Глава 13

Глава 13

Последующие несколько дней, все мы активно занимались учебой и строительством. С помощью ведьм быстро возводился ангар и вставал новый заборчик. Была проделана выемка для будущего русла реки. Инквизитор настоял, раз уж мы решились прокладывать ее через мои земли то, построить и небольшую водяную мельницу.

— И для дела полезно, — поддержал его Хайвер.  И в план была внесена мельница.

Я не спорила с инквизитором, понимая, что правда в его предложении есть. И мельница будет нужна в моем хозяйстве.

Зилло продолжала показывать и объяснять малышам заклинания и историю стран. Я учила их природной и стихийной магии, иногда к нам присоединялись ведьмы, показывая те или иные заклинания и помогая в практике. Колдун Арисий проводил уроки по темной магии, но я начала замечать, что его взгляд то и дело соскальзывал на руководящую стройкой Ольху. И хотя старшая ведьма на людях и сторонилась колдуна, но все чаща я видела ее заинтересованный взгляд, и странный глубокий блеск глаз. Да и о жене Арисий со мной больше не заговаривал, хотя я то поминала об уговоре. Дважды летала в город расспрашивая и узнавая о местных вдовах или старых девах. Совсем молодая и да никогда не замужняя, разве взглянет на него? А разве он согласится на вдову или старую деву? Я даже обратилась в справочную службу города, и мне любезно помогли составить список всех незамужних девушек и женщин города. И теперь, по ночам, я читала, сопоставляла и прикидывала, кто из свободных от отношений горожанок мог бы понравиться Арисию и оценить колдуна по достоинству. А тех у него было достаточно. Нрав оказался веселым и открытым. Руки и язык откуда надо росли. Пошутить умел, и в хозяйстве помочь. Хороший мужик, разве что маленький, да слава за ним темного и угрюмого слыла. Но я надежды не теряла, и о тех, кто казался мне достойными кандидатурами рассказывала Арисию. Колдун морщился, взгляд отводил, а однажды вечером, когда я зачитывала ему об очередной возможной даме сердца, вздохнул и как-то тяжко сказала:

— А может ну их, городских? Сам найду ту, кто душей ко мне ближе.

Я удивленно уставилась на колдуна.

— Как же, Арисий, я обещала. Вы свое обязательство выполняете, так позвольте и мне не оставаться в долгу.

Арисий головой косматой кивнул и дальше слушал, морщился и редко выдавал:

— Кто там следующая?

А следующая снова ему не нравилась, и мой список медленно подходил к концу, а возможную избранницу мы все еще не нашли.

Инаи за эти дни значительно выросла. В сидячем положении она головой доставала мне по плечи. В дом входила уже осторожно, прижимая к себе крылья, то и дело что-то ими задевая. Пришлось убрать все статуэтки и вещи из прихожей. Спать ей пришлось уже на полу, где мы расстелили матрасы, положили ей подушку и одеяло. Инаи тяжко вздыхала, но не сопротивлялась. Мы все ждали, когда окончится строительство ангара. А шло оно очень быстрым темпом. Спасибо ведьмам. Уже стены и крыша были, оставались внутренние работы.

Инквизитор, после моих котлеток, своевольно взялся за готовку. И стабильно ближе к обеду, восклицал:

— А что сегодня будем есть?  — подмигивал малышам. Тем кухня Арела нравилась, и они тут же начинали предлагать различные блюда. Инаи переводила. А я в душе радовалась, что все мы так сплоченно работаем. Разве что страсть инквизитора к готовке начала вызывать неподдельный интерес моих работников. Я видела, как они шушукаются да про себя посмеиваются, в очередной раз заприметив дракона в фартуке. Но объяснять ничего не хотелось. Работа идет и ладно.

На пятый день, ближе к обеду, от занятий с детьми меня отвлек Хайвер.

— Леди Алисия! — Мы в это время сидели с детьми под аркой.  — Там женщина пришла. Рыдает, плачет, говорит вы прокляли ее.

Я удивилась. Уж и не припоминала, когда последний раз кого-то проклинала.

Оставила детей с Зилло и Арисием и направилась к домику.

