Глава 12

Глава 12

– Мино! – Тай-Вэй неожиданно врывается в комнату, вероятно, устав ждать удобного случая, но затем замечает меня на полу и останавливается. – Что случилось?

– Я так устала, – делюсь, не имея сил даже выгнать его вон.

– Мино, ты же простудишься, – Тай-Вэй подхватывает меня на руки и несёт к софе.

Укладывает меня на неё и сам садится рядом.

– Необязательно быть со мной милым, – замечаю, закрыв лицо ладонью.

– Лучше быть жестоким и свирепым? – мягко уточняет супруг.

– Так я хотя бы не обманусь.

– Ты не обманешься, если допустишь мысль, что я могу быть милым. Ты знаешь об этом, – с улыбкой произносит Тай-Вэй.

Да, он милый. Когда он всем доволен. Или когда не видит проблемы. Милый, как котёнок…

Но стоит проблеме проявить себя, как он вновь превращается в свирепого льва, которому плевать на твои права, на твои чувства и на твою позицию. Этот лев может рвать когтями твою гордость, абсолютно не запариваясь тем, что поступает дурно.

– Хочу быть сильной, – выдавливаю из себя.

– Зачем? – спокойно спрашивает Тай-Вэй, и это выходит так естественно, что я едва не крякаю: в нашем мире феминистки прибили бы его за этот вопрос.

– Чтобы достойно встречать все испытания, посланные мне судьбой, – ухожу в беспросветное философствование.

– Ты и так неплохо справляешься, – подбадривает меня супруг.

Кошусь на него, но никак не комментирую.

Странный он персонаж. Дружить с таким, наверно, опасно, но интересно.

– Поможешь мне выбрать платье? – спрашиваю, бездумно глядя в потолок.

– Зачем тебе принаряжаться? Будь собой, – протягивает Тай-Вэй в своей дружелюбной манере.

Перевожу на него взгляд и молча смотрю. Серьёзно. Он – страшный человек.

Уверена, он обаял графиню, сблизился с ней, устроил пышную свадебку, а потом с милой улыбкой сообщил, что Паучьи земли должны объединиться с землями его семьи. Может, даже в тисках энергии при этом пару минут подержал – продолжая так же мило и по-доброму улыбаться.

– Тебе что нужно, супруг мой разлюбезный? – произношу спокойным голосом.

Тай-Вэй чётко улавливает мой настрой, и его взгляд мгновенно меняется:

– С чего ты взяла, что мне что-то нужно? – попытавшись вернуться в прежнее – «мы мило болтаем» – состояние, уточняет он. – Я всего лишь проявляю заботу по отношению к своей жене, которая заперлась на несколько дней в своей спальне.

– Сегодня ты подходил к моим дверям трижды, – отзываюсь сухо, – и, если твоё волнение не относится к моим внешнему виду и психическому состоянию на приёме, значит, тебе от меня что-то нужно.

– Где он? – тут же сбросив маску, без эмоций спрашивает Тай-Вэй.

Так и знала.

Что-то нужно.

Но что?..

– Кто? – закосив под дурочку, переспрашиваю.

– Не кто, а что, – холодно поправляет меня Тай-Вэй, – просто ответь мне, где он – и всё. Обещаю, я больше не буду дёргать тебя.

– Не понимаю, о чём ты, – приподнимаюсь с софы, но меня возвращают обратно, с силой надавив на грудь.

Серьёзно? Он будет применять ко мне и физическую силу?!

– Прекрасно понимаешь. Завтра здесь соберутся все – вся знать. И доверенное лицо императора. Дай мне то, что я хочу, и я верну тебе все твои земли и помогу справиться с давлением моей семьи.

Ну, я же знала, что не земли его интересуют!

Даже как-то облегчённо выдыхаю. Мои догадки относительно его «хотелок» оправдались: попытка отобрать моё имущество – лишь метод давления.

Интересно, что же муженек имеет в виду? Аркан из сокровищницы графа Дайго?

– Я не знаю, где он. Хочешь – позови того дознавателя, что был здесь пару дней назад, – развожу руки в стороны, отвечая абсолютно искренне, – я даже под его силой не смогу ответить на этот вопрос.

– Граф должен был оставить тебе зацепки, – замечает Тай-Вэй.

– Странный ты человек, – усмехаюсь не без веселья. – Шантажируешь меня, пытаешься выманить ответы, но ведь это ты из нас двоих – сильный заклинатель, отучившийся в академии и способный почувствовать столь сильный магический предмет. Я этот аркан при всём желании не обнаружу – даже если сильно напрягусь.

