Глава 56
- По какому вы вопросу? - деловито спросила молодая женщина за стойкой администратора.
- Приоритетное получение разрешения на переселение, - я приоткрыла конверт со спящим сыном, чтобы было видно его красные волосы.
- О, конечно, в данном случае вы можете попасть на прием без очереди, - кивнула та, с интересом рассматривая нашу компанию. - Присаживайтесь пока, я сообщу о вас в отдел по работе с переселенцами.
Мы отошли к диванчикам у стены в холле, получив несколько неприязненных взглядов от тех, кому, видимо, придется долго ждать, чтобы попасть на прием.
Тем временем девушка отлучилась из помещения и вернулась через пару минут.
- Проходите, вас уже ждут, - улыбнулась она нам. - Идите за птичкой.
Со стола в воздух прямо перед моим лицом вспорхнула белоснежная бумажная птичка и медленно полетела вперед. Удивленно переглянувшись, мы с Хельмом и Хальдой поспешили за ней.
Магический проводник привел нас под дверь кабинета на втором этаже с табличкой «Господин Ландарт». Постучав и услышав разрешение войти, мы оказались в просторном помещении со множеством шкафов вдоль стен, забитых толстыми папками.
- Приветствую, господа. Присаживайтесь, - привстал с места видный мужчина с посеребренными сединой волосами необычного темно-изумрудного цвета. - Итак, у вас приоритетный запрос на переселение, я правильно понимаю?
- Доброго дня,- поприветствовала я его в ответ. - Да, у меня родился малыш с магическим даром, - я снова приоткрыла конверт, давая возможность чиновнику увидеть красные волосы Айвина.
- Сильный огненный маг будет, - поцокал языком мужчина. - И вы не хотите, чтобы его дар пропал зря, поэтому решились на переезд?
- Верно, - кивнула я. - Если уж ему уготовано свыше быть сильным магом, пусть так и будет. Я не хочу, чтобы он всю жизнь жил с ощущением, что лишился чего-то важного.
- Вы правы, - вздохнул господин Ландарт. - Жители немагических материков, особенно аристократы, не понимают, что ребенок, родившийся с даром и потерявший магию, всю жизнь потом будет ощущать эту потерю, как будто он лишился руки или ноги. И они сознательно обрекают своих детей на такое существование, лишь бы только не отпускать его из рода. Все-таки, даже лишившись магии, такие малыши показывают уникальные способности к наукам, у них повышенный интеллект, способности к учебе и эрудиция.
Надо же, какие у Айвина, оказывается, замечательные перспективы! Нужно будет с самого детства нанимать ему учителей.
- А второй ребенок? - переключил свое внимание на малышку хозяин кабинета. - У него тоже магический дар имеется?
- К сожалению, нет. У меня родилась двойня, но одаренным оказался только сын, у дочки нет магии.
- Ясно. Покажите ваши документы, пожалуйста.
Я протянула мужчине свои личные бумаги и свидетельство о рождении детей из больницы, Хельм тоже положил на стол документы на себя и свою жену.
- Так-так, - просмотрев их, взглянул на нас господин Ландарт. - Значит, вы все решили сменить место жительства.
- Конечно, - кивнул господин Элдор. - Как же дочка там без нас будет с двумя малыми детьми-то? Муж ее преставился, некому теперь о них позаботиться, кроме нас.
- Понимаю. Это не будет проблемой. Но сначала необходимо провести проверку родства.
- Какую проверку родства? - удивленно спросила я.
- Проверка родства с ребенком проводится теперь всегда, без исключений, - внимательно посмотрел на меня чиновник. - У нас уже были случаи, когда люди приносили малышей с магическим даром, которых похитили и выдавали за своих детей, чтобы получить разрешение на переселение. Поэтому проверка на крови обязательна.
У меня все оборвалось внутри. Айвин-то ладно, а если решат проверить и Ларику?
Тем временем господин Ландарт достал из ящика стола коробочку примерно десять на десять сантиметров и откинул крышку. Внутри оказался довольно крупный ограненный кристалл молочно-белого цвета и тонкая игла.