Там, на кухоньке, инквизитор, бросив готовку, отпаивал водой зарёванную женщину.

Она всхлипывала, размазывала по лицу слезы и все повторяла:

— Разве ж, я что плохое сделала нашей ведьме? Чем перед ней виновата? За что такая кара мне?

Женщину я сразу узнала. С приятными округлыми формами, длинной русой косой. Это была жена фермера Пирса, звали её Нанси. Та, едва увидев меня, уронила бокал с водой и соскользнув со стола, хлопнулась на колени приложив руки к груди и заголосив:

— Матушка Алисия, да за что же такое наказание мне? Чем не угодила? Чем обидела? Скажи, в чем моя вина перед тобой? За что наказываешь?

Я прошла и взяв Нанси за плечи заставила подняться. Заметив при этом укоризненный взгляд инквизитора, смотрящего на меня.

— Не стоит обвинять, — нахмурилась я.  — Ничего я этой женщине не делала.

— Да как же!  — выкликнула та, вцепившись в мои руки и стараясь заглянуть в лицо.  — Прокляли! Еще и как прокляли! Мужа моего от семьи отвадили, да ведомым к другим женщинам сделали.

У Арела одна бровь изумленно изогнулась. Укоризна их взгляда пропала сменившись искренним удивлением. Он даже сковороду отставил и с интересом начал вслушиваться. А у меня волосы от изумления приподнялись.

— Вы что-то путаете, — начала пораженная я.  — Зачем мне вашего мужа от семьи отваживать? Да перестаньте вы причитать, Нанси? Расскажите в чем дело?

Я мягко усадила жёнушку Пирса на стул. Сама села напротив.

— Успокоительный сбор сделать?  — нежненько спросил меня Арел.

Кивнула.

Он заторопился заваривать травки.

А Нанси стала рассказывать.

— После того как вы у нас на хозяйстве были, на следующий день все и началось. Прямо с утра. Работников у нас много. Большинство девчата, они с коровками лучше справляются. Всяких возрастов есть и молодухи и те, кто уже в возрасте. От того и совсем стыдно. В глаза людям смотреть немощно. Пирс словно с цепи сорвался. Ни одну не пропустил. И доярок и дворовых помощниц. Я, когда с первой то его поймала, он каялся, говорил, мол нечистая попутала. Я девку ту с глаз вон уволила. А через час с другой на сеновале, его мужики застукали. А та замужняя, и муженек в нашем же хозяйстве. Чтобы скандал замять я им денег дала, да и тоже уволила, — гостья зарыдала в голос. Арел сунул ей в руки кружку с дымящимся отваром. Она с трудом сделала глоток, другой, третий, всхлипнула, вытерла слезы и начала говорить более спокойно.  — А потом еще и еще, уже работники его приводили, следить за ним начали. А он домой попадет, поест, попьет, ко мне ластится, а я ведь не хочу, зла на него, а отказать не могу, словно сила какая-то меня к нему тянет. Он меня приласкает и снова уходит.

Нанси раскраснелась, руки ее тряслись.

Я, кажется, начала понимать в чем дело.

— Но ладно доярки да рабочие девахи, — сокрушенно говорила жена Пирса. — Может у них и морали то никакой. До каких он лез, другие сами к нему прыгали. За три дня всех дворовых обошел и по соседкам направился.

Нанси прикрыла глаза, судорожно сжимая в ладонях кружку. Инквизитор торопливо ей отвара подлил.

— А соседки чего?  — спросила я, уже точно зная корень проблемы.

— А чего они?  — вздохнула женщина, открывая глаза и с тоской смотря на меня. — Когда такой мужик под юбку лезет, а на тебя какое-то странное наваждение находит, тут и мочи нет отказать. Но я о том не сразу же догадалась. Десятерых девчат уволила. Так он же чего выдумал: к одной в дом залез, вторую в ее же дворе поймал. А вчера вечером муж подруги моей давешней его привел. Говорит, прямо из койки вытащил. Жена его клянется, божится, что не хотела, но едва он прикоснулся, как ее неведомая сила потянула. Я подругу много лет знаю, мужа своего очень любит, никогда бы себе такого не позволила, да и не смотрит она на других. Вот тогда то я и догадалась, не сам мой миленок в такой разгул ушел, сила колдовская его тянет, и к нему притягивает.

