Глава 39

Глава 39

Света

После того как нам стало известно, что платки, связанные из шерсти моих альпак, всё же помогают найти истинную любовь, мы решили, что нам тоже стоит поехать на ярмарку.

У Авроры возникла идея, как продемонстрировать магию наших шерстяных изделий с помощью меня и Алекса. И пусть мне не особо хотелось покидать пределы деревни, я была вынуждена согласиться. Конечно, мне было интересно посмотреть на новый мир. Но пока мы не получили статус неприкосновенных, любое наше путешествие могло закончиться бедой.

Конечно, нам просто не следовало показывать свои силы. Но вдруг случится что-то непредвиденное и нам придётся себя выдать? Да, мы сильны из-за наших волшебных сил. Но что, если против нас выступит целое войско? Сумеем ли мы избежать плена? Я в этом не была уверена…

Да и не хотелось мне нарываться на неприятности в тот момент, когда я только встретила свою любовь. Ну да. Технически мы с Алексом уже давно знакомы. Но это не считается. Изначально я решила, что он просто симпатичный дурачок. И весь интерес к этому мужчине сошёл на нет. А вот когда я узнала, что на него воздействовал амулет, моё мнение о нём очень изменилось.

Благодаря тому, что Константин потратил немало времени на то, чтобы найти самый близкий путь из деревни, на тракт, ведущий к ярмарке, нам не пришлось долго думать, как именно мы станем добираться. К концу оговорённого срока мы с Алексом смогли продемонстрировать сразу десять велотелег, работающих даже лучше, чем наше первое изобретение.

В этот раз мы уже знали обо всех своих косяках. И постарались их исправить. Плюс к этому мой супруг придумал интересное приспособление, в виде маленького рычажка, который не давал телеге ехать. Об этом противоугонном устройстве мы планировали рассказывать только тем, кто купит наш транспорт.

Погрузив в телеги готовые платки, мы расселись на скамейках у руля и, помахав на прощание старосте, оставленному за главного, отправились в путь. Конечно, вчетвером мы никак не смогли бы довезти до ярмарки все десять телег, поэтому решили взять с собой жителей деревни, в числе которых оказалась и Рунда. Вот уж кто был по-настоящему счастлив, так это моя несостоявшаяся горничная. Она без умолку комментировала всё, что видела вокруг. И совершенно простые мелочи, на которые даже я не обращала внимания, приводили её в неописуемый восторг. Похоже, жизнь в полной изоляции давалась ей очень непросто. Но это и так понятно. Она ведь совсем молоденькая девчонка, у которой вся жизнь впереди. А её в эту деревню запихнули. Гады.

Хотя и настоящая Адель совсем юная. Её тоже только пожалеть можно. Даже если она и была виновницей моего переноса в этот мир. А вот Аврора — достаточно взрослая дама. Хоть и выглядит на порядок лучше остальных. Интересно, в чём секрет её молодости? Может, всё же не брезговала моя свекровь тёмным колдовством? Похоже, придётся нам с ней обсудить этот вопрос.

Конечно, я хотела как можно быстрее расспросить свою свекровь о её секретах, поэтому на ближайшей стоянке отправилась прямиком к ней.

– Что-то случилось? – встревоженно спросила свекровь, заметив меня. – Вы с Алексом поругались?

– Нет, – покачала я головой. – С чего ты так решила?

– Да вы просто последние дни не расстаётесь ни на минуту, а тут ты решила изменить вашим принципам, – пояснила она. – Вот я и подумала, что вы разругались.

– Нет, ты всё неправильно поняла, – улыбнулась я в ответ. – Я просто хотела с тобой поговорить.

– И о чём же? – заломив идеальную бровь, уточнила Аврора.

– О причине твоей молодости, – коротко ответила я. – Мне интересно, почему ты выглядишь моложе других женщин.

– Так и Марфа на старуху не тянет, – пожала плечами свекровь. – Она просто платок свой дурацкий нацепит на самый нос и ходит, скрючившись.

– Я не о ней пришла говорить, – закатила я глаза. – Меня интересует, почему ты так молодо выглядишь. Можешь ответить?

– Милая, я, вообще-то, травница, – усмехнулась свекровь.

– И что с того? – непонимающе нахмурилась я. – А-а-а, я, кажется, поняла, к чему ты клонишь. Ты что, используешь травы, чтобы сохранить свою внешность? Так? Ого! Так ты, выходит, можешь создать линейку средств по уходу за кожей? Так это же замечательно!

– Не стану я делиться своими секретами, – тут же заявила свекровь, скрестив руки на груди.

– Станешь, – в тон ей, ответила я. – Нам лишние деньги не помешают.

Конечно, после такого заявления Аврора не захотела продолжать разговор. И ясно дав мне понять, что её удивительные средства останутся в нашей семье, ускакала в неизвестном направлении.

