Глава 52

Глава 52

— Миша с Машей, — невозмутимо пояснил младший. — Только не говори, будто тебе неизвестно, кто такой Рогов.

Старший продолжал изумлённо таращиться на него:

— Нет, Рогова я знаю. Пересекались пару раз в Москве. Только с чего ты взял, будто я имею какое-то отношение к его внукам?

— Поверь, основания для этого есть, — заявил Адельвурт, не собираясь вдаваться в подробности. — Нистэмп, сам я пока этих деток не видел. Но ведь могу слетать в Москву и посмотреть. Ты же не сомневаешься, что я узнаю твою кровь? — добавил он ехидно.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся тот. — Но давай всё-таки разберёмся, с чего вообще родились такие подозрения. Сколько хоть лет этим деткам? Я, между прочим, последнюю четверть века в Штатах жил.

— Элис говорила, что после гибели твоей жены вы с ней на какое-то время уехали в Россию, — возразил младший.

— И ты полагаешь, что я рванул туда строгать детей?! — вскинулся Нистэмп. — Да мне тогда вообще ни до чего было! Жить не хотелось. Я любил Эйприл! Понимаешь?! Любил! — почти прокричал он.

— Ага, Хиртану ты тоже любил. А заодно и Шеваду, — ядовито вставил Кронсталл. — Только трахать ещё кучу девиц тебе это никогда не мешало.

Старший тяжело вздохнул. И вдруг покачал головой.

— Нет, не любил. Знаете, я только после встречи с Эйприл понял – к Хиртане и Шеваде никакая не любовь это была, всего лишь тривиальная страсть и ничего больше.

— Ну наконец-то до тебя дошло, — усмехнулся Адельвурт. — Я бы даже сказал, что это была болезнь. А вот любить таких тварей нормальный мужчина попросту не может. Впрочем, особо нормальным ты тогда тоже не был.

— Возможно, — не стал спорить Нистэмп. — Только Эйприл я действительно любил. И даже если забыть о том, что я всегда предохраняюсь…

— Инка – хитрая тварь, — перебил его Розовский. — Поверь, я знаю, о чём говорю – сколько лет был женат на ней. Уж как она только ни пыталась забеременеть от меня! Однако я плодить новых Роговых не собирался. И драконью магию ей так и не удалось побороть. Но ты-то всё-таки не дракон.

— Ты не дал мне договорить, — хмуро бросил бывший глава ордена Тени. — В Москве я тогда вообще ни одной женщины не касался – не было у меня такого желания. А эту вашу Инку и вовсе никогда в глаза не видел. Сколько всё же лет её детям?

— Мише восемь, а Маше семь, — ответил Андер.

— Ну вот, уж к Маше-то я точно даже чисто теоретически не могу иметь никакого отношения, — уверенно заявил Нистэмп. — Мы с Элис тогда пробыли в Москве не больше полугода, то есть улетели оттуда задолго до зачатия девочки. Откуда всё-таки мысли, будто отец детей – я?

— Когда мы столкнулись с Никиткой, он мне похвастался, что внуки его хоть и не драконы, зато вампиры кровей высшей пробы, — признался-таки Розовский. — То есть как бы почти равны драконам. А такую характеристику Рогов, поверь, может дать только очень сильному производителю. Нынешний Инкин муж на него близко не тянет. Да и среди её любовников подходящих тоже не нашлось. Кроме того, отец, похоже, никакого участия в судьбе деток не принимает. Значит, возможно, он вообще заезжий. Вот на тебе наши предположения и сошлись. В Москве ты не живёшь, а главное – сильнейший маг и вампир.

— Понятно, — расслабленно улыбнулся Нистэмп. — Тем не менее клянусь, что не был тем племенным производителем высшей пробы, — добавил саркастически.

— Итак, от кого же внуки Рогова, по-прежнему остаётся загадкой, — хмуро подытожил Элестайл. — Ладно, пойдёмте назад на Землю.

***

Лайнис

Мы двинулись в обратный путь.

— Когда на Альтеран-то отправляемся? — спросил Нистэмп уже в пещерах. — У меня хоть будет возможность собраться?

— Конечно, — заверил его Элестайл. — Короткий путь домой откроется только через три дня.

— А что насчёт моей дочери?

— Это уж как она сама решит, — улыбнулся король.