– При чём здесь аркан? – нахмурившись, переспрашивает Тай-Вэй. – Я говорю про тотем.

Тотем?.. Какой тотем?..

И тут до меня доходит…

У графа Дайго был тотем, который он спрятал ото всех! Даже от императора – раз об этом не написано ни в одной современной книге о сокровищницах знатных семей!

Вот ведь жжжжжук!

– Ну, тотем! – отмахиваюсь, делая вид, что не вижу разницы. – Я в этом не разбираюсь и использовать это никак не смогу – так что мне до этих «сокровищ несметных» дела нет.

– Что тогда, что сейчас – твердишь одно и то же. Но я не верю, что граф мог помереть, не раскрыв тебе секрет его местонахождения! – поднимаясь на ноги, недовольным голосом произносит Тай-Вэй.

– Прости, что вновь повторяюсь, но мне от него никакой пользы! Если б знала, где он, – отдала бы. Земли для меня намного важнее, – выпрямляясь на софе, отвечаю спокойно.

– Если бы ты понимала, насколько он ценен, не говорила бы так, – качнув головой, бросает небрежно Тай-Вэй.

Дорогой муженёк! Ты только что раскрыл мне все свои карты.

Поклон в пол; кулак, поднятый в небо; речёвки с поддержкой – или как здесь нынче на подобные подарки реагируют?..

– Тай-Вэй, – поднимаюсь на ноги и отряхиваю платье, – уверена, эта вещица важна для тебя. Я прошу прощения, что не способна осознать её ценность – зато я могу понять твои чувства… Именно они и привели меня обратно.

– Хочешь сказать, что вернулась из-за желания сохранить графство в том виде, в каком оно тебе досталось? – холодно усмехается мужчина.

– Я обещала ему, что сохраню его наследство, – потупив взор, отвечаю, изо всех сил стараясь транслировать в воздух собственную ограниченность.

Это жизнеспособная ложь. Я ещё ни от одного человека не слышала, что у графини и покойного графа были какие-то проблемы во взаимопонимании. Мало того! Никого не смущала их разница в возрасте. Никого, кроме меня, вообще ничего не смущало – так что у меня даже сложилось ощущение, что Минока и покойный граф Дайго жили душа в душу.

Поэтому я имею полное право оставаться благодарной ему даже после его смерти. Более того – я имею право быть верной своему обещанию, которое только что придумала.

Если Тай-Вэй использует земли для давления на меня, он понимает, как много они значат для графини. Так что всё сходится.

– А как же он? – склонив голову, лукаво спрашивает супруг.

– Он? – повторяю за ним, понятия не имея, о чём мы говорим.

Снова о тотеме?

– Твой возлюбленный, – подняв одну бровь, напоминает Тай-Вэй.

Мой… кто?

Смотрю на него и натужно свожу брови к переносице, чтобы не выдать истинную реакцию.

Да я в жизни не поверю, что Минока стала бы рассказывать Тай-Вэю о своей любви! Она ж не настолько дура?.. А значит, муженёк сейчас блефует.

– Ты о чём вообще? – выдавливаю из себя, глядя на него растерянно.

– Брось, Мино, – хмыкает Тай-Вэй, – ты меня не обманешь. Какой ещё может быть причина твоего желания исчезнуть для всего мира? Там, на болотах, кто-то ждал тебя.

Хочет отыскать новую точку давления – и даже не скрывает этого.

Да, Мора, ты была права. Этот гад не достоин ни одного моего вздоха.

– Там, на болотах, меня ждала свобода от этого жестокого мира, где всем на меня плевать, – произношу, качая головой, – не стоит равнять всех по себе, милый супруг.

Заметив, как изменилось его лицо, понимаю, что попала в точку.

– Ты дала слово, что не будешь корить меня за это, – неожиданно серьёзным голосом отрезает Тай-Вэй, – мы делились секретами, пообещав никогда не использовать их против друг друга.

Выходит, они и впрямь были чем-то вроде заклятых друзей с графиней без прав…

Какой интересной была эта женщина…

Минока…

Чего же ты на самом деле хотела? Пожалуй, я бы помогла тебе с осуществлением этой мечты. Чисто из уважения к твоей личности.

– Разве я первой нанесла удар? – склонив голову, уточняю; затем подхожу к Тай-Вэю и кладу руку ему на плечо. – Ты жесток со мной, мой друг. И я искренне не понимаю, чего ты ждешь в ответ, поступая таким образом.

