Глава 26
Не успел Ральф выдохнуть насчет Ралли и подумать о встрече с Хелен, чтобы все объяснить, как снова к Ральфу, сидящему в кабинете, подошел один из слуг.
– К вам гости. – Проговорил слуга. Ральф скривился. После событий последних дней, он недолюбливал незваных гостей. Мэри похоронили совсем недавно, на рассвете. Ральф вывалил немало золота за то, чтобы максимально ускорить дело. Ему, как «золотому стражнику» пошли навстречу. Ралли держался достойно на короткой церемонии, но потом закрылся в своей новой комнате и оттуда послышалось шмыгание носом. Ральф попытался постучать к сыну, не захотел, чтобы он был один в трудное время. Но Ралли наоборот, попросил его пока не беспокоить. Ральф с уважением отнесся к его просьбе, но предупредил старого слугу, как раз того, что показывал Ралли щенков в первую встречу, не отходить от комнаты мальчика. Вдруг ему что-то понадобится, чтобы ребенок не испугался одиночества. А сам Ральф ненадолго закрылся в кабинете – ему нужно было срочно решить кое-какое дела, например подать официальное прошение королю, о том, чтобы Ралли признали его сыном.
– Кто пришел? – Спросил Ральф недовольно и отложил бумаги.
– Не велено говорить. – Пожал плечами слуга. – Но сказал, что дело важное. Касается Хелен.
Ральф негромко выругался, предчувствуя беду. И кивнул:
– Позови гостя в кабинет. – Слуга выполнил приказ. И уже через несколько минут в его кабинете стоял Томас. Судя по его довольной ро… довольному лицу, Томас не был в курсе последних новостей Ральфа. А тот и не собирался ему их сообщать.
– Говори, зачем пришел. У меня много дел. – Буркнул Ральф невежливо, даже не поздоровавшись с Томасом. Но, кажется, тот не обиделся. Лишь хищно усмехнулся, глядя на Ральфа.
– Ты ж Хелен как родной… – Протянул Томас, посверкивая глазами. – Почти семья. Так что к тебе я и пришел предупредить о том, что произошел несчастный случай. Хелен попала под экипаж. Сейчас она у лекаря. Вот адрес… – Томас припечатал на стол бумажку, на которой неразборчивым подчерком был написан какой-то адрес. Ральф побледнел, как мел, и схватил бумажку, вчитываясь в нее.
– Что?! Она жива? – Выпалил он горячо. Томас кивнул:
– Да не пугайся ты так. Жива твоя Хелен. У лекаря, я ж сказал.
– А дети? Что с ними? – Первым делом Ральф подумал о малышах Хелен. Но Томас успокоил его:
– Дети со мной и с бабушкой. Они в безопасности и не присутствовали при несчастном случае. Не переживай, силой детей никто удерживать не станет, отдам их при первом требовании.
Ральф медленно выдохнул и опустился в удобное кресло, все еще нервно сжимая в руке бумажку.
– Я чего пришел… – Помялся Томас. – Хелена ж со мной разводиться собирается.
– Я знаю. – Усмехнулся Ральф.
– Так вот… я за ее лечение платить не буду! – Вдруг выпалил Томас и глаза его блеснули жадностью. – Пускай будущий муж платит. Так я и сказал лекарю!
– Ах, вот оно что… А я еще и подумал, с чего это ты такой благородный, Томас. Что прибежал в мой дом рассказывать о том, что случилось с Хелен.
Ральф горько улыбнулся и встал из-за стола.
– Не переживай. Тебя платить никто не заставит. Я сейчас же еду к Хелен. Мне нужно с ней поговорить.
Томас ничего не ответил. Только хищно сверкнул глазами. В них читалось торжество. Еще бы! Он ведь уже побывал у Хелен, и представился лекарю мужем, а Ральфа назвал братом. Запудрил мозги всем основательно. Теперь Хелен Ральфа не узнает, а лекарь выгонит Ральфа взашей, предварительно струсив с него золото. Таков был великий план Томаса. Посадить в лужу Ральфа.
– А мне за информацию ничего заплатить не хочешь? – Вдруг заявил Томас и развалился на стуле, демонстрируя, что он никуда не пойдет без денег. Ральф скривился от отвращения, но все таки потянулся к ящику стола в кабинете. И достал оттуда небольшой мешочек с золотом. И швырнул его Томасу.
