Глава 56
— Ну что, леди, готовы? — управляющий ожидал возле моих покоев, когда солнце стало клониться к горизонту. — Я уже распорядился отправить телеги на то же самое место, что и в прошлый раз.
— Отлично. А вдруг нам понадобится больше транспорта? Силы духа рода должны были подрасти за прошедшие дни, — засомневалась я.
— Я отправил в этот раз на телегу больше, но, леди, главное — не переусердствуйте, пусть лучше будет столько ценностей, как в прошлый раз, или меньше, но чтобы вас не пришлось потом снова откачивать лекарю, — покачал головой мужчина. — Хоть не все, но много ведь уже забрали.
— Не собираюсь оставлять этому гаду ни монетки из отцовской казны, — фыркнула я.
— Ваше право, но, может, лучше потом еще раз? — не сдавался господин Тогри.
— Хорошо, хорошо, — подняла я руки, сдаваясь. — Будем смотреть по ходу дела.
— Знаю я это ваше «по ходу дела». Опять выложитесь на полную, — продолжал бурчать себе под нос управляющий.
Я лишь посмеялась, но, в общем-то, вынуждена была признать его правоту. Не хочется, конечно, потерять то, что останется, если Мерзан заметит пропажу, но и свалиться надолго с истощением я тоже не горю желанием. Все-таки дел у меня каждый день много, и выпасть надолго из обоймы — это роскошь, которую я себе не могу позволить.
А если мы сейчас сделаем второй заход, пусть и не полный, все равно того, что вернем, нам хватит и на восстановление герцогства, и на постройку промышленного тепличного комплекса в Саларской пустоши. Я еще не успела переговорить с господином Ристансом, но уверена, этот проект его тоже заинтересует, и они смогут найти достаточно технических и магических решений, чтобы построить в аномальной зоне надежные сооружения.
В святилище рода спустились как обычно: я с ветерком и с довольными воплями, Герберт — с мученическим выражением лица. Наверно, он из тех, кто никогда и ни за что не сел бы на американские горки. Ну ничего, хотя бы перестал бесконечно поминать стихии после спуска и подъема. Глядишь, и привыкнет.
Весь арсенал зелий мы взяли с собой и готовились действовать по прежней же схеме. Я сделала надрез на руке, окропила алтарь и позвала дух рода. И снова почувствовала в голове чье-то присутствие, как будто мое сознание раздвоилось, все как и в прошлый раз.
Кровь продолжала капать на камень, господин Тогри стоял на низком старте с мерной ложкой и бутылочками, а мы с хранителем принялись за дело.
Уже через десять минут почившие когда-то мышки, крысы, змеи и прочая мелочь побежали, нацелившись на магические метки. Как я поняла, дух снова призвал тех животинок, которых поднял в прошлый раз, поэтому сейчас потратил на это минимум энергии и смог дополнительно оживить тех, кого его магия не затронула в прошлый раз. А это значит, что мы сможем забрать больше из схронов!
Вся эта неживая армия за полтора часа достигла цели, печати на мелких умертвиях активировались, а монетки, камни и прочие ценности с магическими метками прилипли к ним, позволяя утащить все это на мою территорию.
Но если я думала, что в этот раз будет легче, я просчиталась. Все-таки общее количество зомбомелочи увеличилось, так что сил из меня дух рода тянул ничуть не меньше. Ну, хранитель, не мог попридержаться немного! Хотя я ведь сама хотела побыстрее разобраться с этим вопросом, вот он, наверное, и прочел это желание в моих мыслях.
Слабость, сухость во рту и прочие признаки истощения были мне уже знакомы. Обреченно вздохнув, я терпеливо ждала, пока экзекуция закончится. И только когда последняя принесенная зомбиками монетка упала в телегу, наконец-то выдохнула. Ура! Мы полностью опустошили один из схронов Мерзана, два других — наполовину. Но третий заход все-таки будет, если нас не вычислят и не перепрячут оставшееся подальше.
