Глава 12
– Мино! – Тай-Вэй неожиданно врывается в комнату, вероятно, устав ждать удобного случая, но затем замечает меня на полу и останавливается. – Что случилось?
– Я так устала, – делюсь, не имея сил даже выгнать его вон.
– Мино, ты же простудишься, – Тай-Вэй подхватывает меня на руки и несёт к софе.
Укладывает меня на неё и сам садится рядом.
– Необязательно быть со мной милым, – замечаю, закрыв лицо ладонью.
– Лучше быть жестоким и свирепым? – мягко уточняет супруг.
– Так я хотя бы не обманусь.
– Ты не обманешься, если допустишь мысль, что я могу быть милым. Ты знаешь об этом, – с улыбкой произносит Тай-Вэй.
Да, он милый. Когда он всем доволен. Или когда не видит проблемы. Милый, как котёнок…
Но стоит проблеме проявить себя, как он вновь превращается в свирепого льва, которому плевать на твои права, на твои чувства и на твою позицию. Этот лев может рвать когтями твою гордость, абсолютно не запариваясь тем, что поступает дурно.
– Хочу быть сильной, – выдавливаю из себя.
– Зачем? – спокойно спрашивает Тай-Вэй, и это выходит так естественно, что я едва не крякаю: в нашем мире феминистки прибили бы его за этот вопрос.
– Чтобы достойно встречать все испытания, посланные мне судьбой, – ухожу в беспросветное философствование.
– Ты и так неплохо справляешься, – подбадривает меня супруг.
Кошусь на него, но никак не комментирую.
Странный он персонаж. Дружить с таким, наверно, опасно, но интересно.
– Поможешь мне выбрать платье? – спрашиваю, бездумно глядя в потолок.
– Зачем тебе принаряжаться? Будь собой, – протягивает Тай-Вэй в своей дружелюбной манере.
Перевожу на него взгляд и молча смотрю. Серьёзно. Он – страшный человек.
Уверена, он обаял графиню, сблизился с ней, устроил пышную свадебку, а потом с милой улыбкой сообщил, что Паучьи земли должны объединиться с землями его семьи. Может, даже в тисках энергии при этом пару минут подержал – продолжая так же мило и по-доброму улыбаться.
– Тебе что нужно, супруг мой разлюбезный? – произношу спокойным голосом.
Тай-Вэй чётко улавливает мой настрой, и его взгляд мгновенно меняется:
– С чего ты взяла, что мне что-то нужно? – попытавшись вернуться в прежнее – «мы мило болтаем» – состояние, уточняет он. – Я всего лишь проявляю заботу по отношению к своей жене, которая заперлась на несколько дней в своей спальне.
– Сегодня ты подходил к моим дверям трижды, – отзываюсь сухо, – и, если твоё волнение не относится к моим внешнему виду и психическому состоянию на приёме, значит, тебе от меня что-то нужно.
– Где он? – тут же сбросив маску, без эмоций спрашивает Тай-Вэй.
Так и знала.
Что-то нужно.
Но что?..
– Кто? – закосив под дурочку, переспрашиваю.
– Не кто, а что, – холодно поправляет меня Тай-Вэй, – просто ответь мне, где он – и всё. Обещаю, я больше не буду дёргать тебя.
– Не понимаю, о чём ты, – приподнимаюсь с софы, но меня возвращают обратно, с силой надавив на грудь.
Серьёзно? Он будет применять ко мне и физическую силу?!
– Прекрасно понимаешь. Завтра здесь соберутся все – вся знать. И доверенное лицо императора. Дай мне то, что я хочу, и я верну тебе все твои земли и помогу справиться с давлением моей семьи.
Ну, я же знала, что не земли его интересуют!
Даже как-то облегчённо выдыхаю. Мои догадки относительно его «хотелок» оправдались: попытка отобрать моё имущество – лишь метод давления.
Интересно, что же муженек имеет в виду? Аркан из сокровищницы графа Дайго?
– Я не знаю, где он. Хочешь – позови того дознавателя, что был здесь пару дней назад, – развожу руки в стороны, отвечая абсолютно искренне, – я даже под его силой не смогу ответить на этот вопрос.
– Граф должен был оставить тебе зацепки, – замечает Тай-Вэй.
– Странный ты человек, – усмехаюсь не без веселья. – Шантажируешь меня, пытаешься выманить ответы, но ведь это ты из нас двоих – сильный заклинатель, отучившийся в академии и способный почувствовать столь сильный магический предмет. Я этот аркан при всём желании не обнаружу – даже если сильно напрягусь.
