6.2

6.2

Сейчас я была даже благодарна Дориану за его пагубную страсть к вину. Не оттяни он меня от своей семейки, я была бы вынуждена таскаться следом за главой рода и его обманчиво жеманной супругой, словно тень. А так я стояла в стороне, наслаждаясь возможностью раствориться в общем фоне красоты и музыки.

Балтус то и дело недовольно оборачивался в нашу сторону, но послушно следовал за родителями. Герцог и герцогиня Криос вели свою игру: они ненавязчиво знакомились с родителями юных дебютанток, представляющих собой самый ценный товар на этом великосветском рынке невест.

Усмехнувшись этой мысли, я повернула голову и… замерла.

В пяти метрах от меня стоял он – Рейвен. Да, его лицо скрывала маска, и фасон её был иным, более строгим, однако не узнать его было невозможно. Даже без привычного плаща и простой дорожной одежды он оставался собой.

Сегодня он нарядился на бал с безупречным вкусом!

Тёмно-синий костюм, расшитый сапфирами и рубинами, не просто ставил его вровень с окружавшим великолепием – он возвышал мага над окружающими. Длинные волосы мага были уложены, а стальная маска, закрывавшая верхнюю часть лица, была явно отлита из дорогого металла.

Я поняла, что всё это время, пока разглядывала его, не дышала.

Шумно вдохнув, исправила свою оплошность, пока перед глазами не заплясали белые пятна – предвестники приближающегося обморока.

– Леди Кира, – мягко протянул Рей моё имя своим глубоким баритоном и уважительно склонил голову. – Лорд Дориан…

– А… Это вы, – муженёк поморщился, отставляя пустой бокал и тут же хватая новый. – Моя жена не нуждается сегодня в ваших услугах, лорд Эр.

– Естественно, – с ледяным безразличием на лице кивнул маг. – Я здесь как представитель Веридана, лорд Криос. Леди Кира – принцесса моего королевства, и по правилам этикета я обязан пригласить её на танец.

– Кира сегодня не желает танцевать, да, милая?

Учитывая, что Дориану я отказала минуту назад, правильным ответом было бы «да». Но у меня получилось не совсем то.

– Да, дорогой… однако этикет есть этикет. Я не могу отказать представителю своего королевства в такой малости.

Рейвен предложил мне руку, и я вложила свои пальцы в его ладонь.

Он повёл меня в центр зала так уверенно, словно мы были здесь единственными танцорами.

Оркестр очень вовремя заиграл новый вальс – медленный, тягучий и невероятно нежный.

Ладонь вериданца легла на мою талию властно, но бережно. Вторая – сжала мои пальцы, и мы закружились в танце.

Мир вокруг как будто перестал существовать. Остались только мы двое и музыка.

Я чувствовала тепло его тела даже сквозь слои ткани костюма и моего платья.

Близость мага дурманила голову сильнее любого вина.

– Вы выглядите… ошеломительно, – прошептал он мне на ухо, едва касаясь дыханием кожи.

– «Вы»?

– Да, моя принцесса. Вокруг нас слишком много ушей.

Я, опомнившись, огляделась.

Действительно, танцевальный круг был забит людьми.

– Что ж. Тогда я с уважением отвечу на ваш комплимент ответным комплиментом – вы тоже умеете удивлять, лорд Эр. Я едва узнала вас без привычного дорожного плаща.

– У каждого из нас есть свои маски, принцесса. Сегодня моя – из стали и драгоценностей.

– А моя?

– Ваша маска – это ваша улыбка. Она прекрасна, но она скрывает гораздо больше, чем показывает.

Я отвела взгляд, чувствуя, как щёки заливает румянец. Его слова были слишком проницательны для простого светского разговора.

Мы оба замолчали, наслаждаясь танцем.

На удивление я справлялась довольно неплохо. Однако отметила, что навыки эти принадлежали не прошлой Кире, а мне. Размер на три четверти был мне родным. Я танцевала с природной лёгкостью, как рыба, плывущая в воде.