— Пока что я, как и Зорген, отправляюсь с вами, — поведала сама Элис. — А дальше – будем думать.

— Но бордгирское гражданство-то ты дашь и ей? — всё-таки уточнил Нистэмп.

— Естественно, — пообещал правитель. — И Зоргену тоже – если оно ему понадобится.

— Да, драконам ты не отказывал ещё никогда, — съязвил Розовский.

— Похоже, тебе следовало всё-таки отказать, — ответил Элестайл ему в тон.

— А всё – поздняк метаться, — расплылся Андер в ехиднейшей улыбке.

— Почему ты не возвращаешься на Соктаву? — полюбопытствовал Нистэмп. — Неужели совсем не тянет на родину?

— Ты, как я погляжу, тоже вовсе не рвёшься вернуться на Сэйнорру, — мрачно усмехнулся Мадо.

— Там у меня совсем никого не осталось, — вздохнул бывший глава ордена Тени. — Да и память обо всём зле, что причинили дварры, ещё слишком свежа. По сути, они воплотили в жизнь мечту, что я лелеял когда-то… но это оказался конец для самого мира.

— Боюсь, если бы ты побывал на Сэйнорре ещё до появления ледяных тварей, — с кривой усмешкой заговорил Виз, — разочаровался бы в своих мечтах раньше.

— Почему? — опешил Нистэмп.

— Вот ты тут говорил о любви к жене. И дочь свою явно любишь. Да и братьев тоже. А между тем, для дварра это крайне постыдное чувство. Никаких привязанностей – вот их главный девиз. Все отношения были сведены к необходимости завести продолжателей рода и удовлетворению чисто физиологических потребностей.

Основатель магии смерти в шоке таращил глаза. А Виз продолжал – причём тоном робота:

— Любые проявления чувств и эмоции ненормальны. Все устремления должны быть направлены лишь на возвеличивание клана. И никаких моральных норм – твори всё, что сможешь. Меня, например, с малых лет насиловал старший брат, и это не то что не осуждалось – это было в порядке вещей. Да, когда я вырос и стал сильней – тоже зверски отымел его. И это опять же было нормально, хотя братец лишь чудом не сдох. Убивать своих, кстати, было запрещено, только я-то закона не нарушил. Ну что, хотел бы ты пожить в таком обществе? — вопросил он зло-язвительно. Нистэмп помотал головой. — А я в нём тридцать пять лет просуществовал.

— Мда… — протянул вампир. — Интересно, если бы нас не разгромили – пришёл бы орден Тени в итоге к такому же бреду?

— Вполне вероятно, — сказал Адельвурт. — Не устану повторять, что магия смерти чем дальше, тем лишь больше сносит крыши своим адептам. На Сэйнорре всё тоже случилось не сразу.

— Прав ты был, прав, — Нистэмп по-братски обнял его за плечи.

— Дядя, — обратился к нему Вирайн. — Мы у тебя в гараже мотоциклы видели. Можно взять их покататься?

— А вы ездить-то на них умеете? — засомневался тот. — Или думаете, что просто сел и поехал?!

— Умеем, конечно, — оскорбился Рэй. — В Бордгире у нас с Крисом почти такие же есть.

— Тогда берите, — улыбнулся Нистэмп. — По крайней мере, мой. Второй-то Элис принадлежит.

— Берите оба, — отозвалась шедшая впереди кузина.

— Супер! — в один голос обрадовались Рэймонд и Кристиан.

А мне вот их затея совсем не понравилась. Двухколёсные ревуны вообще не производили впечатления безопасного транспорта. А те и вовсе какие-то странные. Зачем у них эти штуковины – крылья, кажется, – подняты над колёсами так высоко?!

Решила задать данный вопрос Вирайну.

— Увидишь, — задорно подмигнул он.

И мне их намерение разонравилось окончательно.

— Где вы бензин-то для мотоциклов берёте? — полюбопытствовал Нистэмп.

— На Земле, естественно, — ответил Рэй. — Хотя, конечно, надо бы наконец всерьёз озадачиться переводом двигателей на магическую силу. Таскать бензин в канистрах не самое остроумное занятие. Счастье ещё, что дракона можно хорошенько нагрузить.

— Вот разберёмся с некромантами и займёмся этой задачей, — подмигнул ему отец.

— Да, обязательно займёмся, — поддержал его старший брат.