— А Пирс что говорит?  — спросила я строго.

Женщина руками развела.

— Ничего он больше не говорит, ест как вол, пьет ведрами, да пытается сбежать из дому. Мы с работниками его к кровати привязали. Он рычит, хрипит. А говорить ничего не говорит.

Я вздохнула.

Неладен будь этот Пирс. По всему, интересно ему стало как зелья мои работают. Так в них на бычков сила рассчитана, а он хоть мужик и крепкий, а человек.  Вот и итог.

Жена Пирса на меня умоляюще посмотрела.

— За что такое проклятие, матушка Алисия? Чего я вам сделала плохого?

Я покачала головой.

— Не проклятие это, а любопытство вашего муженька. Зелья я для бычков делала, чтобы стало огуляли. А он испробовал. Есть у того зелья в эффектах то, что коровки сами к бычкам идут. Вот и здесь сработало.

Женщина удивленно на меня уставилась.

— Это как же? Он теперь пока всех девок на районе ни огуляет, не усмирится? А мне что делать? Поубивают его мужики местные!

Я покачала головой.

— Сегодня пятый день. На бычков зелье бы работало неделю, а на нем...  — я пожала плечами.  — Мужчина он крепкий, может дней десять протянуть, если без сил не упадет. А цепи его не сдержат. Поломают.

— Так и выпускать его нельзя!  — по новой завыла женушка.

— Нельзя, — нахмурилась я.  — Но хуже другое, все, с кем он был...

И вот тут инквизитор, молчавший все это время, громко закашлялся. Я повернулась и увидела, как он смотрит на меня. Этот восхищенно-ошарашенный взгляд.

— Алисия, вот уж не думал, что вы можете приложить руку к столь стремительному росту горожан Аларма.

Я на него глазами свернула, мол, помолчали бы вы инквизитор. А он спокойно продолжал:

— И ведь что интересно, прибавление будет только женской половины.

Нанси побледнела.

— О чем это он? Вы хотите сказать...  — у неё лицо повело.

— Зелье рассчитано на увеличение поголовья телок, — пришлось проговорить мне.  — Но и с Пирсом оно видимо сработает.

Женщина за сердце схватилась.

— Как убрать эффект? Что делать?

Я покачала головой и сурово произнесла:

— Убрать нельзя. Не богоугодное это дело. Раз уж так сотворилось, значит высшим было виднее. А вот остановить процесс смогу.

Я поднялась.

— Лорд Арел, вы Нанси в себя приведите. А я соберу все необходимое и мы с ней последуем к Пирсу, успокоим его прыть.

***

Успокоить Пирса было трудно. Заставить выпить новый настой еще труднее. Его держали пятеро крепких ребят, а он пытался мне глазки строить. Это хорошо, что наши ведьмовские заклинания и зелья на нас же не работают. Нанси я попросила не заходить в комнату.

Три часа мы с работниками боролись с Пирсом, заставляли пить новый настой, сваренный мною прямо здесь.

Фермер упирался, выл и даже мычать пытался.

С кухни, где сидела его жена, раздавались судорожные рыдания. Отвар инквизитора потерял действие, женщина больше не могла сдержаться и выла в унисон мужу.

Я разрешила ей войти, только когда Пирс, наконец, успокоился и заснул лечебным сном.

Полчаса я рассказывала, как и что делать дальше, расписывала порядок лечения, в какое время и как давать созданные мною микстуры и настои. Нанси внимательно слушала и кивала. На последок я попросила вернуть уволенных девушек. Уж они то точно не виновны в излишнем любопытстве Пирса.

Нанси сидела опустив взгляд и смотря себе в ладони.

— А как как же потом?  — спросила она тихо.  — Что мне делать? Все рожденные девочки, как с ними быть?

Я пожала плечами.

