещё было неведомо мне, - надо только держать нос по ветру и не теряться, ловя удачу за хвост.

Конец