Поглядев на Нистэмпа в этот момент, я уже не в первый раз поймала себя на мысли, что, кажется, он просто счастлив воссоединиться с семьёй. Ну, в общем-то, его можно понять, тем более что дочь с ним, похоже, недолго будет оставаться – уйдёт-таки на Соктаву, а ему туда путь однозначно заказан. Правда, если родичи Зоргена прознают, кто она, не исключено, что и её саму не пустят даже на порог.

— Лео, подбросишь нас до Седоны? — обратился к другу Вирайн, когда мы вышли из пещер.

— Конечно, — охотно отозвался тот.

— Зачем? — удивилась Элис. — Уверена, Зорген прекрасно донесёт нас всех.

— Но ты же собиралась, пока ещё есть такая возможность, показать ему местные достопримечательности, — напомнил ей Рэй.

— А ты-то откуда знаешь?! — обалдела она.

Как видно, если и говорила возлюбленному о чём-то таком, то тихо.

— У меня волчий слух, — с улыбкой пояснил Вирайн. — Я же – вампир-оборотень.

— А-а… — оторопело протянула Элис. — Ну раз Лео всё равно полетит в Седону – мы тогда сразу отправимся на экскурсию? — она вопросительно посмотрела на отца.

— Давайте, — кивнул тот с тёплой улыбкой.

***

На подлёте к дому дяди Вирайн выпустил крылья, подхватил меня и приземлился самостоятельно. Так же поступили и Нистэмп с Кристианом. Впрочем, Лео и не подумал сразу же улететь обратно, а тоже опустился на землю возле гаража, трансформировавшись в процессе посадки.

— Пожалуй, составлю вам компанию, — сказал он друзьям. — В смысле, посмотрю, как вы будете кататься.

— А я, с вашего позволения, займусь сборами, — решил Нистэмп. — Не бойтесь, не удеру, — добавил он, с иронией посмотрев на парней.

— Если братья отпустили тебя одного – значит, доверяют, — заметил Рэймонд тоже с оттенком язвительности. — Ну а от нас сбежать ты в состоянии, и не оставаясь в одиночестве дома, — признал он уже без особой радости. — Какие у нас шансы против тебя, всем прекрасно известно, — а на этих словах и вовсе помрачнел окончательно.

— Не расстраивайся, племянник, — дядя примирительно обнял его за плечи. — Когда-нибудь и ты дорастёшь до нашего уровня. Вы оба дорастёте, — поправился, глянув на Кристиана. — Элис до меня пока что тоже как до луны.

— Так тебе и годков побольше, — усмехнулся Вирайн.

— Нистэмп, почему тебя так удивило моё имя? — поинтересовался Кристиан. — Что всё-таки оно означает?

Тот опять хохотнул, но всё же ответил:

— Христианин, последователь Христа, принадлежащий Христу. Согласись, для вампира имя весьма неожиданное. Христианство – это одна из наиболее распространённых земных религий.

Теперь и я наконец поняла, что же так веселило бывшего главу ордена Тени. Да уж, при любви-то вампиров к церковникам…

— Ну да, можно было бы и догадаться, — хмуро процедил Кристиан.

— Но по звучанию имена у вас у обоих красивые, — подмигнул племянникам Нистэмп.

— А «Рэймонд» тоже что-нибудь означает? — полюбопытствовала я.

— Без понятия, — пожал плечами дядя.

— Андрей говорил, что «рэй» переводится с испанского как «король», — поведал Вирайн.

— Ничего себе! — присвистнула я.

— Нистэмп, у вас тут есть место, где можно нормально попрыгать? — спросил Рэймонд.

Что значит – попрыгать?! Он вообще о чём?!

Однако дядя кивнул:

— Поехали – покажу. Только одному из вас тогда придётся лететь.

— Я полечу, — вызвался Кристиан. — Потому что дракон задолбается наматывать вокруг нас круги.

Сев на мотоцикл верхом, Вирайн сказал мне:

— Садись сзади и крепко держись за меня.

Лео точно так же устроился позади Нистэмпа. Не знаю, за что собирался держаться он, но лично я цепко обхватила Рэя за торс.

Взревели моторы, и мы двинулись в путь. Кристиан сразу же исчез с глаз – очевидно, прикрылся невидимостью.