— Я не отвечаю за глупость людей. В данном случае за глупость вашего мужа. Но знайте того, кто дан высшими силами, никто, ни вы, ни я, не имеем права лишать жизни. Они уже есть. Они уже живут в чревах своих матерей. Я не убийца, и учувствовать в таком не стану. Вы же решайте сами.

Нанси отвела взгляд.

— А девушкам как быть? Они же в большинстве своем незамужние. Кто их с ребенком возьмет?

Я вздохнула. Кажешься, я прибавила себе еще работы.

— Я постараюсь решить это. Запишите мне имена всех, с кем был Пирс, к ним припишите замужем или нет. Имена мужей.

Я дождалась пока Нанси мне запишет всех, забрала список и вышла из дома фермера.

О том, что скоро эта история выйдет за пределы фермы Пирса, я была уверена. Много разговоров будет. Дойдут они и до инквизиции. И кажется кое-какой ведьме сильно не поздоровится. Это же не просто скандал, позор.

И я оказалась права. Весть пришла уже на следующее утро. Очень тяжёлое для меня утро. Ведь я почти не спала. Я торопилась исправить дела Пирса, за которые придется отвечать мне. Инквизиция не станет разбираться с глупым фермером, отвечать будет ведьма, создавшая те самые зелья. Я все это понимала. И едва вернулась домой, ни с кем не разговаривая, ушла в подземелье. Растопила старый камин, подвесила котелок и принялась за дело. За множество дел. Множество зелий. И все разные, с разным составом и действием. Я раскладывала травы, кристаллы, терла порошки и смешивала новые настои. В какой-то момент у меня перед глазами все начало мельтешить, запахи трав смешались, а в ушах начало тихо звенеть.

— Алисия, — тихо позвали меня.

Я оглянулась. На входе в мою коморку стоял инквизитор. Посмотрел на мое осунувшееся лицо, стремительно подошел и обнял. Я ощутила, как он дует мне в затылок и что-то шепчет. Волосы благостно потянулись к мужчине и обвили его шею. Дуновение дракона было прохладным и успокаивающим. Не прошло и минуты, как звон в ушах прекратился и мне стало значительно легче.

— Спасибо, — с благодарностью прошептала я.

Арел дуть перестал. Чуть отступил, подхватил меня за подбородок и приподнял, заглядывая в глаза.

— Так то лучше, — сказал тихо и тут же властно добавил: — Говорите, что делать, я буду помогать.

И хотя ведьмы не склонны раскрывать свои секреты, я согласилась. Потому как сделать до утра такое количество зелий я бы просто не успела. Хотя даже не так, у меня какое-то доверие к Арелу появилось. И уважение. А еще искренняя, очень глубокая благодарность. А может это не она, а тепло, что разливалось от прикосновения к Арелу и мыслей о том, что вот он, дракон и инквизитор, стоит рядом со мной и готов помочь ведьме. А может я для него уже не просто ведьма? Я запретила себе думать на эту тему. И переключилась на создание зелий.

Арел не переспрашивал, четко и уверенно делал то, что я говорила. Доставал, смешивал, приносил воды и подкидывал дров под котелок. Нагревал кристаллы и вместе со мной вкладывал магию в кипящие настой, вываривал их до порошка, снова смешивал.

Работать в четыре руки и с волосами-помощниками, оказалось значительно быстрее.

И хотя под утро глаза у меня от усталости закрывались, зато я с удовольствием смотрела на бумажные пакетики с зельями и бутылочки с настоями. На каждом мы написали и приклеили имена

Арел приобнял уставшую меня и, доверительно тихо, сказал:

— Мы справились. Что дальше, Алиса?

Я прильнула к нему. Уже все равно было, что там подумает инквизитор. Просто я едва на ногах стояла, а стоять прижимаясь к дракону было легче и приятнее.

— На всех пакетиках есть имена девушек. А те, кто замужние, имена и мужей. Сейчас слетаю к Нанси, отдам ей все, она распределит по пострадавшим. Чем быстрее я это решу, тем лучше для меня.

Инквизитор вдруг замер.

— Эти зелья, что мы делали они уберут...  — он запнулся и мне показалось что от дракона повеяло холодом.