— Ох, леди, ну так и знал, так и знал, — бухтел у меня над ухом управляющий. — Давайте-ка ножками, да к вашему монорельсу, будь он неладен!
— Подождите, мне хранитель не сказал еще, что там со странностями на границе, — вяло отмахнулась я.
На что тут же пришел ответ в моей голове.
«Магию пытались вытянуть с земель, сильный темный ритуал готовили».
Интересно девки пляшут! Это кому там наша магия понадобилась? Ну да, у нас же Саларская пустошь, повышенный магический фон… Как я понимаю, не сработало?
«Вытянуть магию из земель с помощью темной магии можно, хоть и невероятно сложно, но не получится, если есть дух рода. Поэтому не сработало. Но теперь тот, кто это затеял, знает, что у рода Эссентрис все еще есть хранитель».
Хоть мои мозги из-за истощения плохо работали, одно я все же смогла понять даже сейчас: это плохо, очень плохо для меня.
Мерзан хотел заполучить герцогство и стать главой нового рода на этих землях вместо рода Эссентрис, тогда ему бы подчинялось все здесь, в том числе и магические потоки. Не вышло. Из-за меня. Силком вытянуть магию при помощи темного ритуала не получилось, тоже из-за меня, потому что я наследница и даю силу духу рода, который пробудила. И об этом теперь известно моему недоброжелателю.
Что из этого следует? А следует то, что теперь между Мерзаном и его целью осталась одна преграда — я! Убить единственную наследницу нельзя, иначе все герцогство превратится в одну большую Саларскую пустошь, над которой никто не будет властен. Соответственно, придумают что-то другое. И на что готов пойти тот, кто так долго добивался своей цели? Думаю, на все.
Мне срочно нужно поговорить с мужем. Вот прямо сейчас, не откладывая! Только посижу чуток, отдохну…
— Леди Алана, не спите, нам нужно подняться наверх, к целителю! — донесся до меня как сквозь вату голос господина Тогри.
В общем, как говорится, хочешь насмешить бога — расскажи ему о своих планах. Так и со мной.
Пришла в себя я в своих покоях. Надо мной ворковал наш лекарь, рядом маячил взволнованный управляющий. Прямо дежавю! Правда, в этот раз в комнате обнаружился еще и Десмонд, сидящий в кресле.
От взгляда синих глаз я поежилась. Отчитывать будет, зуб даю! Как только все выйдут, начнет учить меня жизни.
Целитель еще долго возился, колдуя над моим телом руками, вливая в меня настойки и зелья. Но в конце концов выдохнул, заставил выпить напоследок лекарство для крепкого сна и сказал, что теперь мне нужен только отдых. Мужчина вытолкал за порог Герберта, покосился на ассасина и получил в ответ такой выразительный взгляд, что спохватился и молча ретировался вслед за господином Тогри.
— И чего вы хотели добиться этим? — пересев поближе к кровати и осуждающе глядя на меня, задал вопрос глава теней.
— Просто хотела вернуть свое, пока никто не обнаружил, что мы этим занимаемся, — повинилась я. — Я правда не думала, что хранитель задействует дополнительные мощности, вот и вышло то, что вышло.
Десмонд лишь покачал головой и замолчал, наклонив голову и взявшись двумя пальцами за переносицу. Да уж, бедненький, какая безответственная подопечная ему досталась!
И тут у меня возникла шальная мысль. Когда мой ассасин начал поднимать голову, я быстро протянула руку и попыталась схватить и сдернуть с его лица черную повязку.
— Мое лицо первой сможет увидеть только моя жена, — перехватив мою руку, усмехнулся мужчина, и взгляд у него при этом был таким хитрым, прямо лисьим.
— Вот и иди к своей жене, — насупилась я, от обиды не заметив, как перешла на ты.
— Пойду, как только она меня позовет, — хмыкнул глава теней, странно глядя на меня.
— Вот и иди, — повторила я, еле ворочая языком.
Сонная настойка уже начала вовсю действовать, и я отключилась, отметив напоследок, что Десмонд даже не дернулся куда-либо идти.