36
Эльвин
Он его узнал!
Эрдан вскочил, и я машинально шагнула навстречу старику, не представляя, чего ожидать.
А ведь показалось, Эрдан готов мне довериться. Хоть что-то рассказать!
Куда я его привезла?
Старик застыл на миг, цепко окинул взглядом наши лица. И как ни в чём не бывало направился к пациенту:
— Лежи! Тебе нельзя вставать! Я привёз ягод а…
— Не подходи ко мне! — так свирепо выдавил сквозь зубы пленник, что старик остановился.
— Эрдан, мальчик, послушай…
— Я не мальчик! — рыкнул яростно этот… ну, действительно, совсем не мальчик, давно уже. — Ты притворялся моим наставником! — Эрдан непочтительно ткнул пальцем в старика. — Моим другом! А сам оставил эти грёбанные печати!
Руки мастера фаирпата задрожали, в сухих выцветших глазах блеснули слёзы.
Если он живёт здесь… наверное, вряд ли имеет связь с Ниссвилом. Иначе принц не просил бы меня. Позвал бы того, чьи печати и руны лежат в основе.
— Давайте поговорим спокойно, — произнесла я, приблизившись к Эрдану. — Ложись. Шрес, у тебя снова вся повязка в крови!
— Да похрен, — рыкнул тот.
Поднял руку, будто собирался содрать бинты — но я ухватила её. Буквально заставила его опуститься на кровать, сама сев рядом.
— Сговорились, да? — сверкнул янтарными глазами Эрдан.
— Послушай! Ал-Ис привезла нас сюда. Ст… мастер Ферт помог тебя вылечить. Накормил. Давай просто поговорим.
Эрдан с вызовом поднял голову. Мол, ну, и что вы мне можете рассказать?
— Я виноват, — понурил плечи старик. — Я… не хотел. Не хотел. Но они забрали мою дочь. Мою красавицу Раттану. Сможешь ли ты меня простить? Я старался дать тебе всё, что только мог. Кроме одного…
Эрдан выдохнул, будто силы резко покинули его, будто гнев, что копился столько времени, разом вытек, развеялся о давнее стариково горе.
— А потом узнал, что её больше нет, — пробормотал тот тихо. — Мне с трудом удалось бежать. Я хотел взять тебя с собой! Но не успел. Я возвращался… пытался вернуться за тобой. Но тебя уже увезли из крепости. Я нашёл драконов… но они изгнали меня.
Драконов?! Сердце грохнуло, я вскинулась, желая спросить — и одновременно боясь перебить. Я не знала ничего о прошлом этих двоих, и сейчас передо мной проступали крохотные кусочки мозаики, из которых я поняла только, что Ферта вынудили пленить Эрдана и какое-то время мастер воспитывал его.
Но самого Эрдана сейчас волновало совершенно иное.
— Так сними их! — крикнул он, и янтарные глаза запылали. — Сними свои шрессовы печати, из-за которых я… — он резко замолчал, будто захлебнулся словами, даже отшатнулся.
Все руны сжались, болевая вспыхнула, нижние печати пошли волнами. Словно он едва не выкрикнул то самое, скрытое, запечатанное.
— Я не могу, — тихо прошептал старик.
— Почему? — просипел Эрдан с ненавистью, откинувшись назад, заливая подушки кровью.
— На них сверху стоят чужие печати.
Меня бросило в жар. И ещё сильнее — когда оба мужчины пронзили своими взглядами.
Эрдан смотрел пристально… по крайней мере, пытался. Пока глаза не закрылись и зубы не сжались. Болевую руну прямо штормило.
Старик, если и сомневался, то теперь удостоверился. Но неожиданно пришёл мне на помощь, не стал ни на чём настаивать:
— И ты сейчас не в том состоянии, чтобы снимать печати, сынок. Давай-ка мы тебя сначала вылечим.
Эрдан что-то буркнул, в чём можно было с натугой разобрать «я тебе не сынок». Только глаз больше не открывал.
— Перевернём его на живот, — предложил Ферт.
Я кивнула, но Эрдан сам оттолкнулся руками от кровати и перевернулся. Не желая, чтобы мы его таскали.