— Как вы могли подумать?  — слабо возмутилась я и тут же ощутила, как он облегчённо выдохнул. Поторопилась объяснить: — Для девушек что без пары, это зелья красоты и привлекательности, после него их с детками замуж возьмут. А те что замужние, им для гармонии, мужьям для понимания. Примут деток. Как своих любит будут.

— А слухи?  — спросил Арел.  — Они же все равно пойдут.

Я вздохнула.

— А что слухи? С ними все решим. С дождем отправлю тихий заговор, он смоет воспоминание об этом случае. Скоро все позабудут эту историю, разговоры стихнут.

Сказала и устало выскользнула из рук инквизитора на стул.

Даже волосы и те висели паклями.

— Всего минуту, отдохну и полечу.

Арел покачал головой.

— Вам нужно поспать, Алисия.

— Мне нужно к Нанси, — вяло проговорила я.  — С утра уже будет поздно. Я это точно чувствую.

Арел подхватил меня на руки.

— Вам необходимо отдохнуть, — сказал четко разделяя слова.

Я попыталась сопротивляться, но он внезапно поцеловал меня в висок.

И от этого прикосновения по телу разлилась слабость. Глаза начали закрываться, а меня неумолимо потянуло в сон.

Инквизитор прижал меня к себе, и я услышала, как он тихо и ласково проговорил:

— Поспите, Алисия, я сам слетаю к Нанси и все ей отдам и объясню.

Больше я ничего не слышала.

***

Когда я открыла глаза, солнце вовсю светило в окно, ярко освещая мою комнату. Утро давно уступило место дню. Меня никто не стал будить. Я не слышала, как проснулись и вышли Инаи с Майлин. Не звала на завтрак Зилло. И, вероятно, я бы проспала еще, но мой сон потревожили голоса. Один из них, приглушенный, принадлежал Арелу.

— Я уже сказал, леди Алисии не здоровится, как только она придет в себя то, посетит главу инквизиции Аларма.

— Это не терпит отлагательства!  — говорили ему громко и настойчиво.

— Тише!  — хрипнул дракон. Надо же, он заботится о моем сне? — Кажется, вы меня услышали, я отчетливо сказал, леди Алисия, сейчас никуда не пойдет.

— Лорд Арел, — произнесли голосом городского инквизитора Брайна.  — Не будем сориться, вы здесь не можете приказывать. Это Аларм, а не столица.

— Вы вероятно, позабыли, я представитель высшей инквизиции!

— И это вызывает у нас удивление, — вмешался Пирпс.  — Вы сейчас идете против закона. Или у вас он чем-то отличается от общего?

Я не стала ждать пока разговор перерастет в открытый конфликт. Вскочила, накинула халатик и выбежала из комнаты, по пути крикнув:

— Я иду! Все в порядке, — выскочила в коридор.

Здесь стояли трое городских инквизиторов и Арел.

Дракон тут же шагнул ко мне на встречу.

— Алисия, вам не стоило вставать.

Я покачала головой и обратилась к инквизиторам.

— Я все понимаю. Дайте минуту, я соберусь и проследую с вами.

Арел порывисто встал рядом. Заглянул в глаза. Ах, как заглянул. Пронзительно, изучающе.

— Алисия, вы понимаете...

— Понимаю, — прервала я его.  — Это была моя ошибка. Я должна была проследить за тем как пройдет процесс на ферме Пирса. Но я этого не сделала. И отвечать теперь мне.

На лице дракона заиграли скулы. Он сощурился, продолжая пристально смотреть в мои глаза, а потом твердо выдохнул:

— Хорошо, я иду с вами.

И, не собираясь слушать меня, повернулся к ожидающим инквизиторам.

— Подождите немного, леди Алисия приведёт себя в порядок, и мы проследуем с вами.

— Вам совсем необязательно, лорд Арел, — начал Брайн, как-то странно посматривая, то на дракона, то на меня. Нечто толи насмешливое, или потаенно-веселое было в его взгляде. Другие двое пересматривались и отводили глаза.

— Обязательно, — проигнорировав их переглядывания, спокойно заявил Арел.  — Леди Алисия, находится под моим пристальным наблюдением, и я должен быть в курсе всего что с ней происходит.

