Глава 10 Перекус перед сложным боем
Выходили перед полуночью, вооружившись берушами и своим магическим арсеналом. Время было выбрано не случайно, в этот час моренус терял осторожность, так как готовился к очередной охоте. Выловить тварь днем было практически нереально. Моренус погружался в спячку и делал это на дне моря, и лишь к вечеру выползал, в обнаруженную Алексой пещеру, чтобы караулить там своих жертв. У входа в пещеру мэрш еще раз обвел нас взглядом, и жестами показал, как будем двигаться. Место было знакомое, именно тут мы обнаружили Ника и зараженного моренусом Кельвина. В прошлый раз мы не дошли совсем немного. Первой шла Челси, я с Алексой следовали за ней, амэрш завершал. Остальных мы оставили в пансионате на тот случай, если кому-то из зараженных удастся вырваться. Очень хотел с нами идти Ник. Но с его раной он больше бы помешал, чем помог. Стражи тоже остались около особняка. Мэрш с их начальником рассудил, что сумасшедшие сэршели опаснее, чем один моренус, которого одолеть несложно, если не попасться под действие его магии. Пещера находилась на берегу моря, в воде, и задача Челси была ее осушить. Мы шли прямо за девушкой по мокрому песку, с которого медленно отползала вода. Яркие магические светляки, созданные мэршем Гевином, хорошо освещали пещеру. Мы не скрывались, надеясь, что моренус не кинется бежать, а попробует нас очаровать, но когда поймет, что не выходит, станет поздно – он окажется на суше в непривычной для себя обстановке и будет уязвим. Так и вышло. Примерно в середине пещеры нас ждал растерянно извивающийся на камнях монстр, похожий на аксолотля, только размером с распластавшегося на земле человека. Белесый, извивающийся хвост, недоразвитые руки, совершенно лысый череп с шевелящимися отростками, похожими на рога, и пасть, полная зубов. Удивительно мерзкое и опасное создание, из-за которого пострадали уже много человек. Я, делая шаг вперед, чтобы воплотить следующую часть плана, до сих пор не была уверена, что правильное решение – пленить моренуса, а не убить. И когда он беззвучно (из-за берушей в моих ушах) раззявил пасть и попытался броситься на меня, я в очередной раз подумала, что пришибить было бы все же надежнее. Завидев меня, тварь сначала замерла и призывно зашевелила усиками на голове, видимо, рассчитывая зачаровать легкую добычу, которая наивно решила прийти сама. На морде читалось предвкушение, моренус даже клыки спрятал и зачмокал толстыми губами. Но я была коварна, а беруши качественны, поэтому моренус старался зря. Осознав, что так просто не получится никого очаровать, он развернулся и раскрыл рот в безмолвном крике, а может, просто я этот крик не слышала. Но тварь мы точно разозлили своей предусмотрительностью. А значит, все шло по плану. Моренус неловко извивался на песке – толстый и неуклюжий, он не представлял для нас опасности, пока не мог очаровать своей песней. По правую от меня руку двигалась Алекса – тоже сосредоточенная, с сурово поджатыми губами. Ее туго заплетенная коса, извивалась как змея. У нас с повелительницей зверей были две параллельные задачи, я должна парализовать моренуса одним из своих зелий, а Алекса – попытаться воздействовать на тварь на ментальном уровне. Она не была уверена, что получится, все же моренус не совсем животное, поэтому подчинить его полностью не выйдет, но вот блокировать магию, пока я парализую тело —вполне. Тогда он не сможет воздействовать на присутствующих тут, даже если мы снимем беруши, а находящиеся под его влиянием освободятся. За нашими спинами мэрш и Челси создавали мерцающую клетку. Ее свечение было заметно даже с такого ракурса. Она должна удержать плененного моренуса, после того как я его нейтрализую. Работа это небыстрая и кропотливая – самая ответственная часть нашего плана, потому что, ни чары Алексы, ни мой нейтрализатор неспособны надолго удержать такую сильную тварь. По сути, Алекса должна была подавить магию