Мастер Ферт что-то сделал — я заметила тонкую ментальную струйку, едва-едва сдобренную огнём. Которая, минуя мои щиты, скользнула прямиком в те самые давние печати. Будто старик даже сквозь мою защиту мог видеть, чувствовать их.
Эрдан вдруг обмяк, я напряжённо развернулась.
— Я просто помог ему заснуть, — проговорил мастер Ферт.
Я кивнула, тем не менее не сводя с него настороженного взгляда.
— Сначала нужно его вылечить. Потом всё остальное. И не смотри так на меня. Это ведь твои печати сверху?
Несколько мгновений я молчала, не представляя, что сказать. Но и глаз не отводя.
Да, мои. Да, я хочу их снять, но не готова на это прямо сейчас. Потому что боюсь сделать хуже. И да, понимаю, что доверия ко мне ни у Эрдана, ни у Ферта тоже нет.
— Чем вам помочь? — отозвалась, так и не найдя, что ответить.
— Пойду сделаю отвар и мазь, — старик на ответах не настаивал.
Взгляд его опустился вниз и вдруг остановился на моих ступнях:
— А с твоими ногами что?
До сих пор я ходила босиком: ковры и шкуры не давали замёрзнуть. И раны, натёртые туфлями, немного подсохли. Я только пожала плечами, но старик скомандовал:
— А ну идём, ещё раз всё хорошо промоем и обработаем. Не дело это, девушке такие ножки портить.
Приведя меня на кухню, он набрал в ведро воды, которую я снова немного подогрела. Помог отмыть потемневшие ступни и высушить чистой тканью. А после смазал той мазью, какой обрабатывал рану Эрдана.
По ногам заструился приятный холодок, и я ощутила себя на вершине блаженства!
Старик достал ещё чистых бинтов — да у него тут прямо склад! Сразу видно воина.
— Почему… он так долго… у него же была такая быстрая регенерация? — пробормотала я.
Казалось, с такой чудесной мазью и вовсе всё должно пройти моментально.
— Вода, — отозвался мастер Ферт, и я вдруг осознала, что он до сих пор даже не знает, как меня зовут. И тоже не спрашивает, не настаивает. — Чудо, что маг не убил его, забрав всю воду. Чем быстрее его организм восстановит уровень воды, тем быстрее пойдёт регенерация. А тут ещё и потеря крови. Без лекаря-водника получится дольше. Ягоды ассши должны помочь.
Старик махнул рукой в сторону стола, где лежали несколько пучков тёмно-зелёных овальных ягод на ветках.
Пару мгновений я смотрела на них, желая расспросить — о драконах, о прошлом… Но так и не решилась. И поэтому спросила другое:
— Мастер Ферт! Вы летали на Ал-Ис?
— Ал-Ис? — нахмурился тот. После лицо расправилось, озарилось улыбкой: — А, Вишенка любезно согласилась меня отвезти. Чтобы скорее.
— Где она?
— Отдыхает, полагаю.
Вишенка! Какая прелесть.
— Ну вот! — обрадовался старик, завязывая последний узелок. После опять нахмурился: — Погоди-ка!
Он вышел и буквально через минуту вернулся с длинными носками:
— Надень-ка сверху. Вот так.
— Спасибо! — улыбнулась я, ощущая, что ногам впервые за долгое время по-настоящему хорошо. — Чем вам помочь?
— Да чем тут поможешь, сейчас проварю часок. Отвар выпьет, а сами ягоды с маслом жаж в мазь разотру. Как остынет, так и нанесём.
— Я тогда… схожу пока к Вишенке.
Старик кивнул и понёс ягоды к раковине, промыть.
Я прошла в прихожую, выглянула наружу — драконица действительно лежала на поляне, опустив веки.
Вечерело, но здесь, в закрытом со всех сторон горами ущелье, было тепло и безветренно. Последние лучи ещё касались западных склонов.
Осторожно выбравшись наружу, я приблизилась к ней. Провела ладонью по морде.
Вишенка открыла глаза.
«Привет!» — поздоровалась мысленно я, сев перед ней на траву.
В ответ донеслась волна радости, любопытства.
Припоминая всё, чему меня учили, я начала выстраивать специальные руны и через них, не разрывая зрительного контакта, передавать слова.