— Ну да, ну да, — с ноткой доброго сарказма протянул Пирпс.  — В таком случае, мы ожидаем вас у экипажа.

Он кивнул остальным инквизиторам и те, слегка поклонившись, покинули мой домик.

— Я подожду вас здесь, — сказал инквизитор, обращаясь уже ко мне и тихо добавил: — Я все доставил леди Нанси. Она проследит, чтобы все приняли ваше зелье.

У меня в груди разгорелось тепло. Впервые за все время, с того момента как умерла бабушка, я ощутила сея под защитой. И стало совсем не страшно появиться на глаза главе инквизиции города. Я вскинула голову и побежала по ступенькам в свою комнату.

***

Если у главы инквизиции города и были ко мне какие-то претензии то, в присутствии Арела, высказывались они более чем в мягкой форме.

Онтон, присутствующий здесь же, почти все время молчал, лишь сверлил инквизитора взглядом и на меня посматривал с интересом.

Инквизитор города пытался старательно подбирать слова.

— Вы же понимаете, леди Алисия, это скандал... Такое дело... Щепетильное, я бы сказал.

— Какое дело, инквизитор Дайтон?  — приподнял бровь Арел. Мы находились в инквизиции уже более получаса, и я еще ни слова не сказала. За меня говорил исключительно дракон. А едва мне стоило открыть рот, как бросал на меня взгляд, такой что тот заставлял меня рот поспешно захлопнуть и молча слушать.  — Если я правильно понимаю, а я всегда понимаю правильно, — медленно и отчетливо говорил дракон.  — То, леди Алисия в точности исполнила договор. Вам бы радоваться. Теперь город не только фермерство поднимет, но и красавицами преумножится. Уже через шестнадцать лет, Аларм прослывёт городом самых красивых и роскошных женщин. Отбоя от отличных женихов не будет. Город начнет разрастаться и увеличиваться. А это новый приток людей, сил и, конечно, бюджета.

Инквизитор, который до того хотел перебить и что-то сказать, так и застыл с приоткрытым ртом, ошалело дослушивая монолог дракона. А потом изумленно выдал:

— Лорд Арел, вы издеваетесь? Какой приток? Да поуезжают наши девчата! Когда так было, чтобы парни к девушкам переезжали?

— А вы за это не переживайте — промурлыкал дракон.  — А уж мы с леди Алисией постараемся.

Инквизитора начало мелко потряхивать.

— Так то через шестнадцать лет! А сейчас? Вы представляете, что о нас соседи будут говорить? И не только соседи! Слухи быстро разлетятся. Моргнуть не успеем, на всю страну прославимся!

— А что будут говорить?  — усмехнулся Арел.  — Если вы за пределы города слух не вынесете, то и знать не будут. А девчата родятся здоровые, красивые, умные, с большим потенциалом. С первым дождем, сотрется память о том, что произошло. Никто не вспомнит, что за девчата и как все вышло. Я лично за тем прослежу. А вы, постарайтесь, чтобы в город никто в это время не въезжал и не выезжал. Закройте все каналы сообщений до первого дождя.

Инквизитор и мэр переглянулись.

Онтон откашлялся.

— Другого выбора у нас нет, Дайтон.

Тот нахмурился.

— И все же! Леди Алисия, это непростительно для вас, и я настоял бы...

— Непростительно использовать магию в таких делах, — сурово резанул дракон.  — Леди Алисия пошла на встречу городу. У неё был договор с мэром Онтоном.

— Спешу напомнить, что мэр Онтон выполнил свои обязательства без нареканий!  — тут же вставил глава инквизиции.

Арел сощурился, смерив того надменным взглядом.

— Вы правда думаете, что если бы Онтон запретил леди Алисии расширить земли, то я бы этого не решил?

Мэр бросил на него быстрый взгляд и кивнул.