– При чём здесь аркан? – нахмурившись, переспрашивает Тай-Вэй. – Я говорю про тотем.
Тотем?.. Какой тотем?..
И тут до меня доходит…
У графа Дайго был тотем, который он спрятал ото всех! Даже от императора – раз об этом не написано ни в одной современной книге о сокровищницах знатных семей!
Вот ведь жжжжжук!
– Ну, тотем! – отмахиваюсь, делая вид, что не вижу разницы. – Я в этом не разбираюсь и использовать это никак не смогу – так что мне до этих «сокровищ несметных» дела нет.
– Что тогда, что сейчас – твердишь одно и то же. Но я не верю, что граф мог помереть, не раскрыв тебе секрет его местонахождения! – поднимаясь на ноги, недовольным голосом произносит Тай-Вэй.
– Прости, что вновь повторяюсь, но мне от него никакой пользы! Если б знала, где он, – отдала бы. Земли для меня намного важнее, – выпрямляясь на софе, отвечаю спокойно.
– Если бы ты понимала, насколько он ценен, не говорила бы так, – качнув головой, бросает небрежно Тай-Вэй.
Дорогой муженёк! Ты только что раскрыл мне все свои карты.
Поклон в пол; кулак, поднятый в небо; речёвки с поддержкой – или как здесь нынче на подобные подарки реагируют?..
– Тай-Вэй, – поднимаюсь на ноги и отряхиваю платье, – уверена, эта вещица важна для тебя. Я прошу прощения, что не способна осознать её ценность – зато я могу понять твои чувства… Именно они и привели меня обратно.
– Хочешь сказать, что вернулась из-за желания сохранить графство в том виде, в каком оно тебе досталось? – холодно усмехается мужчина.
– Я обещала ему, что сохраню его наследство, – потупив взор, отвечаю, изо всех сил стараясь транслировать в воздух собственную ограниченность.
Это жизнеспособная ложь. Я ещё ни от одного человека не слышала, что у графини и покойного графа были какие-то проблемы во взаимопонимании. Мало того! Никого не смущала их разница в возрасте. Никого, кроме меня, вообще ничего не смущало – так что у меня даже сложилось ощущение, что Минока и покойный граф Дайго жили душа в душу.
Поэтому я имею полное право оставаться благодарной ему даже после его смерти. Более того – я имею право быть верной своему обещанию, которое только что придумала.
Если Тай-Вэй использует земли для давления на меня, он понимает, как много они значат для графини. Так что всё сходится.
– А как же он? – склонив голову, лукаво спрашивает супруг.
– Он? – повторяю за ним, понятия не имея, о чём мы говорим.
Снова о тотеме?
– Твой возлюбленный, – подняв одну бровь, напоминает Тай-Вэй.
Мой… кто?
Смотрю на него и натужно свожу брови к переносице, чтобы не выдать истинную реакцию.
Да я в жизни не поверю, что Минока стала бы рассказывать Тай-Вэю о своей любви! Она ж не настолько дура?.. А значит, муженёк сейчас блефует.
– Ты о чём вообще? – выдавливаю из себя, глядя на него растерянно.
– Брось, Мино, – хмыкает Тай-Вэй, – ты меня не обманешь. Какой ещё может быть причина твоего желания исчезнуть для всего мира? Там, на болотах, кто-то ждал тебя.
Хочет отыскать новую точку давления – и даже не скрывает этого.
Да, Мора, ты была права. Этот гад не достоин ни одного моего вздоха.
– Там, на болотах, меня ждала свобода от этого жестокого мира, где всем на меня плевать, – произношу, качая головой, – не стоит равнять всех по себе, милый супруг.
Заметив, как изменилось его лицо, понимаю, что попала в точку.
– Ты дала слово, что не будешь корить меня за это, – неожиданно серьёзным голосом отрезает Тай-Вэй, – мы делились секретами, пообещав никогда не использовать их против друг друга.
Выходит, они и впрямь были чем-то вроде заклятых друзей с графиней без прав…
Какой интересной была эта женщина…
Минока…
Чего же ты на самом деле хотела? Пожалуй, я бы помогла тебе с осуществлением этой мечты. Чисто из уважения к твоей личности.
– Разве я первой нанесла удар? – склонив голову, уточняю; затем подхожу к Тай-Вэю и кладу руку ему на плечо. – Ты жесток со мной, мой друг. И я искренне не понимаю, чего ты ждешь в ответ, поступая таким образом.