Конечно, приятно, что она и мне собирается выделить часть своего молодильного крема. Но неужели она действительно не понимает, какие перспективы откроет её изобретение? Да, за этими средствами выстроится очередь из дамочек, желающих вернуть былую привлекательность. А может быть, моя свекровь всё же владела каким-то волшебным даром? Ведь одной травки-муравки будет недостаточно, чтобы выглядеть как Аврора. Похоже, эта женщина не так проста, как хочет казаться. Ведь в этом мире она точно не единственная травница. Так неужели коллеги Авроры не разгадали её секрет, не отправили все эти средства в массовое производство? Странно всё это…

– У вас что-то случилось? – спросил Алекс, неслышно подкравшись из-за спины.

– Нет, – покачала я головой. – Просто поболтали.

– Да? Аврора выглядела встревоженной, – заметил он.

– Нет, с ней всё в порядке, – заверила я, улыбнувшись. – Переживает, возможно, о том, что уже утром мы доберёмся до столичной ярмарки. Она ведь не особо любит города.

– Ну да, – согласился мужчина. – А вот Константин, наоборот, чувствует себя просто превосходно.

Я взглянула на бывшего правителя, который в настоящий момент разговаривал с Рундой. Он и правда стал выглядеть намного лучше. Изоляция явно не пошла ему на пользу. Но это и не удивительно. Константин с самого начала говорил, что ему не хватает свободы. И теперь нам оставалось лишь надеяться на его благоразумие. Ведь в любой момент он мог просто взять и уйти…

Но, к счастью, ничего подобного не произошло, и до ярмарки мы добрались полным составом.

Столица торговли поразила меня своим внешним видом.

Этот город был настоящим карнавалом красок из всевозможных зданий в разном стиле. Константин объяснил, что это место когда-то было стоянкой купцов из всех уголков мира, и именно они задали тон будущему виду этого места. Даже жилые дома поражали своим разнообразием. Рядом с белым особняком в классическом стиле, стояли высокие, узкие домики, от которых веяло восточной культурой. В воздухе витал аромат пряностей и цветов. И я только и успевала вертеть головой по сторонам, чтобы не пропустить что-нибудь необычное. Хотя для меня всё здесь было невероятным и заслуживающим внимания.

Но и наше появление не прошло незамеченным. Местные жители буквально застывали на месте, разинув рты, при виде нас, едущих на велотелегах. Ребятня со смехом бежала рядом, пытаясь обогнать необычный транспорт. А некоторые взрослые пытались преградить нам путь, чтобы расспросить, откуда мы прибыли. Это, конечно, очень замедляло нашу процессию, но все же вскоре мы смогли добраться до торговых рядов и выбрать себе место. Заплатить пришлось немало. Но оно того стоило. Нам посчастливилось урвать прилавок в центре площадки с огромным фонтаном, у которого прогуливалось очень много людей.

Мы с Авророй развесили за прилавком платки и расставили крохотные бутылочки с красными цветами. Конечно, вряд ли их кто-нибудь купит, цена слишком высока, но они хотя бы привлекут ещё больше внимания. Телеги пришлось оставить на специальной стоянке. У нашего торгового места мог поместиться только один выставочный образец. Тот, что мы не собирались продавать. На нём мы повезём в деревню то, что сможем купить. Всем, кто не поместится в телегу, придётся идти пешком. Но на это нисколько не пугало.

– Пора готовиться к представлению, – потирая руки, заявила свекровь. – Нужно привлечь народ.

– Каким образом? – поинтересовалась я.

– Понятия не имею, – широко улыбнувшись, ответила Аврора. – Но сейчас что-нибудь придумаю.

Я лишь головой покачала, когда моя доблестная свекровь полезла на прилавок, гордо выпрямляясь. Она окинула внимательным взглядом прогуливающихся мимо людей и прочистила горло, словно собиралась что-то сказать.

– Прошу минуточку внимания! – громко крикнула женщина. – Кто желает увидеть настоящее волшебство? Подходите и занимайте места у нашего прилавка. Скоро мы продемонстрируем вам магию! Такого вы точно еще не видели!

Конечно, я не особо поверила, что хоть кто-то заинтересуется таким сомнительным предложением. Но вопреки моим ожиданиям, вокруг Авроры достаточно быстро собралась целая толпа зевак.

Конечно, свекровь тут же воодушевилась всеобщим вниманием и начала затягивать меня на свой импровизированный постамент. А я, в свою очередь, начала активно сопротивляться. Ведь мы не договаривались о таком произволе. И я сейчас меньше всего хотела оказаться у всех на виду.

Да, я знала, что мне придётся продемонстрировать магию шалей. Но сейчас всё было так неожиданно. Так внезапно. Что я просто растерялась.

Благо, что в отличие от меня, Аврору было не так просто сбить с толку. Поэтому эта хрупкая на вид женщина смогла справиться с нерадивой снохой. И таки умудрилась заволочь меня на прилавок.

Я тут же стушевалась под заинтересованными взглядами зевак. Но, к счастью, мне не пришлось долго оставаться предметом всеобщего внимания. Аврора жестом фокусника выудила из-за спины небольшую баночку с красным цветком, заставив всю толпу изумлённо выдохнуть.