- Не будем терять время, - мужчина поднялся с места и подошел ко мне, держа в руках иглу. - Мне нужна капля крови вашего сына.
- А эта игла стерильная? - тут же ощетинилась я.
- Не беспокойтесь, игла - тоже магический артефакт, который обеззараживается автоматически после каждого применения и перед ним. Позвольте…
Наклонившись, он кольнул ушко Айвина в том месте, где было видно тоненький сосудик. Ребенок даже не заметил этого и продолжал спокойно спать, а место укола, где выступила капелька крови, мгновенно затянулось.
- Отлично, - господин Ландарт перенес эту капельку на правую сторону артефакта, и она тут же впиталась. - А теперь ваша очередь.
Я протянула руку, он уколол мне палец и тоже перенес кровь, но уже на левую сторону кристалла. Несколько секунд ничего не происходило, а затем артефакт начал менять цвет, сначала становясь розовым, потом все темнее и темнее, пока не засветился насыщенным алым светом.
- Поздравляю, вы успешно прошли проверку! Сейчас я подпишу все нужные бумаги, и по прибытии кораблей вы сможете приобрести билеты на любой из них.
Он сел за стол, а я облегченно выдохнула. Значит, проверку на родство проводят не всем детям, а только тем, у кого есть магический дар. Слава богу!
- Скажите, а как быть с теми, кто поплывет с нами? Служанка, например, и кормилица для детей.
- Если они планируют отправиться с вами насовсем, вам нужно будет еще раз прийти ко мне с их документами и записать этих людей в отдельный бланк для сопровождения, когда определитесь с кандидатурами. Тогда я увеличу вам квоту на покупку билетов.
- Поняла, спасибо.
Минут пятнадцать мы еще подождали, пока были завершены все формальности. На руки мне выдали магически заверенное разрешение на переселение, а наши имена внесли в большую книгу, близнеца тех, что стояли в ближайшем шкафу. Как только господин Ландарт написал наши данные на листе, буквы засветились золотистым светом и погасли.
- Ну вот и все. Что же, жду вас у себя, когда нужно будет внести дополнения на ваших сопровождающих, - улыбнулся мужчина.
- Спасибо! - вернула я ему улыбку, и мы, распрощавшись, покинули кабинет.
- Фух, одно дело сделали. Теперь надо не пропустить прибытие кораблей, чтобы успеть приобрести билеты в каюты среднего класса, их раскупают быстрее всего, - отметил господин Элдор, когда мы вышли из здания и забрались в повозку. - Остальные либо дороже, либо дешевые, но условия там гораздо хуже.
- Знаете что? Нам нужно договориться с кем-нибудь из портовых мальчишек. За серебрушку он сообщит нам, когда прибудет морской караван с Эйневардиса. Бер, езжай в порт, - крикнула я нашему кучеру.
Через полчаса, может, чуть больше, мы оказались в портовой зоне, которая была отделена от основного города стеной.
- Госпожа Мари, вы побудьте тут, я сам с местной шпаной договорюсь, - предложил Бер, когда мы остановились недалеко от въезда на территорию порта.
Так и сделали. Через полчаса парень вернулся.
- Договорился, - отчитался он. - Крутится тут мальчишка на портовом рынке, мать его здесь же работает. Я ему медяков отсыпал, чтобы он нанял экипаж и приехал к нам сразу же, как корабли появятся в зоне видимости.
- Отлично, спасибо.
Что же, все, что могли, мы сделали. Пора возвращаться домой.
До прихода морского каравана нам нужно будет еще продать украшения, которые мы успели сделать. Через полторы недели как раз будет большая ярмарка в городе, там и развернемся. Позже уже не получится, потому что после прибытия кораблей времени на это не найдется. Нужно будет покупать билеты, готовиться к дальней дороге и искать прибывшего мага с особым поисковым даром, который может найти второго близнеца.
Скоро закончатся спокойные деньки, и снова начнется гонка со временем.