– Ты изменилась, Мино. Слишком сильно, – звучит глубокий голос.
При этом взгляд его становится пристальным и слишком внимательным.
– И ты тоже, Тай-Вэй. Ты тоже, – мягко отвечаю, намекая на своё желание остаться одной.
Когда муженёк покидает покои, впервые за эти несколько дней испытываю прилив энергии.
Более того – я даже чувствую здоровое такое возбуждение внутри! Всё не так плохо. Да, я слаба, но у моих врагов тоже есть слабости!
Первое: у моего мужа есть возлюбленная, которую я обязательно завтра найду глазами – уверена, она посетит приём, учитывая, что их с Тай-Вэем шанс пожениться сорвался из-за моего возвращения.
Второе: несмотря на все связи, сила его семьи в данный момент не настолько велика, чтобы вести свою захватническую деятельность открыто. Они прибегнули к браку с вдовой графа в надежде заполучить его тотем; думаю, в штате прислуги замка есть шпион, который и донёс весть о наличии оного в сокровищнице замкнутого старика… И теперь, когда я поняла их намерения, все их мечты находятся в моём кулаке! Ведь в тумбе у окна находится конверт с завещанием и документом, подтверждающим моё родство с графом и право наследовать всё даже без этого самого завещания!
– Всё не так плохо, графинька, – погладив себя по волосам, сообщаю отражению, – всё не так плохо.
Улыбаюсь лицу Мино и зову Ли. Затем трачу время на подбор платья на завтрашний вечер… и, довольная, укладываюсь в постель. Уже ночью, когда в очередной раз чувствую чужое присутствие, нахожу в себе силы и бросаю в лицо своему гостю, не особо запариваясь манерами:
– Слышь, тебе чего надо? Здесь не проходной двор, чтоб заглядывать, когда тебе заблагорассудится! Я выспаться хочу – у меня завтра сложный день! Так что брысь из моего сна!
Выпалив всё это бесплотному незнакомцу, весьма довольная собой, засыпаю глубоким сном и наконец высыпаюсь… впервые за долгое время.
И мне ни разу не стыдно, что я вела себя во сне, как самая последняя гопница. Возможно, хоть я и не берусь утверждать, подобное поведение и повлияло на моего ночного гостя – поскольку он решил оставить меня и не мучить своим присутствием.
* * *
– Этот день будет хорошим, – как мантру повторяю следующим утром, пока Ли начищает моё тело, словно обувщик – старый ботинок.
Чем только меня не тёрли, и что только в меня не втирали.
Хвала небесам, этот ад подошёл к концу до того, как я сорвалась на бедную девушку. В конце концов, она не виновата, что сия процедура в этом мире явно не направлена на расслабление…
Приведя себя в порядок, иду на обед с урчащим от голода животом. Вот Мора будет довольна!
Радость на лице Ли, когда я возвестила о своём решении спуститься в обеденную залу, была неописуема. Я даже не знала, чему она радуется больше: моему возвращению из самовольного заточения или отмене необходимости таскать мне еду из одного конца замка в другой.
Теперь осталось обрадовать свою помощницу… и, конечно, любимого муженька.
В коридоре сталкиваюсь с Ха Ру и, обойдя своего телохранителя, молча продолжаю свой путь.
– Вы приняли решение? – подаёт голос тот.
– Моя просьба неактуальна. Забудь об этом, – едва удержав себя от поглаживания живота, где теперь прятался конверт с документами, отзываюсь, – и впредь даже не думай напоминать, – бросив взгляд на молодого человека, заканчиваю с холодком.
– Мне стоит разрезать платье и отнять ваше сокровище? – уточняет Ха Ру, а я резко останавливаюсь.
– Что ты сказал? – ощутив биение пульса где-то в голове, переспрашиваю нервно.
Я в курсе, что у него отличный слух. Но нас разделяла тяжелая дверь, когда я убирала конверт под корсет платья.
– Не беспокойтесь, я не опущусь до этого, – бесстрастно отзывается Ха Ру, – ваше тело не настолько интересует меня.
– Тем не менее свою цену ты назвал, – напряжённо произношу.
Не понимаю, чего он всем этим добивается?..
– Я должен был проверить, – лениво бросает мне телохранитель и начинает идти вперёд.
Проверить – что?.. Насколько я пала после своего побега? Готова ли отдаться за услугу?
Закрываю глаза, считаю до трёх и вновь начинаю идти в сторону обеденной залы.
Ясно как день, что ответа я всё равно не получу.
