Глава 29

Глава 29

Селена Лангран

Аромат от котла плыл по поляне. Походный суп, так мы называли похлёбку из подкопченного мяса с мелко порезанными овощами, готовился легко и быстро, а вкус никогда не подводил. Главное не солить, потому что при варке хорошо просоленное мясо отдавало достаточно соли.

В ожидании готовности блюда, мужчины уже расселись рядом с костром и провожали каждое движение голодными взглядами. Лисан сидела рядом с одним из своих парней, тем самым, которого я лечила, и что-то тихо, но бурно обсуждала.

Карел использовал свободное время, чтобы в очередной раз уделить внимание своему оружию. Дома шутили, что если появится девушка, которую дядя обнимет прежде, чем устроит коня и приведет в порядок все свои любимые железяки, её надо будет срочно скрасть и не выпускать, пока она не согласится быть ему женой.

— Ооо! Я даже не удивлён, — высказался подошедший Варес. — Что, пап, до идеала не дотягивает? Пара лишних пылинок прилипло?

— Глупый ты ещё. — Беззлобно ответил старший Варлах, — оружие, это то, что спасает твою жизнь. Верный друг и опора, любую твою беду примет, жизнь сохранит…

— Вы о железе, как о живом существе. О жене не многие так скажут. — Оторвался от разговора с Лисан её муж.

— Железо… Сразу видно, что ты не воин, хоть и знаешь с какой стороны за клинок браться. — Фыркнул Карел. — Оружие, оно жизнь спасает. И мешать ему, выполнять свою работу, просто не заботясь, чтобы оружие не подвело в нужный момент из-за твоей же лени, это глупо. А когда столько лет зависишь от него, то уже и другом воспринимаешь, и братом. А жена… Ну, жена и жена. И что?

— Что значит "и что"? — вскинулась Лисан, — вы уж извините, но то, что вам с женой не повезло, не значит, что теперь всех надо в неудачники записывать.

— Почему это мне не повезло? — удивился Карел. — Как это не повезло, если у меня сын есть? Значит, уже хорошо. Вон, какой бугай вымахал. И мозгами боги не обидели, так что я-то точно себя несчастным не считаю.

— Но женщин избегаете! — вставила Лисан. — Просто из-за того что вам дрянь попалась.

— Я б попросил. — Голос Карела резко похолодел. — Моя жена была взбалмошной и безответственной, но не дрянью и не мерзавкой. Просто ждала она совсем другого. Эххх… Я тогда совсем сопляк был, чуть старше Вареса. И думал совсем не головой, какие там переживания о последствиях. Да и проблематично чтоб не у пары потомство появилось. А среди девиц, мелькающих в моей постели, моей пары не было. Да и сама Иза пришла ко мне, чтобы избавиться от ребенка помог. А я вместо этого, её за шкирку и жениться. А она этого не хотела, но пришлось. И ребёнок ей в тягость был, но смирилась вроде. Потом уже когда отревелась, что связь со мной загубила её жизнь, она вдруг решила, что раз она теперь хоть и через брак, но Лангран, значит, ждут её балы и развлечения, причем круглогодично и все, куда она даже и не мечтала попасть раньше. Хоть и аристократка, но поместная, и выше городской ратуши её никто и никуда не звал. А тут опять не срослось. Я требовал беречь себя, всё-таки она моего зверёныша вынашивала. Ну и сорвалась она, от злости, что получилось, что вообще дома сидит, что толстеет, что некрасивая стала. Я в рейде, а тут жеребца в подарок от орков привезли. Ну, и кто бы ей слово поперёк в мое отсутствие сказал, точнее сказать-то сказали, но кто б ещё слушал. И хоть пять раз сказали, что необъезжен ещё конь… Итог страшен. Маме и бабушке пришлось три недели удерживать почти отошедшую душу, чтобы дать возможность сыну хоть чуть окрепнуть. И то, семимесячный родился.

— Так получается… Получается, что…

— Да, Лисан. Мать моего сына, можно сказать, погибла задолго до его рождения и чуть не забрала мальца с собой, — рассказывал никому за пределами семьи неизвестные подробности Карел. — Если бы не покровительство Морины нашему роду, неизвестно, вытянули бы. Многие считают, что именно тогда Марина Лангран потеряла столько сил, что вскоре ушла. А я… Пары не встретил, может, и нет её для меня в этом мире. Всё хорошо, сын моя гордость, Медвежий угол в надёжных руках оставляю. Сам себе хозяин, поступать, как надо и правильно, себя не заставляю, ради чужого комфорта себя не ломаю, своих привычек не отменяю.

— Знаете, знаете… — глаза у Лисан заблестели непролитыми слезами, — так же нельзя, что вы уже так решили-то всё. Никогда не знаешь, где и как встретишь свою половину.

