Глава 16
– Доброе утро, – широко улыбнулся мне мужчина. А я вдруг вспомнила, что мадам Гольштинер говорила, что именно он является адвокатом её мужа; поэтому я выставила сумочку перед собой, чтобы исключить возможность всякого контакта, и сообщила: – Мистера Мердока, вероятно, ещё нет. Барон Дерайн улыбнулся ещё шире и произнёс: – Просите, не знаю вашего имени, но я приехал к вам. – Зачем? – подозрительно прищурившись, спросила я, с неменьшим подозрением, прозвучавшим в голосе. – Меня мучит совесть. – Улыбка исчезла с лица мужчины, и мне даже показалось, что стало темнее. – Я же так и не извинился за то, что практически сбил вас на дороге. А я вспомнила, что на правом бедре у меня синяк (всё-таки драконьи организмы гораздо сильнее человеческих), да и я больше испугалась, чем ударилась. – Я не в претензии, – сказала я, чтобы закончить разговор. Меньше всего мне хотелось, чтобы снова мистер Мердок, придя на работу, увидел, что я здесь болтаю с конкурентом по нашему делу. – Я спешу, – сообщила я барону и попыталась его обойти, но это было не так-то просто: барон встал и не пропустил меня. – Я настаиваю, иначе совесть меня замучает, пожалейте меня, – с видом опытного ловеласа, зная, что красив и как его улыбка действует на женщин, произнёс барон. Хорошо, что у меня иммунитет на красавцев, и я вспомнила, что муж, может, и не такой известный и богатый, но тоже ничего. И подумала, что я всё ещё его люблю. Видимо, я замолчала на какое-то время. Возможно, мои мысли отобразились на лице, и барон Дерайн воспринял это как знак согласия. – Вот и отлично, я знал, что у вас доброе сердце. Сегодня вечером я приглашаю вас на ужин. – Он снова улыбнулся. – Какой ваш любимый ресторан в этом городе? «Ничего себе, нахал какой!» – подумала я. И только собиралась высказать ему, что я по ресторанам не хожу, как из-за моей спины раздался голос мистера Мердока: – Александр, что-то ты зачастил в наш провинциальный город. И я обернулась, выдохнув с облегчением, и тут Александр сказал: – Приветствую, Алистер, а мы тут с твоей помощницей идём в ресторан. – Да что вы выдумываете?! – наконец-то отмерла я. – Никуда с вами не иду! Доброе утро, мистер Мердок, – поздоровалась я с начальством. – Пойдёмте работать, а то уже десять минут, как рабочий день начался. И обойдя нахального красавчика, я ринулась к двери; ключ у меня был, и я сама открыла офис, а перед тем как войти, обернулась. Мистер Мердок что-то сказал барону Дерайну, и выражение лица барона вдруг стало жёстким и неприятным, но, заметив, что я смотрю на него, он быстро изменил его. «Как будто переодел маску», – подумала я. Мистер Мердок попросил кофе и, когда я принесла ему, сказал: – Матильда, вы умны, из вас выйдет хороший адвокат, и вам могут пригодиться такие связи, как барон Дерайн: у него большой вес в юридической сфере нашего государства. Но будьте с ним осторожны, этот человек ничего не делает просто так, и я даже думаю, что то, что он вас чуть не сбил на дорогое, тоже, возможно, было подстроено. А к обеду курьер привёз отчёт из «Банни Тейл». И после того как мистер Мердок прочитал его, он вызвал меня в кабинет и сообщил: – Кажется, скоро господин Гольштинер либо обеднеет и потеряет супругу, либо обеднеет, но останется женатым человеком. Ставлю на второе. В документах были фотографии и копии писем. Детектив, мистер Банни, оказался круче Шерлока Холмса, потому как безо всякого метода дедукции отыскал все документы, да ещё и получил признательные показания, подтверждённые артефактом: фотографии Вай Ваня в обнимку и недвусмысленных объятиях с мисс Ритуной; письма от неё же, в которых она его умоляла разрешить ей уйти с работы помощника мистера Гольштинера, потому что тот оказывал ей знаки внимания, а она не хочет, она любит Вай Ваня. А Вай Вань сообщал, что всего-то осталось чуть-чуть, и от мисс Ритуны не убудет, а он, Вай Вань, не обидится. Вай Вань (как оказалось, полное имя его было Ивай Корнелиус Вань), выпустившись из спортивной школы, столкнулся с тем, что хочется жить хорошо, а оплата его труда этого не позволяет. А он же красивый, умный и школу закончил. Ну и что, что спортивную, сертификат-то имеется. Ему удалось устроиться на хорошую работу, в дом господина Гольштинера, платили хорошо, но, по мнению Вай Ваня, недостаточно. Тогда Вай Вань решил, что он может расширить круг своих платных обязанностей, и начал оказывать знаки внимания мадам Гольштинер. Но та относилась к нему как к сыну, и ничего у Вай Ваня не вышло. Тогда у Вай Ваня созрел план. Он решил, что необходимо, чтобы господин Гольштинер женился на той, кто любит Вай Ваня, а Гольштинер-то старый – как отойдёт в мир иной, так они с мисс Ритуной и заживут. А если сам не отойдёт, то можно ведь и помочь. И судьба мисс Ритуны, которая ещё со школы любила Вай Ваня, была решена. На деньги, полученные от мадам Гольштинер для поступления в университет, Вай Вань с помощью магии сделал из мисс Ритуны шикарную женщину. Её внедрили в офис господина Гольштинера, который, конечно же, не смог обойти вниманием такую красоту, и мисс Ритуна быстро сделала карьеру, за пару месяцев заняв место личного помощника. И специально были сделаны компрометирующие мадам Гольштинер фотографии, чтобы она не стояла на пути к счастью и богатству мисс Ритуны и Вай Ваня. Одного только не рассчитали деловые мошенники – того, что мадам Гольштинер обратится к мистеру Мердоку, а его помощником буду я. – Матильда, – весело сказал мне мистер Мердок, – а когда барон Дерайн предлагал вам поужинать? – Сегодня вечером, – хмуро ответила я, не понимая, при чём здесь этот дурацкий ужин. – Сходите, Матильда, – вдруг прозвучало от начальства, которое ещё недавно мне строго выговаривало, что мне ни в коем случае нельзя встречаться с другими мужчинами. Я удивлённо взглянула на мистера Мердока. – Ну что вы так смотрите? – сказал он. – Вам же необязательно идти одной. Возьмите с собой подругу. – У меня нет подруг. – буркнула я. – Ну какую-нибудь знакомую, – сказал мистер Мердок, А я подумала, что могу только со свекровью пойти или пригласить Софию: она же любит представительных драконов. И я вдруг представила, как я прихожу в ресторан вместе со свекровью, и барон Дерайн падает в обморок. – Мне очень нужно, – сказал мистер Мердок, – чтобы сегодня вечером господин Гольштинер не смог связаться со своим адвокатом, хотя бы в течение часа. – Но я даже не знаю, какой ресторан в городе хороший! – уже понимая, что пойду, сказала я. – Назовите ему ресторан «Сверчок», – посоветовал мистер Мердок. Я вытащила из стола карточку барона и через почтовый артефакт отправила ему записку.