Ехали не очень долго – с полчаса, наверное. Последние пару миль уже не по шоссе, а по грунтовой дороге. Честно говоря, было страшновато, хотя Вирайн держался уверенно и какой-то защитой меня прикрыл.

А вот когда, затормозив, Нистэмп заявил, что приехали, я, честно говоря, вообще не поняла, где тут можно кататься. Вокруг было даже не чисто поле, а сплошные ухабы да пригорки.

Дядя принялся что-то объяснять племянникам, указывая то туда, то сюда и сыпля всякими терминами. «Трасса», «вулкан», «трамплин», «волны», «бугры», «горка», «полка»… Однако те, внимая, понимающе кивали.

Мы же с Лео просто тихонько стояли в сторонке и не отсвечивали. Мне всё это не нравилось чем дальше, тем больше. Оставалось только надеяться, что наши мотоциклисты будут ездить здесь очень аккуратно и очень медленно, а не как они мчались по шоссе.

Наконец, закончив инструктаж, дядя выпустил крылья… и преспокойно улетел домой, прикрываясь невидимостью. А я-то наделась, что он, как старший товарищ, останется и хотя бы присмотрит за племянниками.

Первый круг по трассе те действительно проехали не особо быстро. Мне, правда, и на это было жутко смотреть. Но это я ещё не знала, что будет дальше.

А дальше началось такое!.. Я чётко поняла, что всё это время дядюшка любезно объяснял им, где поскорее и повернее свернуть себе шеи!

Когда увидела, как Рэймонд на полной скорости рванул на горку, которая под конец была практически вертикальной, мне просто подурнело. Однако каким-то чудом он с неё всё-таки не ссыпался… и надолго исчез у меня из виду.

Лео же, недолго думая, трансформировался и взлетел, бросив меня одну гадать, живы ли ещё эти самоубийцы. Но поскольку где-то вдалеке двигатели не стихали, надежда оставалась.

Впрочем, чешуйчатая зараза вернулась вместе с яростным рёвом мотоциклов. Мимо пронеслись эти безумцы. Снова заехали на ту жуткую горку.

И тут Лео обхватил меня сзади и потащил вслед за ними. Но, видимо, долго держать полуформу ему было тяжело, поэтому он взялся перетаскивать меня с одного места на другое, выбирая, по всей вероятности, самые жуткие точки обзора.

Когда Рэй, въехав на пригорок, вдруг подлетел вверх сэнта на полтора вместе с мотоциклом, я заорала в ужасе. Ведь разобьётся же сейчас!

— Не бойся, на них защиты, — утешил меня Лео.

Впрочем, Вирайн успешно приземлился и преспокойно помчался дальше. Даже в крутой поворот умудрился вписаться, хотя я была уверена, что точно вылетит с трассы. А мимо уже «пролетал» Кристиан.

Пронаблюдав и за его финтами, Лео потащил меня к следующей точке. Как видно, первый раз специально летал, чтобы разведать наиболее экстремальные места.

В итоге я познакомилась и с «волнами», и с «гребёнкой», и с «вулканом», и с…

Когда увидела, что парни несутся прямиком на широченный ров, скрытый от них самих подъёмом, закричала в панике, чтобы тормозили, и только проклятый ров помешал мне кинуться им наперерез.

— Спокойствие, они перепрыгнут, — шикнул на меня Лео. — Наверное.

Вот это «наверное» меня прямо до невозможности успокоило!

Впрочем, действительно перепрыгнули – как будто на лошадях были.

А уж как я пережила «разрывной трамплин» вообще не знаю – когда они на одной кочке подлетели вверх… и только на другой, сэнтов через двадцать приземлились. Ведь даже крылья, гады, и не подумали выпустить!

А ещё одарили меня такими наглыми счастливыми улыбочками, что я чётко поняла – если так и не убьются, сама потом прибью обоих. Сколько же можно жизнью-то рисковать!

Вот недаром мне эти мотоциклы сразу не понравились!

Одна радость – трасса вроде бы подходила к концу.

Впрочем, обрадовалась я рановато – обнаружился ещё один трамплин, на который меня поспешил отнести Лео.

Вот там-то и случился кошмар. На верхней плоскости пригорка у Кристиана, видимо, заглох этот проклятый мотоцикл. Да ещё и остановился он крайне неудачно – чётко поперёк дороги. А снизу сюда на полной скорости нёсся Рэй…

Мамочки, он же сейчас врежется в брата!