К сожалению, ничто не вечно. Музыка стихла. Вот-вот должен был начаться следующий танец, а танцевать два раза подряд не прилично даже супругам, поэтому Рей повёл меня обратно с тяжёлым вздохом.

Но нам не суждено было дойти.

На половине поту перед нами вырос капитан дворцовой стражи.

– Её Высочество принцесса Кира! – громогласно объявил он. – Король желает видеть вас!

Сердце пропустило удар.

Я бросила встревоженный взгляд на Рейвена, но он лишь крепче сжал мою руку и кивнул: «Идём. Я не оставлю тебя».

Под пристальными взглядами сотен глаз я проследовала за стражником к тронному возвышению.

Король Майрос Викенский восседал на своём месте – толстый и самодовольный. Рядом с ним сидела королева Патриция с младенцем на руках.

Я присела в реверансе, как должно… даже принцессе другого королевства.

– Встаньте, дитя моё, – голос короля был низким и скрипучим. – Мы желаем выразить вам своё почтение. Как вам наш скромный праздник?

– Он великолепен, Ваше Величество. Музыка божественна.

– Рад слышать. А как ваши дела? Как здоровье? Надеюсь, вы не пренебрегаете своими супружескими обязанностями? Двор жаждет новостей о наследнике рода Криос.

Я почувствовала, как кровь отливает от лица.

– Мы… мы с мужем над этим работаем, Ваше Величество.

Король нахмурился:

– Не устаю повторять: не затягивайте с этим делом. Закон строг даже для такой высокопоставленной особы, которой вы стали, моя милая… Вот, моя юная супруга Патриция – прекрасный пример плодовитости. Она только что подарила мне отпрыска и уже две недели как беременна вторым в нашем союзе! Если возникнут трудности с исполнением супружеского долга или зачатием – обращайтесь к ней за советом. Она охотно поделится опытом.

Я сглотнула ком в горле.

«Малышке же только месяц!!! Этот варвар вообще не беспокоится о здоровье своей жены?!»

– Благодарю за заботу… Ваше Величество.

Король поморщился, оглядев тронный зал.

– А почему с вами не Дориан? Ваш супруг занят более важными делами? Впрочем… Лорд Эр! Мы рады видеть вас здесь!

Рейвен шагнул вперёд и поклонился:

– Ваше Величество.

– Когда вы собираетесь возвращаться в Веридан? И собираетесь ли вообще? Хм… Если поедете – передайте привет моему дорогому Эрику и скажите, что я жду его на охоту по весне.

– Я передам ваши слова королю Эрику, когда смогу вернуться на Родину.

– Что ж. Прекрасно. Можете идти. Веселитесь!

Мы с Рейвеном уходили молча, не касаясь друг друга.

Вернулись к столикам с закусками и напитками.

Дориан обнаружился там же, мирно спящим на одном из диванов в укромной нише.

«Конечно! Всю ночь удовлетворял девочек из борделя… бедолага».

Я вздохнула.

Внезапно мой слух уловил звонкий смех Изары.

Повернув голову к танцевальному кругу, я увидела её в центре зала.

Юная золовка мило улыбалась молодому мужчине с военной выправкой, который кружил её в вальсе с непринуждённой грацией знатока светских раутов.

Я перевела взгляд на лица герцога и герцогини Криос. Они выглядели слишком довольными для родителей, чья дочь просто танцует. Судя по дорогому костюму кавалера и его массивным бриллиантовым запонкам… Они определённо нацелились на богатого зятя!

«Интересно, как он отреагирует в этом патриархальном обществе на забавы Изы с конюхами?»

– Не вздумай, – прокомментировал мою задумчивость Рей, отпивая из бокала один короткий глоток.

– Что? Я ничего…

– Собралась щупать пацана. Вижу по глазам.

Я не успела ответить, потому что ко мне потянулась целая вереница паломников. Видимо, внимание короля сделало своё дело. Теперь все спешили засвидетельствовать мне своё почтение.