— То-то сама такая не решающая, мужей выбрала, как скот, по физическим характеристикам, одного вообще говорят полудохлым взяла, что аж еле стоял. — Встрял в разговор Варес, — да и связи до сих пор не подтвердила…

— Не правда! — вскочила со своего места Лисан, сжав кулаки. — Да, на мне дело матери и младшая сестра, которую ещё учить надо. И сама я в одиночку не вытяну. Это время, до моего совершеннолетия, нам с сестрой нелегко далось. А живи мы в другом месте, давно б захлебнулись. И да, на отбор я шла найти не только мужей по обряду, но и помощников, и защитников. И да, услышав, что на отбор только что доставили освобождённых во время рейда рабов, я пошла посмотреть. Потому что, к тому времени уже успела прогуляться по всем площадкам и ни разу сердце не дернулось. И я своим мужьям честно рассказала о своей ситуации. А для подтверждения связи сроков не стоит, и простите, вот ни разу к высокой аристократии не отношусь, чтоб хватать парня и не смотря на его состояние и желание в постель тащить!!! В дороге, где у всех всё на виду! Есть вещи, которые касаются только членов семьи, а не всех у кого тонкий слух и полог фургона не преграда для того, чтобы всё слышать.

— То есть не из-за того, что они на аренах жили? Не потому что рабами, хоть и бывшими, брезгуешь? — продолжал давить Варес.

— Чтооо? — Лисан готова была кинуться на Вареса с кулаками, если бы её не удержали её же собственные мужья.

— Всё, всё, всё! Я понял — Варес смеясь, поднял руки вверх, — Не хотел обидеть, просто уточнял. Согласись, появилась на отборе и потом хвостом за Селеной, и шкатулку ту опознала…

— Ну, действительно! Если ты направляешься в одну сторону с тем, кто может гарантировать безопасность в пути, то конечно, нужно ни в коем случае не соглашаться на предложение отправиться вместе или самим нельзя попроситься в попутчики, да? — с ехидством ответила Лисан. — И поэтому лучший способ узнать, кто я и что из себя представляю, это наговорить всякого? Ну, куда уж нам, обычным торговцам до вас!

Девушка развернулась, скрывая злые слёзы, и хотела уйти. Но я не могла допустить, что вот так это всё и осталось. А потому именно я встала у неё на пути.

— Лис, ну, подожди. Не знаю, что на брата нашло. Но зачем уходить? — я смотрела в её полные слёз глаза и снова чувствовала тот непонятный отклик, как тогда в лесу, на отборе. — Давай просто ему добавки на обед не дадим, чтоб знал как обижать тех, кто ему еду готовит.

— Так, ребята! Дайте пройти. Да не трону я вашу жену, — ворчал Варес на мужей Лисан, которые встали между ним и девушкой. И судя по взглядам, плевать им было и на происхождение, и на славу берсерка Вареса. Обижать свою жену они позволять не собирались. Да и сама Лисан смотрела на подошедшего Вареса совсем не добрыми глазами.

— Я прошу прощения, что обидел, — начал объяснять брат, — но я эмпат, слабый правда. Но когда человек выведен на сильные эмоции, у меня появляется возможность, то, что называется, заглянуть в его душу. Ситуацию ты знаешь сама. Тут любой будет перестраховываться. Поэтому и наговорил всякого. Ну, и вообще-то, парни твои тоже для себя кое-что важное узнали.

Варес лукаво подмигнул всё ещё злящимся парням, а по смутившемуся одному из них, стало понятно, что да, узнали.

Обед проходил уже во вполне дружественной атмосфере. Только вот между Лисан и её мужьями, что-то незримо изменилось. Вроде всё так же, как и всегда. Но словно между ними все время искрило напряжение, заставляющее саму девушку смущаться, а её мужчин мягко улыбаться.

— Ну, вот считай, помог! — не смог не подколоть заметивший перемены Варес.

— Чтоб тебе самому так помогали! — огрызнулась, всё ещё обижающаяся Лисан. — Ой, чуть не забыли!

Она что-то тихо сказала Отору, тому парню, которого пришлось лечить после ритуала. Тот взял листки, над которыми они с Лисан сидели уже не один привал, и подошёл ко мне.

— Вот. Я когда увидел тот знак, почувствовал, что он мне напоминает что-то. Я постарался вспомнить… И Лисан немного подсказала. — Парень протянул мне листки бумаги, на которых был немного коряво изображён хорошо знакомый мне герб. Да и не только мне. — Когда меня забирали последний раз, та…

— Тварь, говори, уж как есть! — подсказала обнявшая мужа со спины Лисан.

— Ну, да! Она думала, что я уже не выживу. Поэтому глаза мне не завязывали, как по пути туда. И вот это изображение я видел. Если убрать границу щита и вот эти знаки то получится…

— Метка с ядовитой шкатулки — договорила за него я. — Спасибо. Правда. Это важно.

И это было действительно важно. Потому что в руках я держала изображения герба одного из сильных магических родов.