Глава 4. Распределение обязанностей

Глава 4. Распределение обязанностей

Рэйдан поперхнулся, кофейные брызги разлетелись по лицу Дафны, стирая её восторженное выражение.

И я Рэйдана понимала, сама чуть не подавилась от такого щедрого предложения, хотя я в этот момент ничего не пила. Просто оказалась слишком в шоке.

После «душа» Дафна в некоторой прострации хлопала ресницами.

— Почему именно я лучше всего отвлеку Гилиена? — скептически спросила я. — Я о нём ничего не знаю, и старый он для меня. Из нас, двух девушек, вы больше ему подходите, ближе как-то.

На мой намёк на возраст Дафна шире распахнула глаза.

— Да-да, — Рэйдан вытирал с груди кофе. — И за меч чуть что хватаетесь одинаково. Просто идеальная пара.

У Дафны обиженно задрожала нижняя губа. Но она подавила обиду, вытащила платочек и наклонилась вытереть живот Рэйдана. Он отшатнулся, и кресло запрокинулось. Схватившись за стойку капельницы, Рэйдан удержал равновесие на задних ножках кресла. При этом дёрнул ногой, и кресло Дафны проскрежетало по полу, отодвигаясь прочь.

На мгновение оторопев от такого поворота, Дафна сделала вид, что так и надо, и протёрла платочком коленку Рэйдана.

Мне не просто казалось, я отчётливо видела, что, несмотря на довольно сдержанное в сравнении с оголтелыми студентками поведение, Дафна имела далеко идущие планы на Рэйдана. Я прищурилась.

Можно сказать, восторги студенток ближе к фанатству по поп-звёздам, которые вроде на экране близко, но так далеко, что можно лишь восхищаться без надежды потрогать. А у этой дамочки взгляд на Рэйдана хваткий. Как на свою добычу.

Рэйдан попытался убрать коленку, но Дафна, пользуясь его неустойчивым положением, ухватила его за голень.

— Мне кажется, — громко заговорила я, отвлекая Дафну от её захватнической деятельности, — нам с Гилиеном стоит договориться, и раз у вас с ним столько общего, в том числе и близкие по обязанностям должности, именно вы должны стать нашим связным с новым ректором.

На миг в синих ясных глазах Дафны всколыхнулась ярость, но она улыбнулась и ответила:

— Я бы с радостью, но стратег Монтемор попросил меня позаботиться о Рэйдане, — и она нежно посмотрела на Рэйдана, который выкручивал ногу из её захвата.

Клац! — он рывком вернул кресло на все четыре ножки и, пока Дафна открывала рот для каких-то слов, отнял у неё платок и стал протирать мышцы на рельефной груди. От этого зрелища руки Дафны ослабели, и Рэйдан выдернул свою ногу на свободу.

А я бы на месте Дафны от таких соблазнительных видов только крепче бы в Рэйдана вцепилась.

Я отвернулась и поймала на себе взгляд Вальдеса. Он улыбнулся.

— Вальдес! — Рэйдан всучил свою чашку Дафне и поставил стойку капельницы между ними. Капельница, кстати, уже выдала последние капли. — Думаю, тебе срочно нужно заняться проверкой новой версии. Это первоочередная задача.

— Да, — согласился Вальдес.

В небе за окном появлялось всё больше тёплых оттенков, и кухня казалась всё уютнее, но при этом фигура Вальдеса виделась всё более отстранённой в этом свете и тепле.

— Дафна, — Рэйдан повернулся к ней с некоторой неохотой.

— Да, — она преданно смотрела на него и наклонялась, чуть прогибая спину.

С подобными наклонами её декольте со стороны Рэйдана выглядит соблазнительнее. Она это точно специально.

— Уверен, тебе надо не только за мной присматривать, но и обязанности свои выполнять, — тон Рэйдана стал назидательным. — Ты же контракт с Дрэгонхоллом подписала. Теперь, когда Гунод не просто отстранён, а мёртв, твои обязанности стали обширнее, как и наказание за их невыполнение.

Она печально опустила взгляд. Вся такая скромная и трепетная:

— Ты прав. Я не ожидала, что так будет. Надеюсь, ты поможешь мне справиться с этим делом и не подвести стратега Монтемора.

Стратегом Монтемором, судя по системе местной власти, должен быть дедушка Рэйдана.

Так это его Гилиен так небрежно обозначил «дедулей»? Или другого деда Рэйдана?.. Я, кстати, не интересовалась его родственниками по материнской линии, и вдруг стало немного интересно.

— Зная моего дедушку, — Рэйдан покаянно вздохнул, — Дафна, боюсь, это задание — испытание для тебя. Проверка на пригодность. Если я помогу тебе со всем справиться, ты это испытание провалишь. Тебе стоит заняться этим самостоятельно.

— А ты что будешь делать? — разочарованно спросила Дафна.

— А я… — Рэйдан протянул руку в мою сторону, — обопрусь на мою лаборантку, чтобы доковылять до больницы. Капельницу новую поставить надо, обследование провести…

Он говорил это устало-небрежно, но хрипотца придала его голосу чарующую сексуальность. Дафна задышала чаще, а её короткий предупреждающий взгляд на меня пробирал до костей.

Я думала, она откажется идти по служебным делам, предложит свою помощь в доведении до больницы, как-то проявит недовольство, но…

Дафна глубоко вздохнула и поднялась с плетёного кресла:

— Хорошо. Ты прав, Рэйдан, мне действительно следует хорошо выполнять свою работу. Спасибо, что подсказал…

Она аккуратно обошла его и направилась к выходу. Рэйдан недоумённо смотрел ей вслед. Я тоже была удивлена: её предыдущее поведение противоречило такому исходу.

Мягкие шаги Дафны стихли в глубине дома. Затем раздался звук открывающейся и закрывающейся двери.

Настроение в кухне стало странным. Тёплое освещение контрастировало с общим состоянием напряжённости, а сгущающиеся под мебелью и по углам тени казались зловещими.

* * *

— Архонт Рэйдан, вам что, жить надоело? — такими словами встретил нас на пороге больницы пожилой усатый доктор.