– Чтобы и духу твоего здесь не было. – Коротко припечатал Ральф. – Ни здесь, в моем доме. Ни возле Хелены. Понятно?
– Понятно-понятно. До свиданьица. – Радостно залебезил Томас и вскочил со стула, почти бегом направился к двери. Он не хотел, чтобы Ральф передумал.
Избавившись от Томаса, Ральф подошел к окну и устало потер виски ладонями. Голова болела от напряжения и волнения. На него слишком много всего свалилось. Еще болезнь Хелен… Томас выглядел таким довольным. Может, с ней что-то серьезное? И Томас радуется, потому что в глубине души ненавидит и его и Хелену? Да нет, наверняка Томас сказал бы, будь там и вправду что-то…
– Нужно идти. – Скзал Ральф сам себе и попытался взять себя в руки. Он первым делом направился к комнате Ралли и громко постучал в дверь.
– Входите. – Прозвучал сдавленным голос сына. По голову было слышно, что он много плакал, и сердце Ральфа болезненно сжалось от жалости к малышу.
– Ралли, нам нужно поговорить. – Осторожно прошептал Ральф, приблизившись к кровати, на которой полусидел-полулежал Ралли. Сын поднял на него измученные глаза и тихо кивнул.
– Прости, я знаю что не ко времени, тебе сейчас плохо, после смерти мамы, но… Мне нужно ненадолго уехать. Одна женщина попала в беду. Ее сбил экипаж. Эта женщина… ее зовут Хелена и она моя невеста. Поэтому я не могу отложить поездку, как бы не хотел этого. Если хочешь, я могу взять тебя с собой. Чтобы не оставлять одного в этом доме. И познакомлю тебя с ней.
– Лучше не надо. – Медленно покачал головой Ралли. – Я устал… я всю ночь не спал из-за… ну, ты понял, пап.
Ральф кивнул. Конечно, кошмары и предстоящее тяжелое испытание – похороны матери подействовали на Ралли. Он выглядел вымотанным.
– Я останусь. Не беспокойся за меня, отец. Я не такой маленький, как ты думаешь. – Ралли смущенно улыбнулся. Ральф потянулся, чтобы обнять сына.
– Ты молодец и хорошо держишься, Ралли. Но оставлять тебя совсем одного в комнате я не хочу. Позову к тебе Билла, своего надежного слугу. Он посидит в кресле возле тебя.
Ралли скривился, совсем как он сам недавно. И попытался запротестовать. Но Ральф отрицательно покачал головой.
– Нет, Ралли. Не сейчас. Мне не до капризов. Билл останется при тебе. Это не обсуждается.
– Ну хорошо. – Вздохнул Ралли, сдаваясь. – Но я хочу поспать.
– Билл будет сидеть тихо, как мышка. Ты и не заметишь. – Улыбнулся Ральф и подошел к двери. Но у двери обернулся.
– Если захочешь, и тебе станет получше завтра, то мы все-тки съездим с тобой к Хелене. Уверен, лекарь так просто ее не отпустит, и будет еще несколько дней держать при себе и лечить. Может быть, я сумею договориться, чтобы на встрече присутствовали и дети Хелены. Джез и Майя. Они почти твои ровесники. Я надеюсь, в будущем вы подружитесь.
– Будет замечательно. – Сонно пробормотал Ралли, падая лицом в подушку. Ральф снова улыбнулся и вышел за дверь. Осталось совсем немного – собрать деньги, кое-какие вещи для Хелены, попросить Билла посидеть с мальчиком до его возвращения. И Ральф вышел из дома, наконец-то спеша к своей Хелене, за которую так сильно волновался.
Томас поступил по хитрому. После того, как он побеседовал с Ральфом, он снова отправился к Хелене.
– Посетитель сейчас прибудет. – Сообщил он лекарю. И придвинулся ближе, чтобы шепнуть ему на ухо:
– Только будьте осторожны. Не спорьте с ним. Он заплатит за все золотом, но… этот человек опасен. Он немного… того, понимаете? Заговаривается. Может и Хелену назвать по всякому. И себя. Не слушайте его.