– Ты изменилась, Мино. Слишком сильно, – звучит глубокий голос.

При этом взгляд его становится пристальным и слишком внимательным.

– И ты тоже, Тай-Вэй. Ты тоже, – мягко отвечаю, намекая на своё желание остаться одной.

Когда муженёк покидает покои, впервые за эти несколько дней испытываю прилив энергии.

Более того – я даже чувствую здоровое такое возбуждение внутри! Всё не так плохо. Да, я слаба, но у моих врагов тоже есть слабости!

Первое: у моего мужа есть возлюбленная, которую я обязательно завтра найду глазами – уверена, она посетит приём, учитывая, что их с Тай-Вэем шанс пожениться сорвался из-за моего возвращения.

Второе: несмотря на все связи, сила его семьи в данный момент не настолько велика, чтобы вести свою захватническую деятельность открыто. Они прибегнули к браку с вдовой графа в надежде заполучить его тотем; думаю, в штате прислуги замка есть шпион, который и донёс весть о наличии оного в сокровищнице замкнутого старика… И теперь, когда я поняла их намерения, все их мечты находятся в моём кулаке! Ведь в тумбе у окна находится конверт с завещанием и документом, подтверждающим моё родство с графом и право наследовать всё даже без этого самого завещания!

– Всё не так плохо, графинька, – погладив себя по волосам, сообщаю отражению, – всё не так плохо.

Улыбаюсь лицу Мино и зову Ли. Затем трачу время на подбор платья на завтрашний вечер… и, довольная, укладываюсь в постель. Уже ночью, когда в очередной раз чувствую чужое присутствие, нахожу в себе силы и бросаю в лицо своему гостю, не особо запариваясь манерами:

– Слышь, тебе чего надо? Здесь не проходной двор, чтоб заглядывать, когда тебе заблагорассудится! Я выспаться хочу – у меня завтра сложный день! Так что брысь из моего сна!

Выпалив всё это бесплотному незнакомцу, весьма довольная собой, засыпаю глубоким сном и наконец высыпаюсь… впервые за долгое время.

И мне ни разу не стыдно, что я вела себя во сне, как самая последняя гопница. Возможно, хоть я и не берусь утверждать, подобное поведение и повлияло на моего ночного гостя – поскольку он решил оставить меня и не мучить своим присутствием.

* * *

– Этот день будет хорошим, – как мантру повторяю следующим утром, пока Ли начищает моё тело, словно обувщик – старый ботинок.

Чем только меня не тёрли, и что только в меня не втирали.

Хвала небесам, этот ад подошёл к концу до того, как я сорвалась на бедную девушку. В конце концов, она не виновата, что сия процедура в этом мире явно не направлена на расслабление…

Приведя себя в порядок, иду на обед с урчащим от голода животом. Вот Мора будет довольна!

Радость на лице Ли, когда я возвестила о своём решении спуститься в обеденную залу, была неописуема. Я даже не знала, чему она радуется больше: моему возвращению из самовольного заточения или отмене необходимости таскать мне еду из одного конца замка в другой.

Теперь осталось обрадовать свою помощницу… и, конечно, любимого муженька.

В коридоре сталкиваюсь с Ха Ру и, обойдя своего телохранителя, молча продолжаю свой путь.

– Вы приняли решение? – подаёт голос тот.

– Моя просьба неактуальна. Забудь об этом, – едва удержав себя от поглаживания живота, где теперь прятался конверт с документами, отзываюсь, – и впредь даже не думай напоминать, – бросив взгляд на молодого человека, заканчиваю с холодком.

– Мне стоит разрезать платье и отнять ваше сокровище? – уточняет Ха Ру, а я резко останавливаюсь.

– Что ты сказал? – ощутив биение пульса где-то в голове, переспрашиваю нервно.

Я в курсе, что у него отличный слух. Но нас разделяла тяжелая дверь, когда я убирала конверт под корсет платья.

– Не беспокойтесь, я не опущусь до этого, – бесстрастно отзывается Ха Ру, – ваше тело не настолько интересует меня.

– Тем не менее свою цену ты назвал, – напряжённо произношу.

Не понимаю, чего он всем этим добивается?..

– Я должен был проверить, – лениво бросает мне телохранитель и начинает идти вперёд.

Проверить – что?.. Насколько я пала после своего побега? Готова ли отдаться за услугу?

Закрываю глаза, считаю до трёх и вновь начинаю идти в сторону обеденной залы.

Ясно как день, что ответа я всё равно не получу.