— Инквизитор Дайтон, я совершенно согласен с лордом Арелом. Леди Алисия, как всегда, проявила деликатность в решении вопроса и постаралась не ущемить интересы города. Она, действительно, могла бы обратиться к лорду Арелу и избежать всяких договоренностей. Однако, леди Алисия отнеслась с уважением к моему правлению, мало того, пошла на условия договора, хотя и здесь могла бы отказать. Не её вина, что фермер Пирс оказался более любопытен к плотским утехам, чем к своему делу. И это уже проблема города, а не леди Алисии. И если уж говорить о виновных то, необходимо ставить рядом с ней и меня.

Такого поворота глава инквизиции города не ожидал. Вяло пожевал губами и, натянуто, проговорил:

— Кажется мне, что вы пристрастны к леди Алисии...

Взгляд Онтона изменился.

— Я не отрицаю! Как и к этому городу. К каждому его жителю! Именно поэтому, я мэр Аларма! И я не стану смотреть на произвол инквизиции, выставляющей обвинения, нет, не ведьме, а жительнице города только за то, что она не стояла над душой взрослого мужика, не способного дать таблетку обычной корове! Что было сложного? Сунуть зелье в нос? Тогда стоит и его привлечь! Это не леди Алисия огуливала тех барышень! Она в рот фермера ничего не засыпала. Так почему в это дело не привлекли Пирса? Или посчитали его пострадавшей стороной? Ха! По-моему, он очень неплохо провел время для пострадавшего! А может вы с предубеждением относитесь к леди Алисии только потому, что вас с Пирсом связывает некое родство, и вы желаете снять с него ответственность за произошедшее?

В зале инквизиции наступила тишина. Даже Арел не нашел что добавить к горячей речи Онтона, и смотрел на того с уважением. Глава инквизиции нервно сжал пальцы. Доля правды в словах мэра о родстве была. Правда родство было более чем далекое. Жена Дайтона приходилась троюродной сестрой двоюродной сестры жены Пирса. И обвинение, конечно, было притянуто за уши, но все же имело под собой хоть и шаткую, но основу. И если бы Онтон захотел то, определенно нашел бы умысел в действиях главы городской инквизиции.

Что повлияло на следующее решение Дайтона было сказать сложно. Возможно, он не захотел хоть как-то запятнать свою репутацию беспристрастного инквизитора, а может просто не пожелала вступать в спор с мэром. Но несколько раз сжав и разжав пальцы, инквизитор встал с кресла и провозгласил:

— Обвинения с леди Алисии сняты под напором неоспоримых фактов ее невиновности. С фермером Пирсом будет проведена работа. Над всеми пострадавшими в этой ситуации девушками взят контроль.

Он внимательно посмотрел на Арела.

— Внутренних резервов инквизиции даже совместно с комиссариатом не хватит. Мы не сможем выставить такие границы. Следить за каждым не в наших силах. Кристаллы связи есть не у всех горожан, их мы сможем заглушить, но все тропы из города не закроем. Я мог бы предложить запечатать город куполом, до дождя. Считаю это единственное правильное решение. Как вы думаете, лорд Арел? Это же в вашей силе?

Дракон перевел взгляд на меня. Мне почудилась в нем глубокая озадаченность. Но он все же сказал:

— Это правильное решение, — и совсем тихо проговорил: — Надеюсь, дождь не заставит нас ждать.

— Мы все на это понадеемся, — в тон ему произнес Онтон.

На этом суд надо мной завершился.

Потом мы проехали в башне с часами. И пока инквизиторы с Арелом ставили купол, я ожидала дракона внизу. Всего полчаса и город стал закрыт для всех. А это значило, что ведьмы и колдун остаются у меня до ближайшего дождя. И места в моем доме станет еще меньше. Но меня это совсем не расстраивало. Мне было хорошо. От мысли, что Арел так горячо отстаивал меня.

А потом мы ехали домой. Городская инквизиция выделила нам экипаж, чтобы довезли до места. Всю дорогу дракон зачем-то держал меня за руку. Это было приятно, даже волосы улеглись красивыми волнами и нет-нет прикасались к плечу инквизитора и поглаживали его. Напрягало одно, дракон ехал с озабоченным выражением на лице.

— Арел, — не выдержала я, когда мы двигались по дороге вдоль полей.  — Я благодарна вам за помощь и защиту, но вижу, что вы обеспокоены.

