5.2
Карета герцога мягко катилась по вымощенным улицам столицы, оставляя за собой снежные следы и праздничные фонари.
В салоне царила напряжённая тишина. Герцог сидел напротив, периодически бросая на меня и Аду оценивающие взгляды, а сама малышка, занявший место рядом со мной, нервно теребила край серого манто, не отрывая от вышивки задумчивого взгляда.
Когда карета миновала городские кварталы и выехала на широкий проспект, я впервые увидела королевский дворец во всей его величественной красе. Он возвышался на высоком холме, словно паря над городом, и казался воплощением абсолютной власти и богатства.
Белокаменные стены, украшенные золотыми орнаментами, отражали лунный свет, а высокие шпили башен пронзали ночное небо.
Комплекс занимал огромную площадь, окружённую высокими зубчатыми стенами, которые надежно охраняли королевскую резиденцию.
Мы проехали через два блок-поста, где вооружённые стражники проверяли документы и пропуска.
Каждая деталь охраны говорила о высочайшем уровне безопасности.
Карет к королевскому дворцу направлялось великое множество – все спешили на новогодний бал.
Дворцовые аллеи были заполнены экипажами, лошади били копытами по льду, а кучера негромко переговаривались, направляя своих подопечных в этой кавалькаде.
Экипаж герцога объехал всю эту толчею, держа путь не в основное здание, а к боковой его башне.
Остановился напротив неприметной серой двери, поэтому мы вошли не через парадный вход, где уже скапливались гости.
Поднимаясь по винтовой лестнице на третий этаж, я не могла не восхититься архитектурным совершенством дворца: древние фрески, старинные гобелены, мозаичные полы – всё дышало историей и величием.
А потом мы вошли в мрачный коридор.
Башня магов оказалась не такой светлой и прекрасной, но всё равно невероятно роскошной: высокие потолки, облицованные тёмным камнем стены, украшенные магическими символами, массивные деревянные двери с бронзовыми ручками. Лампы, излучавшие мягкий синеватый свет, придавали пространству особую атмосферу древней мудрости.
Коридоры были украшены старинными артефактами: кристаллическими шарами, свисающими с потолков, и статуями древних магов, чьи глаза, казалось, следили за каждым движением.
Атмосфера здесь была пропитана магией – я чувствовала, как энергия течёт в воздухе, словно невидимые потоки.
Это нервировало. Совсем чуть-чуть.
Когда мы достигли верхнего уровня башни, нас пригласили в кабинет.
Высокий и статный мужчина в чёрном плаще, расшитом золотой нитью поднялся с кожаного стула и серьёзно посмотрел на нас пронзительными зелёными глазами.
«Верховный маг… Доратан».
Лицо мага скрывала маска, подобная той, что носил Рейвен. Он стоял, опираясь на посох с крупным кристаллом на вершине, излучавшим слабый синий свет.
– Приветствую, герцог Криос, – низкий, но мелодичный голос поразил меня до глубины души. – И вас, леди Кира. Рад видеть вас в моей башне. Маленькая мисс…
– Верховный маг Доратан Анжи, – представил его герцог, слегка поклонившись. – Позвольте представить вам мисс Адалин Рембри, дочь графа Айзека. Сэр Эр утверждает, что у неё есть значительный магический потенциал. Мы не могли не доставить её к вам, как предписывает закон.
Доратан внимательно посмотрел на Адалин, и его глаза, видимые сквозь прорези маски, блеснули интересом:
– Давайте проверим, – его голос был спокойным, но в нём чувствовалась скрытая сила.
Верховный подошёл к одной из полок своего длинного стеллажа и снял оттуда небольшой кристалл на подставке, который начал светиться, едва он коснулся его пальцами.
Адалин, стоявшая рядом со мной, нервно сжала мою руку.
– Не бойся, – прошептала я, ободряюще улыбаясь.