– Не показывайте их раньше времени. Выждите нужный момент, – только и произносит Ха Ру, когда мы спускаемся вниз, и вновь замолкает, всем своим видом показывая, что на этом – всё.

Ну спасибо, блин! А то я не знаю! Да-да, я же так и планировала: войти на свой собственный приём, тряся документами в воздухе!

Сжимаю пальцы на юбке и обгоняю своего телохранителя, первой входя в обеденный зал.

– Супруга! – радостно приветствует меня Тай-Вэй.

– Супруг! – улыбаюсь ему и вдруг замечаю сурового старика, сидящего за нашим семейным столом.

Это ещё кто?

– Ты наконец выбралась из своих покоев! – улыбается Тай-Вэй.

– И даже радуюсь новому дню, – с не менее искренней улыбкой отвечаю.

– Должно быть, у тебя много поводов для радости, – подаёт голос этот старик, одетый в строгий дорожный костюм.

– Конечно, – растягиваю улыбку на губах специально для него и так же специально для него оставляю взгляд холодным, – я ведь жива.

В комнате устанавливается молчание.

– Говорят, именно это ты и сказала народу перед замком, – протягивает Тай-Вэй, разряжая обстановку.

– Всё верно, – киваю, – на тот момент мне больше нечего было сказать.

– А сейчас? Ты бы как-то изменила свою пламенную речь, дочь моя? – вновь подаёт голос суровый старик, и я наконец понимаю, кто передо мной сидит.

– Однозначно изменила бы, отец, – сухо улыбаюсь в его сторону и понимаю, что переборщила.

Внимательные взгляды сына и отца говорят об этом слишком красноречиво.

– Я рада видеть вас в добром здравии, – выдавливаю из себя, скромнея на глазах; присаживаюсь за стол и придвигаю к себе кубок с водой.

– Раз рада, не буду ходить вокруг да около, – суровый старик начинает буквально таранить меня взглядом, – то, что ты сделала, – непростительно.

Наверно, сейчас я должна опустить голову и потерять аппетит. Однако… простите меня, гости дорогие, но я не завтракала!

Если бы злость и недоумение имели чёрный цвет, обеденный зал в данный момент затянуло бы чёрной дымкой: эти эмоции были почти физически ощутимы.

– Ничего не хочешь по этому поводу сказать? – уточняет старик сквозь зубы.

– А что я должна сказать? – спрашиваю у него, закончив с запеканкой.

– Ты выставила моего сына жестоким мужем, поднимающим руку на жену, – цедит отец Тай-Вэя.

– Я должна была сказать, что это не он, а его отец желает мне смерти? – внимательно смотрю на старика.

Тот ударяет ладонью по столу со всей дури.

Надо испугаться, но я морщусь: стол жалко. Он вообще-то мой. Не надо его ломать.

– Ты солгала! – яростно сверкает на меня очами старик.

– Дознавателю? Чувствующему правду? – сведя брови, уточняю.

– Не знаю, какие фокусы ты использовала, но ты за это ответишь!

– А вы ответите за нападение на мою карету? – откладываю приборы, смотрю на него совершенно спокойно.

– Не понимаю, о чём ты: ты добралась до замка живой и невредимой, – бросает мне старик.

– Ага. Потому что у меня было достаточно охраны, – решив не выдавать заслугу Ха Ру, отвечаю.

– Раз решила говорить открыто, не вижу смысла подбирать слова, – сжав ладонь в кулак, произносит отец Тай-Вэя, – сегодня на приёме тебе вернут статус жены моего сына, и мы получим полный контроль над тобой. На этот раз сбежать не получится. Мы были слишком вежливы с тобой, позволяя разгуливать по замку в прошлый раз. Теперь всё будет по-другому: мы лишим тебя свободы передвижения, запрём в самой холодной комнате, перестанем кормить и дождёмся, когда ты заболеешь и умрёшь самой естественной смертью. Ты, наверно, забыла, что ты – никто? Ты не часть знати, и наших прав у тебя нет. Поэтому даже не думай, что сегодняшний приём устроен в твою честь. Он устроен в честь нашей семьи. И в честь грядущего усиления мощи нашего рода. А ты здесь – разменная монета, до которой никому нет дела.

Так вот почему Тай-Вэй так просто сообщил мне об этом приёме… я думала, в тот момент он был на моей стороне. А он был на стороне семьи.

Он всегда был на стороне своей семьи.

Молча смотрю на старика и ничего не отвечаю.