моренуса, исключительно чтобы наши друзья избавились от влияния твари. А мои эликсиры должны позволить заключить создание в клетку – потом находиться в пещере тоже будет опасно. Но это перестанет быть нашей проблемой, как только сюда приедет группа магов-ученых их Порнада. Алекса беззвучно шевелила губами. Видимо, ругалась, а значит, у нее все шло не так гладко. Я же пока приноравливалась. Достала склянку из мешка и прицелилась. Для того чтобы качественно парализовать тварь такого размера, нужно было попасть ей в голову, и у меня всего четыре попытки. По количеству пузырьков с зельем. И первую я уже потратила, вертлявый моренус успел увернуться, и пузырек разбился о камни за его спиной. Зелье с шипением испарилось, а я прицелилась снова. В этот раз более удачно. У твари отнялась правая лапа и часть хвоста. Зверь стал менее поворотлив, но зато обозлился, понял, что угроза весьма серьезна и, помогая себе действующими лапами, начал весьма шустро ползти к нам по песку, агрессивно щелкая острыми, как у акулы, зубами. Я метнула две оставшиеся склянки одну за другой, перепугавшись, что моренус сможет до меня дотянуться. Одна попала в грудь, а другая все же в голову. Моренус завалился на спину, явив нам белесое, испачканное в песке толстое пузо, раскинул недоразвитые лапки и стал походить на унылую, дохлую жабу с длинным хвостом. Я даже на миг подумала, что перестаралась с дозировкой и пришибла его. Но Алекса не возмущалась, а значит, моренус остался жив. Она подошла ближе, обошла тварь по кругу что-то прикидывая и, наконец, кивнула, показывая, что и ее работа завершена. Я уже потянулась за берушами, но подумала, что не так-то они и мешают. Лучше повременю. Зато Челси вытащила их и облегченно потерла уши. Натирает ей, что ли? Девушка была бледна, явно затычки в уши доставляли ей неудобства. Полдела было сделано, осталось только завершить клетку, но тут мы были не помощники мэршу. Приходилось просто ждать. Внимание привлек странный звук. Я обернулась и увидела такую картину: изогнувшись мэрш лежал на потрескивающих прутьях клетки, а сверху над ним нависла Челси. Пыталась обвить его шею руками и поцеловать. Одну ногу блондинка закинула нашему куратору на бедро. Это было настолько неожиданно, что я только и смогла открыть от изумления рот. Похоже, в нашем плане наметился сбой. Кто-то облажался, и все пошло не так. Я бросила испуганный взгляд на Алексу. Она вытаращила глаза в ответ и кинулась к моренусу, видимо, проверять, где накосячила. Даже пребывающий в отключке зверь тащился от происходящего. Это сложно было не заметить. Усы немного подрагивали, а губы причмокивали, словно монстр жрал во сне что-то вкусное. – Вот ведь паразит! – пробормотала я, борясь с желанием бросить в него каким-нибудь зельем из своих запасов. Остановило только то, что моренус физически и так нейтрализован, на его разум могла повлиять только Алекса, а зелья у меня не лишние. Тем временем мэрш смог отлепить от себя Челси, но далеко не сбежал. Девушка вела себя как невменяемая, пытаясь наброситься на мэрша с поцелуями. Сейчас вот пыталась расстегнуть его рубашку. Наш куратор мужественно сопротивлялся, потеряв в неравном бою рукав, три пуговицы и остатки достоинства, потому что сейчас Челси явно побеждала. Она подловила момент и опрокинула мужчину навзничь. Хорошо хоть уронила на песочек, а не головой о камни, а то остались бы мы без куратора. А с мэршем Гевином мы уже сроднились. Было жалко. Алекса бегала вокруг моренуса, пытаясь разобраться, что сделала не так. Челси пыталась надругаться над отчаянно сопротивляющимся мэршем, и одна я стояла, растерянно моргая и силясь сообразить, если я приду мэршу на помощь, станет ли ему более неловко, чем сейчас. Один-то он, очевидно, не справляется. Пока я размышляла над этой сложной морально-этической проблемой, Челси отодрала второй рукав у рубашки мэрша и нацелилась на ремень его брюк. Дело принимало тот оборот, который я не готова