Глав 46

Глав 46

Лаэрд делает шаг в мою сторону, но тут же перед ним вырастает Эрвейн, преграждая путь.

- Я не боюсь тебя, каторжник, - выплёвывает ему слова в лицо Торвелл. – А о вас, альта Хольц, я был лучшего мнения! Оказывается, вы не так справедливы, как говорит об этом весь Акрион.

- Сядьте, - произносит Тиэррис всё тем же ровным тоном. – Пожалуйста, - добавляет более ласково, и Лаэрд вновь опускается на стул, всем своим видом показывая, что ему надоело тут находиться.

- Вы знаете, что давным-давно мой муж заключил соглашение с императором: сюда отправляются лишь неугодные империи, изгнанники, которым подписали смерть. Мы поставляем ледяные сфары в Варруген, редкий ресурс, без которого ваши мастера не удержали бы половину своих артефактов, власть не касается наших владений, а мы не посягаем на другие территории. Ни один из моих детей не выйдет за пределы Северный земель.

Лаэрд молчит.

- Это соглашение даёт вам право торговать с нами, - продолжает она. — Но не даёт права управлять здесь. Законы Варругена в Крепе не действуют.

- К чему вы ведёте? - спрашивает он сухо.

Хольц слегка наклоняет голову.

- Будем говорить начистоту. У меня нет лекаря, Торвелл. И ваша жена появилась как нельзя вовремя, - не сводит она с него глаз.

- Вы верно отметили: МОЯ ЖЕНА, - повторяет он с нажимом. – И она принадлежит МОЕМУ дому. Она не из тех, кого вам поставляет столица, она моя по праву, и удерживать её здесь вы не в силах.

- Присутствие здесь её личная инициатива. Я же хочу, чтобы она лечила моих людей.

- А я, чтобы она излечила моего сына! – наконец, называет истинную причину нахождения здесь. – И не обязан объясняться с вами!

- Тогда продайте мне её, - ищет лазейку Хольц.

- Что? – сдвигает брови на переносице Торвелл. – Продать?

- Да, - спокойно отзывается Хольц. – Я заплачу столько, сколько вы потребуете.

Его лицо наливается злостью.

- Разве я похож на человека, что нуждается в деньгах?

Кажется, альта задела его раздутое самолюбие.

- Вы похожи на человека, с кем можно вести дела, - отвечает уклончиво, но уверена, она уже пожалела, что заговорила об этом.

Уговоры, торги, просьбы – ничто не может остановить моего мужа, и в который раз он намерен встать из-за стола, когда в столовую вбегает перепуганная женщина.

- Альта Хольц, где альта Хольц? – выкрикивает она её имя.

Тиэррис поднимается с места, и женщина тут же бежит в её сторону. Кажется, её зовут Гартис, и у неё болело в груди.

- Ещё двое, - оповещает она весь зал, но больше подробностей не даёт.

Тиэррис бросает на меня встревоженный взгляд.

- Мейя, быстро поднимайся, - приказ от Лаэрда. – Я обязательно передам императору, как встречала меня хозяйка Ледяного Крепа, - принимается ей угрожать. – Кажется, следует пересмотреть этот устаревший договор.

- Тогда, эрд Торвелл, я напомню, что по законам Акриона никто не имеет права оставлять ни один гарнизон, ни одну крепость без лекаря, если стоит вопрос жизни и смерти людей.

- Каторжников, - уточняет он.

- Людей, эрд. И я сделаю всё, чтобы эта информация добралась до нашего императора.

Он сжимает желваки и раздумывает.

- Хорошо, пусть Мейя осмотрит их, а затем…

- Боюсь, случай тяжёлый, и на это уйдёт не один день.

- Я понял, - усмехается он. – Я вас прекрасно понял.

Он подзывает одного из наёмников и что-то шепчет ему на ухо, а потом поднимается с места.

- Кажется, здесь не обойтись без Стражей Особого Совета. Что ж, Мейя, ты отлично втёрлась в доверие к этой старухе, - не выбирает он выражений, и Эрвейн снова поднимается скалой.

- Нет, пусть говорит, - останавливает его Хольц. – У тебя же больше манер, чем у этого зарвавшегося мальчишки.

– Да-да, Тиэррис, вы стары, и не понимаете, с кем связались, - не унимается Лаэрд. - Я вернусь сюда через несколько дней, и если моя жена не уйдёт со мной, я сожгу эту землю дотла!

Он поднимается, и под робкий шёпот спешит убраться. Вслед за ним идут лишь двое наёмников, третий же занимает место, где только что сидел его хозяин. Он садится так, будто чувствует себя хозяином положения.

- Эрд Торвелл, вы забыли своего пса, - звучит ему вслед голос Хольц.

- Я ничего не забываю, альта, - говорит он вполоборота. - Круц проследит, что за время моего отсутствия вы не подмените Мейю или не отправите её куда-то дальше. А если захотите от него избавиться, то отправитесь со мной на Площадь казней посмотреть на Варруген в последний раз.

- Как вы хотите, чтобы я убил его? – интересуется Эрвейн, а блондин, только что появившийся в столовой, преграждает Лаэрду путь.

- Я слышал слово «убить»? – усмехается, глядя на арбитра, а за его спиной выглядывает вчерашняя девушка.

- Верёвок на виселицах для всех хватит, - бросает ему Торвелл, задевает плечом и выходит.