Доратан провёл кристаллом над ладонями Адалин, и в воздухе зазмеились тонкие серебристые нити.
Кристалл засиял ярче, и глаза мага вспыхнули:
– Целительство! – его голос прозвучал с нескрываемым восхищением. – И не просто целительство... Мощное, природное. Редчайший дар!
Адалин ахнула, а я почувствовала, как её маленькие пальчики крепче сжали мои.
– Завтра же вы поступаете ко мне на обучение, маленькая мисс! – объявил Доратан, и в его голосе прозвучала едва сдерживаемая жадность.
– Стоп-стоп! – я шагнула вперёд, прищурив глаза, хотя Ада вся просияла от радости. – Сначала подпишем договор обучения.
– Договор? – в голосе верховного мага прозвучало лёгкое удивление.
– Конечно, сударь, – я твердо посмотрела ему в глаза. – Я не отдам вам ребёнка без конкретных условий.
– КИРА?! – возмутился герцог Маркел, разворачиваясь ко мне. – Не позорь меня! Верховный маг...
– Нет, – спокойно прервал его Доратан, поднимая руку. – Это правильно. Генерал, вашему сыну досталась хорошая и заботливая жена. Леди Кира права. Девочка ещё не достигла совершеннолетия, за неё несут ответственность...
– Её родители! Но не как моя взбалмошная невестка! – фыркнул герцог, явно недовольный моим вмешательством.
– Я взяла на себя заботу о мисс Рембри, – упрямо мотнула я головой. – И мне требуются гарантии её безопасности и благополучия.
– Ты…
– Контракт будет готов к завтрашнему дню, леди, – кивнул Доратан, перебивая Маркела. – Ожидайте меня или моего помощника после полудня. Если вас всё устроит – подпишите сразу. Если нет – обозначите свои условия и внесёте их в контракт… и подпишите. Главное – мисс Адалин должна переехать в башню магов уже завтра.
Я медленно кивнула, не видя пока подводных камней.
«Завтра разберёмся».
На этом мы распрощались.
Верховный маг удалился в свои покои, а мы отправились в бальный зал.
Пока шли в бальный зал, герцог весь путь отчитывал меня. Я молчала. Смысл спорить? Чего хотела - добилась. Пусть топает на меня ногами сколько хочет.
Когда мы, наконец, оказались в бальном зале, у меня перехватило дыхание от восторга.
Зал был поистине великолепен: высокие стрельчатые окна, расписанные витражами, пропускали лунный свет, окрашивая помещение в серебристые оттенки. Золотые люстры, похожие на каскады звёзд, свисали с потолка, а мраморные колонны, украшенные резьбой, поддерживали сводчатый потолок.
Стоял, конечно, трон на возвышении у стены, но на нём пока ещё никто не сидел – королевская чета ещё не появилась, хотя бал потихоньку набирал обороты.
Придворные дамы в пышных платьях, расшитых драгоценностями, напоминали живые цветы, а их кавалеры в парадных костюмах соперничали с ними в элегантности. Бриллианты и изумруды сверкали в волосах, на шеях, на запястьях. Мужчины носили ордена и медали, их мундиры украшала вышивка и позолота.
Оркестровая группа играла божественную музыку, а танцующие пары уже кружились в вальсе, словно лёгкие снежинки на зимнем ветру.
Запахи духов, цветов и горячего шоколада смешивались в воздухе, создавая неповторимую атмосферу праздника.
Я стояла, зачарованная, чувствуя, как сердце бьётся быстрее.
Впервые в жизни я оказалась в настоящем королевском дворце, среди высших слоёв общества. И хотя я знала, что это лишь фасад, за которым скрываются интриги и пороки, в этот момент я позволила себе просто наслаждаться моментом.
– Великие Духи! – пискнула Адалин, не выдержав, когда основной свет потух и бриллиантовые канделябры вспыхнули приглушённым магическим огнём. – Как же здесь красииииво!