Он вздохнул.

— Помощь и защита малое, что я могу сделать для вас.

— Могу ли я в ответ чем-то помочь вам?

— Дождь, — сказал он.  — Должен пойти как можно быстрее. Потому как границы закрыты не только для горожан, но и для моих сообщений в инквизицию.  Это может очень нехорошо сказаться на всех нас. И если ведьмы вашего края умеют вызывать дождь то, самый раз это сделать.

Вызывать дождь ведьмы моего края умели. Вот только не такое это простое дело, и далеко не факт, что даже усилиями четверых дождь разразиться завтра же. Раздумывая об этом мы и подъехали к воротам моего домика.

***

Уровень прекрасного убирали до вечера. Во время ужина, я рассказала ведьмам и колдуну о нашем визите в инквизицию, и о том, что временно все они проживают у меня. Вельма нахмурилась. Ольха и колдун странно переглянулись и ничего не сказали. И только Дендра весело хлопнула в ладоши.

— С утра займусь гардеробом нашей Алисы, давно хотела, а тут такой шанс. А еще я составила проект как оформить комнату девочек в ангаре. Осталось только все закупить, и я могу приступить к работе.

Инаи и Майни ее радостно поддержали.

— Уиии!

И спорить с Вельмой никто не стал.

Вечер мы провели в уютной компании, сидя все вместе в гостиной и слушая сказку. Потом так же, вместе укладывали детей. Мы с ведьмами и Зилло девочек, а Арисии и Арел мальчиков. И уже после этого снова все собрались в кухне, обсуждая какой заговор применить, чтобы вызвать дождь.

Пока мы решали, Ольха и Вельма вышли на улицу, чтобы понять насколько далеко от нас грозовые тучи.

Вернувшись, старшая ведьма, тяжело села у стола и покачала головой.

— Семь дней, не меньше, — проговорила она.  — Вельма попытается сейчас проникнуть в природные стихии и проверить можно ли воспользоваться ближайшими водоемами.

— Быстрее никак?  — хмурясь, спросил Арел.

Ольха развела руками.

— Я просканировала ближайшие осадки от нас. Даже если ускорить воздушные потоки, сможем сократить дней до пяти, не меньше.

Инквизитор стал совсем мрачным.

— Это плохо.

— Можно воздействовать на землю, заставив ее отдать влагу, — предложил Арисий.

— И получить засуху на ближайшие пять месяцев, — покачала я головой. — Даже после ливня мы не сможем постановить поля. Влага уйдет и из посевов. Они погибнут за сутки. И дождь им уже не поможет.

— А если и правда, получится притянуть из ближайшего водоема?  — полюбопытствовала Дендра, как раз в момент, когда входила уставшая Вельма. Та покачала головой.  — Я просканировала. Максимум, что сможем взять без ущерба для здешней флоры и фауны, это мелкий дождик.

— А нам такой не пойдет, — протянула Ольха.  — Тут нужен ливень, так чтобы лужи стояли и ручьи по мостовым бежали. Иначе не подействует. Испарение должно пойти хорошее. Что нам слепой дождик. Это не спасение. А если на максимум опустошим водоемы, поменяем баланс в природе. Высшие силы нам такого не простят. Тут нужно мягкое воздействие.

— Значит остается только гнать тучи?  — с безнадежностью в голосе спросил инквизитор.

— Да, — кивнула старшая ведьма.  — Прикрепить поддерживающее заклинание, чтобы по дороге не разлилось. Позже выявим, когда дожди у нас и направим на замещение. Это единственный вариант.

Арел поднялся.

— Ольха, делайте как вы сказали. Будем надеется, что инквизиция за это время не обеспокоится моим исчезновением. Или все же дождь быстрее придет.

Мы все переглянулись.

— Моя помощь нужна?  — спросил инквизитор.

Я покачала головой.

— Сами справимся.

— Да будут с вами высшие силы, — сказал дракон и вышел.

На этом обсуждение закончилось.

Арел ушел в сарай.

А мы, с ведьмами и колдуном, направились в сад вызывать ближайший дождь.