Глава 33

Глава 33

После сытного обеда в столовой было решено тут же отправиться на место установки кристалла. Хотелось, чтоб все это побыстрее закончилось. Но оставалось только сохранять терпение. И это было трудней всего. Я решила воспользоваться советом Джулии – пока никуда не встревать до объявления Сэма. Да будто я собиралась. Обычно приключения сами находили меня. Но сегодня нужно было быть весьма внимательной. Дорога заняла до нужного места минут пять. Тот самый треснувший кристалл стоял на огромном возвышении. Внутри него сверкали едва заметные молнии. Его постамент был окружен равнинами. С нашей стороны тут было огромное поле, а со стороны драконьих земель – то же поле, но плавно перетекающее в лес. Трава колыхалась от каждого дуновения ветра. В воздухе немного пахло гарью. Я аж поморщилась. Мой взгляд постоянно устремлялся в сторону драконьих земель. Меня даже не сильно впечатляло, как тащили к постаменту другой кристалл. Сэм стоял в стороне от других участниц отбора. Министры по другую сторону от постамента. К нашей группке, а точнее, к королю подошел мужчина в черных доспехах. Высокий и подтянутый. Он поклонился Сэму. – Все для смены кристалла готово, – объявил он. – Мы должны будем сбросить старый кристалл и установить новый. И смотрел только на короля. – Можете приступать, – отдал тот распоряжение. – Есть еще вероятность, что драконы могут почувствовать падение кристалла, а это может быть опасно для наших дорогих гостей, – на этот раз мужчина обвел нас быстрым взглядом. – Я здесь. И наши воины. Мы отстоим, если что-то привлечет драконов, – заверил того Сэм. Мужчина поклонился и взмахнул рукой. С его пальцев сорвалось черное плетение, которое легло на кристалл. С другой стороны потянулось точно такое же и улеглось на кристалл. – Давай! – крикнули с нашей стороны. Они потянули магию в сторону драконьих земель. Кристалл пошатнулся, но остался на месте. Мужчины вновь натянули путы, и вновь кристалл так и остался на месте. Вот только по нему прошлась дрожь. Волнами вибрация исходила от него. Я ощущала некую странную силу, скользящую в воздухе. По кристаллу прошла вновь дрожь, когда его потянули. Куски стекла начали откалываться и падать вниз. Послышался громкий треск. Сэм взмахнул рукой. Перед нами тут же возникло ограждение. А с кристалла так и сыпалось стекло. Осколки летели во все стороны. Даже на той стороне кристалла послышались возмущенные крики. Там же никто ограждение не поставил. Зато со стороны драконьих земель, где-то в отдалении, послышался шум. Я почувствовала страх, скользнувший по телу. Вспомнила, как была в лесу, когда случайно телепортировалась. – Там драконы, – прошептала я. Сэм кинул на меня взгляд. – Ваше Величество, – осмелев, сделала шаг к нему. Мы встретились взглядами. По телу пробежало тепло. Сэм кивнул мне. Пусть сейчас все должно быть официально, но я уже улавливаю, что между нами что-то изменилось. Даже в его взгляде я видела тепло. – Слушаю, – ответил он. – Там драконы, – показала я на границу. Внутри поднялось волнение, грудь затопило неприятным жаром. – Можно не беспокоиться. Вскоре свое место займет новый кристалл, и ничего не будет, – спокойно ответил Сэм, глядя на меня. Мне вновь не нравилось происходящее. Еще и другие участницы уставились на меня. Помнила, что говорила Джулия – не подавать виду, что меня что-то задело. Оставаться спокойной в любой ситуации. То есть в общем и целом вести себя, как Сэм. Но внутри я ощущала сильнейшую вибрацию. Мне казалось, что всем своим существом… Да что там казалось, я чувствовала, что драконы летели в нашу сторону. А если и не летели, то ползли. В общем, было чего бояться. – Я просто хотела предупредить, что там драконы летят в нашу сторону. Сэм даже глазом не повел. – Не стоит беспокоиться. Все мои люди тут. И мы готовы отразить любую атаку, – по телу Сэма скользнуло черное свечение. Я кивнула. Ведь помимо всего мне нужно было ему доверять. Несчастный кристалл скрипел и кряхтел, но никак не хотел валиться с платформы. Мужчины тянули его и тянули. – Ваше Величество, – сказал тот, который рапортовал нам. Он потер вспотевший лоб. С его рук все еще тянулись черные плети в сторону кристалла. – Продолжайте, – скомандовал Сэм. Тот кивнул. И вновь треск. Осколки летели во все стороны, но уже с меньшими потерями. Зато далеко в небе стали видны черные точки. Я нервно сглотнула и отошла к девушкам. – Мне страшно, – рядом со мной стала Мариэлла. – Не бойся, – ответила ей. – Это драконы. Почему Его Величество не уводит нас? – Так надо, – ответила я. – Не бойся, главное. Драконы приближались. – Ваше Величество, летят с той стороны! – в нашу сторону кинулись министры. Вот только они не могли пройти сквозь завесу, которую поставил Сэм. – Нет причин для беспокойства, – сказал спокойно Сэм. Он тоже уже смотрел в сторону драконов. Его завеса начала подрагивать и понемногу растворяться в воздухе. Он готовился. К тому, что сюда прилетят драконы, и он будет нас защищать. Но тут Оливия покачнулась и схватилась за плечо в районе метки. Затем еще одна девушка-участница. Следом еще одна. Их будто в один миг что-то подкосило. Даже Мариэлла посмотрела на меня, бледнея. В ее глазах читались страх и боль.