– У тебя есть один шанс договориться со мной – это сказать, куда этот скупердяй спрятал тотем! Тогда я подумаю над смягчением наказания. В противном случае до твоей смерти останутся считаные недели. Твоих людей мы просто перебьём, так что не мечтай, что кто-то здесь за тебя заступится, – заканчивает свою речь отец Тай-Вэя, глядя на меня с нескрываемым презрением.

Прикрываю лицо рукой, незаметно переводя взгляд на Ха Ру.

Ну, как тебе представление? Всё нравится?

По взгляду телохранителя ничего понять не могу, зато чётко вспоминаю его слова – о том, что я не должна показывать документы раньше времени. Как же ты был прав, Ха Ру! Этим козырем нельзя разбрасываться. Уверена, этот страшный человек нашёл бы возможность отобрать у меня и завещание, и бумаги, подтверждающие родство с графом.

Допиваю воду, вытираю рот салфеткой и молча поднимаюсь из-за стола.

– Язык проглотила? – бросает мне в спину старикан.

Даже взглядом тебя не удостою, чёртов бес.

Выхожу из обеденной, дождавшись, когда Ха Ру откроет передо мной дверь. Иду в свои покои.

– Мино, – Тай-Вэй выходит в коридор вслед за мной.

– Минока, – повернув в его сторону голову, отзываюсь. – Моё имя – Минока. Я стала твоей женой, нося это имя, так не оскорбляй меня своими сокращениями.

Заворачиваю за угол, так и не обернувшись на него. Теперь становится ясно, почему муженёк с таким завидным постоянством называл меня прежним именем. Это не о близости между нами говорило. Таким образом он хотел подчеркнуть огромную пропасть между нами. В очередной раз напомнить о высоте своего положения и о низости моего.

– На приёме будет присутствовать некий доверенный императора. Знаешь его? – спрашиваю у Ха Ру, будучи уверенной, что он ответит.

Мне нужно знать, как сделать этого важного человека своим сторонником.

– Не знаю, – звучит напряжённый ответ.

Ого! А кто-то может становиться серьёзным.

– Ты напряжён из-за того, что не знаешь, или… – указываю пальцем назад, намекая на представление в обеденной зале.

– Если хотите сбежать, я вам помогу, – неожиданно произносит Ха Ру.

– Я не хочу сбегать, – признаюсь честно, внимательно глядя на него.

– Если среди знати будет сговор устранить вас, мы оба умрём, – замечает мой блистательный телохранитель.

– Это должно испугать меня? – нахмурившись, уточняю.

Взгляд Ха Ру становится слишком цепким.

Это что, очередная проверка?..

Я должна была ответить иначе?

– Кто, ты думаешь, я такая? – спрашиваю у него, остановившись. – Ты думаешь, я – трусиха?

– Нет, я так не думаю, – ровно отвечает Ха Ру.

– Я была трусихой? – внимательно вглядываясь в его лицо, продолжаю допрос.

– Вам лучше знать, какой вы были, – звучит бесстрастный ответ.

Он знал её.

Он, чёрт возьми, знал её! Это точно!

Правда, доказательств нет… Но все эти проверки, странные и порой бестактные вопросы, и этот ничем не объяснимый выбор защищать меня…

– Прежней Мино уже нет, – решив пойти на риск, произношу сосредоточенно, – я теперь… совсем другой человек.

– Я вижу, – только и произносит Ха Ру, не уступая мне в интенсивности взгляда.

– И что ты думаешь о новой мне? – протягиваю напряжённо.

– Такой тебе, – произносит Ха Ру, глядя в мои глаза, – я бы не смог отказать.

Матерь Божья!

Они не просто были знакомы.

Она любила его.

И получила от ворот поворот!

– Моя память повреждена. И я многого не помню, – выдавливаю из себя правду, понимая, что мне нужен этот защитник, – я прошу за это прощения.

– То, что ты с собой сделала… – Ха Ру отводит взгляд и сжимает челюсть, – это мне нужно извиняться, что я допустил это.

– То, что я с собой сделала… – протягиваю, ошарашенная открывшимися обстоятельствами.

Пожалуйста! Кто-нибудь! Пройдите с транспарантом, на котором написано, что конкретно я сделала!

Понятия не имея, как себя вести, произношу негромко единственно допустимое в данный момент:

– Ха Ру, прошлого уже не вернёшь.

– Я… – только начинает он, как к нам выворачивают Мора с Геоном, и мой телохранитель замолкает, делая шаг назад.

– Моя госпожа! На приём прибудет Охотник!