– Всем вам известно, что это за растение? – громко уточнила женщина. – Этот цветочек поможет любому найти свою истинную любовь. Но нам удалось взять волшебство из такого бутона и добавить её в шерсть удивительных животных, – отставляя банку в сторону и беря в руки шаль, продолжила говорить свекровь. – И теперь мы можем представить на суд публики невероятно лёгкие и мягкие платки, которые станут не только отличным украшением для любой женщины, но и помогут обладательницам найти свою идеальную пару.

Народ изумлённо выдохнул, после чего я смогла услышать восхищённые шепотки. Похоже, моей свекрови удалось их удивить. Но поверят ли они в то, что это и правда магия, а не обычные фокусы?

– Но в отличие от цветов, наши шали не просто явят девице образ суженого. Когда девушка найдёт своего избранного - платок изменится, – продолжила свой рассказ свекровь, накидывая мне на плечи шерстяную накидку. – Моя дорогая подруга уже успела встретить истинную любовь. И сейчас вы сможете увидеть, как наша шаль отреагирует на её возлюбленного.

Все снова уставились на меня. Но в этот раз я отреагировала намного спокойнее. Всё равно это ненадолго. Скоро всё закончится, и я смогу уйти за прилавок, чтобы скрыться от посторонних глаз.

– Всё, что требуется для того, чтобы волшебство проявилось, достаточно прикосновения, – оповестила всех Аврора. – Можете сами попробовать, чтобы убедиться, что никакого обмана нет. Вам нужно всего лишь коснуться руки моей помощницы и убедиться, что на вас магия не откликнется.

– А если ваша магия покажет, что я её истинный? – раздался мужской голос из толпы.

– Это невозможно, – развела руками Аврора. – У неё уже есть истинный. Но если магия сработает на вас, эта девушка с удовольствием выйдет за вас замуж. Ведь истинную любовь не принято упускать. Но, как я уже сказала, моя помощница давно несвободна…

– А я рискну, – крикнул тот же мужчина и направился через толпу.

У меня внезапно похолодело в груди. Настойчивость мужчины насторожила меня. Почему-то мне стало казаться, что это не обычный горожанин, а тот, кто что-то о нас знает. Но ведь это невозможно! Мы ничем не могли выдать себя.

А что, если это кто-то из правителей? Он ведь может напасть… Хотя, какой ему в этом смысл? Что он нам сделает? Похоже, у меня обычная паранойя. Или нет?

Когда кричавший вышел из толпы, я с трудом сдержала порыв спрыгнуть с возвышения и рвануть куда глаза глядят. Ведь это был он… Настоящий сын Марфы. Я сразу его узнала, несмотря на то, что мужчина был скрыт под плащом с плотным капюшоном. Но я кожей чувствовала, что это фальшивый герцог… Не знаю, как именно я его угадала. Может, у меня благодаря магии чутьё усилилось. А, возможно, это - инстинкт самосохранения сработал. Одно я понимала со стопроцентной уверенностью: мне нельзя подпускать его к себе. Или случится беда.

Когда незнакомцу оставалось до меня не больше пяти метров, перед ним внезапно возник какой-то здоровяк, преградив ему путь.

– Я хочу быть первым, – нагло заявил громила.

– Отлично! – тут же выпалила я и протянула ему свою ладонь.

К счастью, все вокруг одобрительно загудели и постарались подойти поближе к нашему прилавку, оттесняя всё дальше мужчину в плаще. А потом ко мне подбежало ещё несколько добровольцев, осторожно притронувшихся к моей ладони. Я выдавливала вежливую улыбку, хотя сама готова была сознание потерять от страха. И пугало меня то, что я нигде не видела мужчины в плаще. И мне казалось, что он может в любой момент появиться за нашими спинами…

– И что дальше? – спросил здоровяк, что первым поучаствовал в нашем эксперименте. – Как понять, что она не истинная для одного из нас?

– Волшебная шаль не указала на одного из вас, – развела руками свекровь. – А хотите узнать, что станет с платком, если к девушке прикоснётся её истинный?

– Да-а-а-а! – взревела толпа, которой, похоже, понравилось довольно странное развлечение.

Как же скучно им здесь живётся, раз возможность потрогать кого-то за руку, вызвала у всех такой восторг.

– Теперь мы приглашаем к нам супруга моей милой помощницы, – громко объявила Аврора. – И вы сможете воочию убедиться в том, что магия наших платков работает!

Я сразу заметила Алекса, который подошёл к прилавку, на котором я стояла. Мужчина протянул мне раскрытую ладонь, и я просто вложила в неё свою руку. Я не смотрела на шаль. Мне и так было известно, что она побелеет. Но все остальные изумлённо замолчали, наблюдая за тем, как шаль теряет свой сочный оттенок, на глазах становясь белоснежной. А я наконец-то почувствовала себя в безопасности, рядом со своим мужчиной.