44

44

Эльвин

Сердце сдавливало раскалёнными тисками. Всё рухнуло. Больше ничего не исправить.

— Эльвин!

Сильная рука сжала локоть, останавливая, когда я уже выходила из дома.

— Давай поговорим, Эль.

Я обернулась, глянула в горящие янтарные глаза. Непослушные пряди падали на лицо — мрачное, решительное.

— Не о чем говорить, Эрдан! Я думала, ты доверился мне, а ты просто хотел склонить меня к решению! Я поверила тебе в первый раз, бросилась на помощь, а ты выдернул меня в Бесцветные земли. Но я попыталась понять, снова поверила тебе! Больше не жди.

— Я не знал, готова ли ты снять печати, или… — он сжал зубы.

— Теперь знаешь.

Вырвав руку, я направилась вслед за Арабергом.

Как жить дальше? Вернуться к Ниссвилу? Он не простит мне, что я отпустила Эрдана. А если Эрдан действительно настоящий наследник…

Что в Ниссвиле победит? Чувства ко мне, в которых я давно уже начала сомневаться, или необходимость избавиться от свидетельницы?

Какие бы эмоции ни победили в Ниссвиле, я точно знала, что сделает Гюстав Мерс.

А ещё… сам Эрдан не скрывает, что хочет вернуть себе власть. И до меня ему тоже дела нет. Он не посчитается со мной, если решит, будто я преграждаю дорогу.

Поэтому я абсолютно не представляла, что делать. Знала только одно: нужно обязательно найти драконов. Выяснить, почему они перестали откликаться. Но как быть дальше, куда идти потом — совершенно не понимала.

В голове стоял туман. Мысли и эмоции метались, кружили сумасшедшими клубками, выходя искрами из глаз.

Драконы Араберга спешно собирали лагерь.

— Ал-Ис! Вишенка! — позвала я, отчаянно надеясь, что она отзовётся. Что поможет.

— Я сам повезу вас, льерра, — проговорил Араберг, подойдя.

Вот этого мне и не хотелось бы. Я не собиралась сближаться с ним. Просто понимала, что сама драконов не найду.

Хорошо бы Ферта расспросить… Но оставаться здесь было невыносимо. Ферт тоже обманул меня. И может снова обмануть.

Вздохнув, я присела на одно из брёвен. После выброса магии дико, просто нестерпимо хотелось есть. Но еды не было, новую никто не успел приготовить.

Хорошо бы переночевать здесь. Но я понимала желание драконов выдвинуться как можно скорее.

А ещё терзали слова Антуана. Отец сердится на меня. Что с мамой? Так хотелось увидеть их, успокоить, объяснить!

Я закусила губу, чтобы не расплакаться.

Дверь пристройки-прихожей вдруг отворилась. На пороге стоял Эрдан.

Обвёл взглядом драконов, складывавших вещи. И направился к нам.

Сердце забилось, застучало. Я сама не понимала, чего жду. Чего хочу.

Эрдан не успел сделать и нескольких шагов, как сзади появился мастер Ферт.

— Вам нужно уходить, — произнёс громко, спеша подойти ближе. — Как можно скорее и дальше.

О Великий Дракон! Я ведь совершенно не подумала!

— Хороший поисковик мог засечь нас через шар, — подтвердил мои догадки старик. — Построение портала по направляющей — дело одного-двух дней.

— А вы? — вырвалось у меня, я даже вскочила с бревна.

Если его здесь найдут… не пощадят ведь.

Старик обвёл печальным взглядом всё нажитое за последние десять лет. Дверь в свой скальный дом, огород чуть дальше за ним. Нашу поляну.

— Мне уже терять нечего, — пожал плечами.

— Ну нет, — выдавил сквозь зубы Эрдан. — Я тебя здесь не оставлю, мастер.

Драконы уже закончили собираться, выстроились в ожидании приказа своего принца. Араберг приблизился ко мне. Эрдан глянул на него — в глазах мелькнуло что-то гневное, раздражённое. Но, видимо, счёл ниже своего достоинства просить помощи.

— Льёрд… — повернулась я к принцу.

Мы ведь не оставим их на растерзание?

Я подбирала слова, соображая, что и как ему сказать. Принц ведь не знает всего. Не знает, что происходит между Эрданом, Фертом и Ниссвилом.

Но в этот миг прямо перед нами проявилась драконица.

— Ал-Ис! — воскликнула я, бросившись к ней.

Вишенка глянула на меня печально, и надежда, что не придётся лететь на спине принца, растаяла.

— Здравствуй, девочка, — улыбнулся старик, потрепав её по щеке.

Ал-Ис не сводила с меня взгляда. Будто ждала чего-то.

«Эль?» — послышалось в голове вопросительное.

«Помоги им, — попросила мысленно я, и она поняла меня даже без специальной печати. Словно ей нужно было моё одобрение. — Я буду ждать тебя, Вишенка!»

Драконица даже приоткрыла в своеобразной улыбке пасть.

— Сейчас… соберу необходимое, — кивнул старик, и у меня возникло впечатление, что со своей стороны он тоже о чём-то с ней договорился.