– Не показывайте их раньше времени. Выждите нужный момент, – только и произносит Ха Ру, когда мы спускаемся вниз, и вновь замолкает, всем своим видом показывая, что на этом – всё.
Ну спасибо, блин! А то я не знаю! Да-да, я же так и планировала: войти на свой собственный приём, тряся документами в воздухе!
Сжимаю пальцы на юбке и обгоняю своего телохранителя, первой входя в обеденный зал.
– Супруга! – радостно приветствует меня Тай-Вэй.
– Супруг! – улыбаюсь ему и вдруг замечаю сурового старика, сидящего за нашим семейным столом.
Это ещё кто?
– Ты наконец выбралась из своих покоев! – улыбается Тай-Вэй.
– И даже радуюсь новому дню, – с не менее искренней улыбкой отвечаю.
– Должно быть, у тебя много поводов для радости, – подаёт голос этот старик, одетый в строгий дорожный костюм.
– Конечно, – растягиваю улыбку на губах специально для него и так же специально для него оставляю взгляд холодным, – я ведь жива.
В комнате устанавливается молчание.
– Говорят, именно это ты и сказала народу перед замком, – протягивает Тай-Вэй, разряжая обстановку.
– Всё верно, – киваю, – на тот момент мне больше нечего было сказать.
– А сейчас? Ты бы как-то изменила свою пламенную речь, дочь моя? – вновь подаёт голос суровый старик, и я наконец понимаю, кто передо мной сидит.
– Однозначно изменила бы, отец, – сухо улыбаюсь в его сторону и понимаю, что переборщила.
Внимательные взгляды сына и отца говорят об этом слишком красноречиво.
– Я рада видеть вас в добром здравии, – выдавливаю из себя, скромнея на глазах; присаживаюсь за стол и придвигаю к себе кубок с водой.
– Раз рада, не буду ходить вокруг да около, – суровый старик начинает буквально таранить меня взглядом, – то, что ты сделала, – непростительно.
Наверно, сейчас я должна опустить голову и потерять аппетит. Однако… простите меня, гости дорогие, но я не завтракала!
…
Если бы злость и недоумение имели чёрный цвет, обеденный зал в данный момент затянуло бы чёрной дымкой: эти эмоции были почти физически ощутимы.
– Ничего не хочешь по этому поводу сказать? – уточняет старик сквозь зубы.
– А что я должна сказать? – спрашиваю у него, закончив с запеканкой.
– Ты выставила моего сына жестоким мужем, поднимающим руку на жену, – цедит отец Тай-Вэя.
– Я должна была сказать, что это не он, а его отец желает мне смерти? – внимательно смотрю на старика.
Тот ударяет ладонью по столу со всей дури.
Надо испугаться, но я морщусь: стол жалко. Он вообще-то мой. Не надо его ломать.
– Ты солгала! – яростно сверкает на меня очами старик.
– Дознавателю? Чувствующему правду? – сведя брови, уточняю.
– Не знаю, какие фокусы ты использовала, но ты за это ответишь!
– А вы ответите за нападение на мою карету? – откладываю приборы, смотрю на него совершенно спокойно.
– Не понимаю, о чём ты: ты добралась до замка живой и невредимой, – бросает мне старик.
– Ага. Потому что у меня было достаточно охраны, – решив не выдавать заслугу Ха Ру, отвечаю.
– Раз решила говорить открыто, не вижу смысла подбирать слова, – сжав ладонь в кулак, произносит отец Тай-Вэя, – сегодня на приёме тебе вернут статус жены моего сына, и мы получим полный контроль над тобой. На этот раз сбежать не получится. Мы были слишком вежливы с тобой, позволяя разгуливать по замку в прошлый раз. Теперь всё будет по-другому: мы лишим тебя свободы передвижения, запрём в самой холодной комнате, перестанем кормить и дождёмся, когда ты заболеешь и умрёшь самой естественной смертью. Ты, наверно, забыла, что ты – никто? Ты не часть знати, и наших прав у тебя нет. Поэтому даже не думай, что сегодняшний приём устроен в твою честь. Он устроен в честь нашей семьи. И в честь грядущего усиления мощи нашего рода. А ты здесь – разменная монета, до которой никому нет дела.
Так вот почему Тай-Вэй так просто сообщил мне об этом приёме… я думала, в тот момент он был на моей стороне. А он был на стороне семьи.
Он всегда был на стороне своей семьи.
…
Молча смотрю на старика и ничего не отвечаю.