Ал-Ис заинтересовалась. Я продолжала передавать слова и понятия, чтобы настроиться, найти общий язык. Но она на диво легко отвечала — как будто кто-то уже работал с ней…
Ну конечно. Наверняка мастер Ферт устанавливал контакт.
Сделалось немножечко обидно. Почему-то я уже присвоила Ал-Ис-Више, хотелось верить, что она прилетела исключительно ко мне.
Хотя если вдуматься, то, наверное, нет.
И тем не мене в душе загорался восторг от осознания, что я общаюсь с драконом! Что смогу установить связь и, возможно, выяснить самое важное!
Печати и руны работали, пульсировали. Я высылала заученный список слов и понятий, Ал-Ис отправляла их назад в мой разум немного переработанными. Адаптированными.
Когда последние солнечные лучи покинули самые верхние окрестные пики, и ущелье погрузилось во тьму, я ощущала себя безумно уставшей. И безумно счастливой.
Многое из того, что она транслировала, я начала легко понимать, рун и печатей требовалось всё меньше.
«Замёрзла!» — передала Ал-Ис, и я вздрогнула. Удивилась:
— Ты замёрзла?
«Ты!» — в огненных, почти красных глазах засверкали смешливые искорки.
И правда. Только сейчас я ощутила, что действительно похолодало, и земля больше не отдаёт тепло.
— Точно, — засмеялась. — Спасибо… Вишенка.
Драконице такое обращение явно нравилось. Она взмахнула хвостом, и снова прикрыла глаза. Но на морде осталась улыбка.
«Устала», — пришла от неё волна.
На этот раз она уже точно говорила о себе.
Чмокнув её в нос, я потопала в дом. Усталость и на меня накатывала такая, что я готова была свалиться сразу же у порога. Но всё же заставила себя снять выстиранные вещи — они почти просохли, а вдруг пойдёт дождь?
Развесила их в той же прихожей, где хранились старые одежды Ферта. А после заглянула к Эрдану.
Мастер как раз наносил зеленоватую мазь на его рану.
— Хорошо, что ты пришла. Помоги мне его напоить! — махнул рукой старик, и я поспешила взять поилку, наполненную тёмно-зелёной жидкостью.
— Позвали бы!
От неё исходил приятный запах свежести с тонкими терпкими нотками.
Старик приподнял плечи и голову Эрдана, и держал, пока я поила. После наложил на рану ещё один слой мази, и я помогла ему с перевязкой.
Несколько раз мне казалось, что Эрдан готов проснуться — но старик не давал. Воздействовал на печать, заставляя уснуть глубже.
Я не была уверена, что так лучше для организма. Но протестовать сил совсем не осталось. Когда перевязка была окончена, меня самым настоящим образом пошатывало.
— Ложись на мою кровать, — произнёс Ферт. — А я тут побуду.
— Я…
— Иди, иди, тебе надо отдохнуть. Я подежурю.
Признаться, мягкая кровать — единственное, о чём я могла сейчас мечтать.
— Давай, проведу, — поднялся старик, отставив мисочку с зелёной мазью на тумбу.
Привёл меня в ту самую комнату, где выбирал в шкафу вещи. Даже выдал чистую постель — мятую, правда, но явно стиранную.
С тоской вспоминая Аманду и прочих служанок, я кое-как перестелила кровать. И забылась, едва голова коснулась подушки.
Всю ночь спала так глубоко, что мне вообще ничего не снилось. Ни яростно сверкающий глазами Эрдан, ни улыбающаяся Вишенка.
И только утром, когда солнечные лучи добрались до редких отверстий в сводах пещеры, которые когда-то давно допилили и прикрыли стёклами, я проснулась от неприятного, пугающего шума.
Вскочила, с трудом сообразив, где нахожусь. Одёрнула всё ту же мужскую рубашку, натянула носки на забинтованные ноги.
Заглянула к Эрдану. Тот тоже открыл глаза, посмотрел настороженно. Мастера не было видно, а шум доносился снаружи.
Я поспешила туда, испугавшись за Вишенку. Распахнула дверь…
И замерла.
Ал-Ис-Више снова исчезла. Зато на поляну приземлялись драконы, гулко ударяясь о площадку и сразу же оборачиваясь людьми в едва заметном разноцветном дымке.
И вближайшем из них я узнала Араберга.