Глава 34
С девушками явно было что-то не так. Им было плохо. На лицах застыла гримаса боли. Зато у меня вспыхнула метка. Она не заболела, но ее свет начал пробиваться сквозь плотную ткань. – Сэм! – крикнула я, хотя это был не тот момент, когда стоило так фамильярно звать короля. Но паника захватила меня точно так же, как и боль девушек. Их слуги попытались подхватить их, но не смогли. Одного и вовсе откинуло от девушки, будто та была оголенным проводом, бьющимся электричеством. Сэм тут же обратил на нас внимание. – Что происходит? – спросил он, подойдя поближе. Моя метка светилась, как солнышко на ясном небе. – Я не знаю, – испуганно сказала я. – Уведите их отсюда, – скомандовал король. Слуги вновь попытались помочь девушкам, но их откинуло в сторону. Мы переглянулись с Сэмом. Делать нужно было хоть что-то. Но я понимала лишь одно – моя метка что-то хотела делать. – Ты можешь их коснуться? – спросил меня Сэм. Я кивнула и опустилась рядом с Мариэллой. Та стонала и едва не корчилась. На лице такая гримаса, будто только что она съела лимон. Я понимала, что сейчас не время для шуток. Девушкам больно, и виноваты их метки. Да мне и самой было страшно ее касаться. Я закрыла глаза и протянула руку. Ничего не произошло. Почувствовала гладкую ткань пальцами. Вот и прекрасно. Только от моего касания Мариэлла пискнула. Ее глаза вмиг расширились, а потом закрылись. Судя по тому, что она все еще дышала, то она попросту потеряла сознание. Ее отключило в один момент. – Вот ты совсем не вовремя, – сказала я ей, но она на меня не отреагировала. Оглушительный шум накрыл нас. Кристалл с постамента все же упал и рассыпался на мелкие осколки. Едва заметные искорки вспыхивали и тут же исчезали на нем. – Устанавливайте кристалл! – приказал Сэм. – Живо, пока они не долетели. – Мы не успеем, – сказал мужчина, который снимал старый кристалл. – Ставьте, – хладнокровно ответил Сэм. – Мы вас прикроем. Зато к нам спешили остальные. Защита Сэма исчезла. Он ее убрал. Я понимала, что ему стоило бы сейчас держать все силы при себе, а не растрачивать их. – Ваше Величество! Что с участницами? – к нам приблизились министры. – Мариэлла, – протянул господин Штерн, глядя на дочь. Вот только в его взгляде скорее читалось возмущение, чем обеспокоенность. Зато этого не сказать про отца Оливии. Он кинулся к дочери и попытался ее поднять. Но его откинуло в сторону, как и слуг. Обалдеть. То есть только я могла касаться девушек. Я ведь до сих пор держала Мариэллу за платье. – Разберемся. Госпожа Гирзаур, прошу проследить за девушками и при возможности помочь, – сказал Сэм, кивая тете. – Сначала остановим драконов. За мной! Последнее он крикнул уже своим воинам. – Это она, – ткнул в меня пальцем господин Штерн. – Это она все сделала. Видите, у нее даже метка светится. Но тут всеми своими габаритами передо мной встала тетя Джулия. – Господин Штерн, что вы себе позволяете? У этой девушки самая что ни на есть настоящая метка. – Но вы сами видите, что происходит, – возмущался дальше Штерн. – Оливия, дочь моя, очнись, – причитал рядом господин Эрсгаур. Он опустился с ней рядом, не пытаясь коснуться. Вот с виду суровый дядька, а волновался за дочь так, будто она самое дорогое сокровище в его жизни. Чего не скажешь о господине Штерне. Тот наверняка в мыслях возмущался на дочь, что та потеряла сознание. – Это она все, – сказал Штерн, обращаясь к Джулии. – Она единственная, кто не потерял сознание. – Значит, сила ее метки выше, чем у всех остальных. Смирись, Штерн, что не все крутится вокруг твоей персоны, – вставила Джулия. – Господин Штерн, – я встала, отпустив Мариэллу. – Сейчас не время спорить, кто виноват. Моя метка горит… – Да как ты смеешь ко мне обращаться? – ядовито выплюнул Штерн. – Ты безродная нищая девка! Я скрестила руки на груди. – Родство не имеет значения, – холодно ответила я, повторяя интонацию Сэма. – Ты их отравила кровью, – вставил Штерн, надвигаясь на меня. – Той самой, что вы передали своей дочери? – продолжила я, не поведя и бровью. – У меня есть свидетели, которое это могут подтвердить. Штерн поджал губы. – Тем более я не знаю, что с ними, но я могу помочь. У меня есть магия благодаря метке, – продолжила я. – Ты… – Хватит, Штерн, – это уже вставил господин Эрсгаур и обратился ко мне: – Если ты поможешь моей дочери, то я поддержу короля, если он выберет тебя. Я кивнула. Конечно, я бы помогла в любом случае. Попробовала бы хотя бы. Пусть я только и могла, что телепортироваться, но неважно. Сэм всегда говорил, что магия способна залечить что угодно. А у меня была сильная метка. Я могла бы помочь девушкам. – Что ты несешь? – опять возмутился Штерн, едва не кидаясь на Эрсгаура. – Я свое слово сказал. Если тебе плевать на дочь, то мне на свою не плевать. И пусть кто может, тот и делает все возможное. Штерн проскрежетал зубами и отступил. Дело оставалось за мной.