– У тебя есть один шанс договориться со мной – это сказать, куда этот скупердяй спрятал тотем! Тогда я подумаю над смягчением наказания. В противном случае до твоей смерти останутся считаные недели. Твоих людей мы просто перебьём, так что не мечтай, что кто-то здесь за тебя заступится, – заканчивает свою речь отец Тай-Вэя, глядя на меня с нескрываемым презрением.
Прикрываю лицо рукой, незаметно переводя взгляд на Ха Ру.
Ну, как тебе представление? Всё нравится?
По взгляду телохранителя ничего понять не могу, зато чётко вспоминаю его слова – о том, что я не должна показывать документы раньше времени. Как же ты был прав, Ха Ру! Этим козырем нельзя разбрасываться. Уверена, этот страшный человек нашёл бы возможность отобрать у меня и завещание, и бумаги, подтверждающие родство с графом.
Допиваю воду, вытираю рот салфеткой и молча поднимаюсь из-за стола.
– Язык проглотила? – бросает мне в спину старикан.
Даже взглядом тебя не удостою, чёртов бес.
Выхожу из обеденной, дождавшись, когда Ха Ру откроет передо мной дверь. Иду в свои покои.
– Мино, – Тай-Вэй выходит в коридор вслед за мной.
– Минока, – повернув в его сторону голову, отзываюсь. – Моё имя – Минока. Я стала твоей женой, нося это имя, так не оскорбляй меня своими сокращениями.
Заворачиваю за угол, так и не обернувшись на него. Теперь становится ясно, почему муженёк с таким завидным постоянством называл меня прежним именем. Это не о близости между нами говорило. Таким образом он хотел подчеркнуть огромную пропасть между нами. В очередной раз напомнить о высоте своего положения и о низости моего.
– На приёме будет присутствовать некий доверенный императора. Знаешь его? – спрашиваю у Ха Ру, будучи уверенной, что он ответит.
Мне нужно знать, как сделать этого важного человека своим сторонником.
– Не знаю, – звучит напряжённый ответ.
Ого! А кто-то может становиться серьёзным.
– Ты напряжён из-за того, что не знаешь, или… – указываю пальцем назад, намекая на представление в обеденной зале.
– Если хотите сбежать, я вам помогу, – неожиданно произносит Ха Ру.
– Я не хочу сбегать, – признаюсь честно, внимательно глядя на него.
– Если среди знати будет сговор устранить вас, мы оба умрём, – замечает мой блистательный телохранитель.
– Это должно испугать меня? – нахмурившись, уточняю.
Взгляд Ха Ру становится слишком цепким.
Это что, очередная проверка?..
Я должна была ответить иначе?
– Кто, ты думаешь, я такая? – спрашиваю у него, остановившись. – Ты думаешь, я – трусиха?
– Нет, я так не думаю, – ровно отвечает Ха Ру.
– Я была трусихой? – внимательно вглядываясь в его лицо, продолжаю допрос.
– Вам лучше знать, какой вы были, – звучит бесстрастный ответ.
Он знал её.
Он, чёрт возьми, знал её! Это точно!
Правда, доказательств нет… Но все эти проверки, странные и порой бестактные вопросы, и этот ничем не объяснимый выбор защищать меня…
– Прежней Мино уже нет, – решив пойти на риск, произношу сосредоточенно, – я теперь… совсем другой человек.
– Я вижу, – только и произносит Ха Ру, не уступая мне в интенсивности взгляда.
– И что ты думаешь о новой мне? – протягиваю напряжённо.
– Такой тебе, – произносит Ха Ру, глядя в мои глаза, – я бы не смог отказать.
Матерь Божья!
Они не просто были знакомы.
Она любила его.
И получила от ворот поворот!
– Моя память повреждена. И я многого не помню, – выдавливаю из себя правду, понимая, что мне нужен этот защитник, – я прошу за это прощения.
– То, что ты с собой сделала… – Ха Ру отводит взгляд и сжимает челюсть, – это мне нужно извиняться, что я допустил это.
– То, что я с собой сделала… – протягиваю, ошарашенная открывшимися обстоятельствами.
Пожалуйста! Кто-нибудь! Пройдите с транспарантом, на котором написано, что конкретно я сделала!
Понятия не имея, как себя вести, произношу негромко единственно допустимое в данный момент:
– Ха Ру, прошлого уже не вернёшь.
– Я… – только начинает он, как к нам выворачивают Мора с Геоном, и мой телохранитель замолкает, делая шаг назад.
– Моя госпожа! На приём прибудет Охотник!