была лицезреть в силу скромности, тонкой духовной организации и того, что мне еще с этими людьми жить под одной крышей до конца практики. Ну а воспринимать мэрша, как преподавателя и вовсе будет невозможно. Это оказалось решающим, и я, плюнув на моральный дух мэрша, кинулась защищать свою нервную систему. Челси сопротивлялась! Она даже укусила меня за руку, и теперь в грязи и песке валялись мы втроем. Это было неловко, местами больно и абсурдно. Более того, мое вмешательство Челси восприняла, как посягательство на мужчину, которого она мысленно причислила к своим трофеям. И если мэрша она пыталась весьма агрессивно соблазнить, то меня просто планировала придушить. Причем в прямом смысле. И это оказалось страшно. Челси была сильной, сильнее меня, к тому же магом воды. Когда она опрокинула меня на спину, пытаясь сжать руками шею и что-то агрессивно выкрикивая, – я могла понять это по открывающемуся рту – пришлось отбиваться изо всех сил, уже не переживая, что причиню ей вред А потом почувствовала воду, которая прибывала. Еще миг – и лицо окажется под водой! Челси же просто не позволит мне вырваться. Идиотка решила затопить меня и пещеру. И одной справиться с агрессивной девушкой не получалось. Где-то за ее спиной появился мэрш, но вместо того, чтобы оглушить дуру, зачем-то обнял ее. Впрочем, эффект это действие произвело не хуже кирпича, и Челси выпустила мою шею, осознав, что объект обожания снизошел. Испугаться, что и мэрш поехал крышей, я не успела. Он обнимал Челси, что-то говорил ей на ухо, и вода из пещеры уходила. И едва стало сухо, как мэрш Гевин отстранил от себя Челси. Я заметила между ними свечение и поняла, что куратор не под действием моренуса, и сейчас он Челси вырубит. Но тут она отскочила сама, бешено вращая глазами и прикрывая ладошкой рот. Неужели, чары спали? К нам неслась Алекса, вытаскивая на ходу беруши. Я последовала ее примеру, и мир тут же взорвался звуками, но при этом я не воспылала страстью ни к кому из присутствующих, а значит, Алекса все же разобралась с моренусом. – Простите меня, пожалуйста! – Алекса сложила руки перед грудью и сделала несчастные глаза. Я ни разу не видела ее такой виноватой. – Я не ожидала, что он настолько разумен. Он умеет притворяться! Представьте! Но сейчас опасности нет. Правда. – Алекса! – прошипела Челси. – Ты… – Она злобно запыхтела. – Ты… – А может, клетку закончите уже? – попросила я, стараясь погасить назревающий конфликт. – А то действие зелья ограничено во времени, если моренус очнется чуть раньше, зелья у меня больше нет. – Да! Действительно, надо заканчивать с этим делом! Мэрш суетливо забегал вокруг покосившейся, наполовину законченной клетки, изображая бурную деятельность. При этом он старался ни на кого не смотреть. Особенно, на Челси. К счастью, больше никаких эксцессов не происходило. Я присела на камушек, вытянув ноги. Алекса мешала мэршу, раздавая советы или что-то уточняя, а Челси, судя по всему, пыталась слиться со стеной, и дело шло к своему логическому завершению. В пещеру едва заметной тенью проскользнул Котичка. Внимания на него никто не обратил. Он был настолько примелькавшейся деталью интерьера, что подвоха никто не ждал. Как оказалось, зря. Из задумчивости меня вырвало очень странное урчание и истошный вопль Алексы. – Фу! Да фу же! Кому говорю? Я подпрыгнула на месте, завертев головой из стороны в сторону, и заметила чудную картину. Котичка ухватил моренуса за один длинный ус и с ворчанием пытался утащить полудохлую тушу к выходу. Получалось плохо, моренус был в два раза больше и тяжелее самого Котички. В нечленораздельном ворчании с трудом можно было разобрать. – Ры-у-ба-у, мойа-у, ры-у-ба! Не отда-ум, са-ум, сожа-у! – Нельзя! – вопила Алекса, пытаясь отогнать Котичку от моренуса. – Да отстань ты от него! Не рыба это! Ты, вообще, не ешь! Зачем он тебе? Отпусти! Ну отпусти же, зараза! К Алексе, которая тянула за хвост урчащего и сопротивляющегося