— Мастер Ферт… — пробормотала я. — Пожалуйста… скажите, где вы видели драконов?

— Там сейчас всё поглотили Бесцветные земли, — развёл руками старик.

Отвернувшись, я шагнула к Арабергу:

— Я готова, льёрд Рааш. Полетели.

Было так неожиданно сложно улетать отсюда. Впереди — пустота и неизвестность. Позади — разрушенная жизнь.

Я смотрела со спины Араберга, принявшего вторую ипостась, как уменьшается внизу приютивший нас островок внутри отвесных скал. Разноцветная драконица на поляне. Эрдан, провожавший взглядом, пока старик вернулся в дом.

Наверное, в глубине души я то ли боялась, то ли ждала, что он захочет полететь с нами. Сам ведь говорил, что намерен со мной драконов искать.

Но он слишком много всего говорил.

Его ничто больше не сдерживает. Наверняка, сразу же бросится к Ниссвилу. Возвращать свою власть.

И поэтому мне нужно как можно скорее найти драконов! Атавии нечего противопоставить разъярённому Эрдану. И нечем с ним совладать.

Мы пролетели не очень далеко. Отряд пошёл на снижение уже в полной темноте, всего треть или половину часа спустя.

Если бы у Ниссвила были драконы, наверняка Араберг предпочёл бы отлететь подальше. Но сейчас, похоже, решил провести ночь на земле.

Его воины отправились собирать дрова для костра, раскладывать лагерь. Обхватив себя руками, я присела на одну из подстилок. Хотелось есть, хотелось спать, в душе собралась пустота.

— Мы найдём их, — произнёс Араберг, приблизившись неслышно. Коснулся моего плеча.

Я молча кивнула. Всего-то и надо, облететь все не зараженные Бесцветием земли. В надежде, что драконы где-то ещё остались.

Костёр разгорелся, давая тепло. И я сама не заметила, как заснула. Сквозь сон почувствовала, что меня осторожно укрывают одеялом.

Великий Дракон свидетель, до чего же я устала спать в дороге!

Последним мелькнуло воспоминание о странных вытянувшихся зрачках Эрдана, я даже будто бы поймала какую-то важную мысль… Но так и не запомнила её.

Всю ночь мне снился Антуан, который звал домой. И плачущая мама, и отец — он кричал, что навсегда отрёкся от меня и больше я ему не дочь. Я хотела, пыталась им всё объяснить — но они не слушали. Обвиняли в измене да предательстве.

В утренней тишине раздался тихий звук, который вмиг разбудил меня. Тонкий, едва слышный — будто крылья вспарывают воздух.

Сон моментально слетел, и я поднялась, огляделась.

Драконы спали у костра — все, кроме одного часового, льёрда Кимаса. Который тоже встрепенулся, осмотрелся.

А после как по команде вскочили и остальные.

К нам на поляну в рассветных лучах планировала Вишенка. На её спине сидел Эрдан.

Я молча следила за их спуском, и даже не сразу осознала, что драконы взяли меня в кольцо. Будто защищали.

Но Эрдан сейчас не выглядел безумным. Наоборот, он как-то неуловимо изменился. В фигуре, движениях появилась свобода. И достоинство, которое так и не сумели вытравить из раба.

На нём был надет его костюм — тот самый, куртку от которого я какого-то шреса решила выстирать! Знала бы, насколько он неблагодарный — грязным ходил бы!

Костюм оставался порванный и пропаленный, местами грубо залатанный, особенно на спине. Но даже несмотря на это, сейчас Эрдан казался уверенным в себе. И явно знал, чего хотел.

— А где мастер Ферт? — вырвалось у меня, когда Вишенка коснулась лапами травы.

— Ал-Ис отвезла его туда, где он сможет переждать.

— Куда? — с недоумением переспросила я, выступая из-за сильных мужских спин.

Эрдан ведь не мог бросить старика?!

— К другу-отшельнику, с которым они некогда пересекались. Мастер сказал, что слишком стар для дальних перелётов.

— Вот и оставался бы с ними, — хмуро отозвался Араберг.

Его спутники подобрались, казались встревоженными, будто ожидали в любой момент нападения.

— Я лечу искать драконов, — отозвался Эрдан, съехав со спины Ал-Ис. — Если желаете, можете присоединиться. Но прежде мне нужно переговорить с Эльвин.

— Мы — к тебе — присоединиться, — не то хмыкнул, не то уточнил Араберг.

— Именно, — согласился Эрдан.

— Не сочтёшь за труд объяснить?

— Я знаю, где драконы, — отозвался Эрдан, приближаясь.

Неужели Ферт ему всё-таки рассказал? Или это очередные уловки?!

— И почему мы должны верить? — вполне разделял мои сомнения Араберг, хотя, очевидно, по иным причинам.

— Ваше дело, — пожал плечами Эрдан. — Эльвин…

— Льерра Эльвин, — холодно указал Араберг. Но Эрдан проигнорировал его слова:

— Ты ведь хотела узнать, что я вспомнил?