Лекарь уставился на Томаса ничего не понимающим, измученным взглядом. Сначала его выводила из себя пациентка, которая требовала рассказать правду, кто она, и кто ее муж. Теперь еще этот… малахольный прицепился.
– Вы заплатите мне, самое главное. – Проворчал лекарь. – А там, хоть горшком пусть называет, только в печку не ставит.
– Это правильный подход. – Поиграл бровями Томас и зашел к Хелене. Но очень быстро вышел из комнаты.
– Кажется, она спит. – Томас подумал, что будет очень хорошо, если Ральф, когда придет к лекарю, начнет качать права, говоря, что он – жених, или будущий муж Хелен. Тогда лекарь наверняка быстро выставит его за дверь. Да и Хелена, которая не помнит Ральфа, не станет вешаться на шею Ральфу. Возможно они даже поссорятся! Что было бы на руку Томасу…
– Да, возможно. – Отозвался лекарь и заглянул в комнату к больной. – Не тревожьте ее.
– Передайте, что заходил муж. – Поиграл бровями Томас. И отправился восвояси. Лекарь облегченно выдохнул и принялся ждать следующего посетителя.
Я быстро открыла глаза, как только дверь за Томасом закрылась. Я нарочно притворилась спящей, чтобы не разговаривать с Томасом. Муж… одна только мысль об этом вызывала у меня отвращение! Еще и имя «Ральф» постоянно вертелось в голове. Но никто не хотел помогать мне и рассказывать правду о моем прошлом. Лекарь просто его не знал. А Томас… судя по всему, ему не было выгодно просвещать меня раньше времени.
– К вам посетитель. – Негромко постучал в дверь лекарь. Ух, как быстро! Мое сердце почему-то застучало так громко.
– Входите! – Крикнула я и попыталась присесть на кровати. Тело болело, но я справилась кое-как с этой задачей. Кто же ко мне пришел? Меня терзали сомнения. Но как только дверь открылась, я аж вздрогнула всем телом и просияла. А с моих губ сорвалось внезапное: «Ральф!»
Ральф вошел в полутемную прихожую, где его встретил задумчивый лекарь. Кажется, Ральф даже навещал в этом месте своего друга-стражника, сломавшего ногу во время погони за нечистью. Так что дом лекаря он нашел с легкостью. А вот вид лекаря ему показался подозрительно настороженным.
– Здравствуйте. Я к Хелене. Пришел повидаться с ней и оплатить ее лечение. Спасибо за то, что помогли Хелене. – Ральф первым делом протянул мешочек с золотом и сделал кивок, подтверждающий то, что если надо, он еще заплатит. Но тут же вцепился в лекаря.
– Расскажите, как там Хелена? Я очень волнуюсь за нее! – Лекарь вздохнул и коротко повторил ту же историю, что ему говорил Томас – про экипаж.
– Молодой женщине очень повезло. Она могла умереть, но отделалась легким испугом. А еще у нее ушиблена голова. И она плохо помнит последние события в ее жизни. Но не страшно. Память вернется, восстановится. А с Хеленой всегда рядом ее муж Томас. Он поможет ей в восстановлении.
Услышав эти слова, Ральф замер неподвижно. Муж? Вот, значит, как обстояло дело? Его сердце тревожно сжалось.
– Бывший муж. – Вежливо поправил лекаря Ральф. – Хелена уже подписала бумаги о разводе. Так же, как Томас. Я благодарен ему за то, что он помог Хелене и перевез ее к вам. Но… как будущий муж Хелены, и как ее жених, я настаиваю, чтобы вы нен подпускали к Хелене Томаса, этого проходимца, за кого бы он себя не выдавал!
Лекарь поморщился так, словно надкусил лимон.
– Сами решайте, кто вы, что вы друг для друга. – Пробормотал лекарь странные для Ральфа фразы. – А я умываю руки. Хотите пройти к Хелене? Она уже не спит. Ей доложили, что ее скоро навестят.
– Да. Буду благодарен. – Скупо ответил Ральф, подивившись тупости лекаря. Но не стал продолжать с ним диалог и вошел в комнату к Хелене. Лекарь прикрыл за ним дверь, и они наконец-то остались наедине.