Котичку, присоединились мы с Челси, пытаясь отбить один ценный экспонат у другого ценного экспоната. Получилась свалка. Котичка орал, Алекса ругалась, мы с Челси мотались у них под ногами и пытались как-то помочь. Безуспешно. Ситуацию разрулил мэрш, который, наконец, закончил работу над клеткой. Котичке в нос прилетел слабый разряд, как маленькая молния. Некрокот совершенно недостойно взвизгнул и выпустил из пасти ус моренуса. А вот Алекса не сориентировалась, и поэтому дернула хвост некрокота еще раз. Сейчас Котичка не сопротивлялся и поэтому полетел на Алексу. Она не ожидала, не удержала равновесие, и они вместе отлетели к стене в грязь. Мэрш в этот момент активировал заклинание и накинул на моренуса светящуюся клетку. Котичка оказался отрезан от желанной добычи магическим полем и взвыл от сожаления. Развернулся, недовольно шлепнул Алексу лапой без когтей и умчался прочь, а мы облегченно выдохнули, искренне любуясь заточенным монстром. Это было прекрасное зрелище. Мы сделали это. Мы вышли, а Челси снова заполнила пещеру водой, чтобы моренус не сдох. Теперь можно было возвращаться. Хотелось верить, все было не зря, и наши друзья уже пришли в себя. Когда мы вернулись, Ар еще спал. Из комнаты меня выгнал лекарь, который пообещал, что теперь-то все непременно будет хорошо, но позже. После этих заверений влил в меня зелье, от которого я вырубилась почти на сутки и пропустила кучу суеты. И приезд родителей Молли, которые ее тут же забрали с практики, и приезд мамы Ара, которая уехала, едва сын пришел в себя, и целую делегацию ученых и магов и даже транспортировку моренуса в Порнад. Мне потом близняшки рассказали, что транспортировали тварь в клетке на грифоне. В этом активно участвовала Алекса, и вся наша группа, кроме меня. Зато я выспалась. Это можно считать плюсом. И меня никто не беспокоил целый день. Лекарь даже приближаться к моей комнате запретил, поэтому едва я открыла глаза, увидела именно его лицо. Не скажу, что оно было тем, о чем я мечтала спросонья. Зато, не вставая с кровати, получила последние новости, а также разрешение идти радовать мир и искать еду. На летней веранде было людно. Ко мне сразу же подошел Ник и отодвинул стул, помогая присесть, напали близняшки с вопросами, и появился Кельвин, который непонятно с чего принес мне кофе. – Я так рад тебя видеть,– произнес он, как ни в чем не бывало. Причем, будто не бывало не только всей этой ситуации с моренусом, но и нашего расставания. Я посмотрела на него как на идиота, но потом увидела, что, часто перебирая ногами в узком платье, к нам спешит его мать, и вспомнила про уговор и обещание поддержать легенду. Но вот Ара Кельвин вытащить не помог, а пожалуй, только усложнил задачу. Но сам он так, похоже, не считал и ждал от меня выполнения условий договора. А вот я искренне думала, что и так сделала для бывшего больше, чем нужно. Только вот размышляла слишком долго, рот открыла миссис Рид, а прервать поток ее речи или остановить это стихийное бедствие как-то иначе было невозможно. – Этель, девочка моя! – воскликнула она и кинулась, чтобы прижать меня к груди. – Мы так переживали, что не стали уезжать без тебя! – Но я… – «не собираюсь уезжать». Закончить эту фразу мне не дали. Миссис Рид шикнула на сына. – Ну что стоишь? Давай, радуй невесту! – Дата свадьбы перенесена, – сияя приклеенной улыбкой, выдал Кельвин и сунул мне под нос коробочку с кольцом, усыпанным бриллиантами. Семейной реликвией, которой мне угрожали прочти с первого года наших отношений. – Мы совсем скоро станем семьей! Кельвин очень хорошо меня знал, поэтому едва я возмущенно открыла рот, впился в губы поцелуем. Целовал он меня под аплодисменты и улюлюканье наших однокурсников, как в последний раз перед казнью, и не зря. Мне хотелось его убить, и не отскочила я от парня в тот же миг только потому, что выбирала, какой способ убийства мне нравится больше. Ну, и Кельвин держал меня достаточно крепко.