Глава 1

Глава 1

— Эй, девка, неси вина, — пьяный торговец с красным от выпитого лицом, крикнул и махнул рукой, задев случайно меня. — Ох, красотка, прости, не хотел. А то смотри, садись за мой стол, угощу.

Его одутловатое лицо скривилось в похабной ухмылке. Поганец! Я незаметно, только чтобы увидел он один, блеснула глазами, вычерчивая драконий ободок. Торговец икнул и испуганно отвернулся. Притих. Еще бы, нас боятся. Пусть я сейчас в скромном обличье, в простеньком платье из дешевой шерсти. Для простого человека я — дракон, а значит, держаться от меня полагается как можно дальше.

Свободное местечко в зале трактира нашлось у окна, которое выходило во двор заведения. Я примостила дорожную сумку под стол и дала знак подавальщице.

Огляделась. Не сказать, что заведение для бедных. За дальними столами выпивали вполне респектабельные сьёры, из числа земельных дворян, имеющие наделы для сдачи в аренду. С виду не сильно богатые и знатные, но в этом местечке господа держали себя королями. Они покрикивали на разносчиц, требуя добавки, и громко разговаривали, не заботясь о приличиях.

Двое из них кидали по сторонам любопытные взгляды. Я поморщилась, на душе и без этого харговы кошки скреблись, еще не хватало встрять в какую-нибудь историю.

Да, это был риск — отправлять меня в одиночку. На другой континент, в чужую страну. Корабль, тайно доставивший меня до границ Аскарии, ушел еще вчера. До Каптена, столицы государства, я добиралась в сопровождении молчаливого человека, встретившего меня в поселке, где меня высадили с корабля. Несколько часов в повозке — и вот, я одна, сижу в придорожной таверне, и жду, когда мне принесут мясную похлебку с кружкой морса.

— Погляди, какая смазливая. Да не туда глазеешь, вон там, у окна, — донеслось до меня. — Сходи, Йостас, пригласи ее к нам.

Я мысленно вскипела, но заставила себя сдержаться. С одной стороны — растереть этого нахала по стенке и забыть, с другой — не то мое положение, чтобы в чужой стране дышать огненным напалмом королевской магии Мередитов. Хватит с него и предупреждения.

— Цыпочка, иди к нам, — ко мне вразвалочку подошел подвыпивший мелкопоместный ландр-крёхт, как здесь их называли. — Угостим, не обидим… Э-э-э, ты кто? О, благостный Бенедикт! Госпожа… Ладно-ладно… Не обижайтесь… Так бы и сказали, леди. Ухожу!

Чванливый ландр-крёхт испуганно дернулся, растеряв благородство, когда мой взгляд закипел драконьей чернотой, выбросив легкий, невидимый отголосок силовой волны. И прыща сдуло, точно и не было.

За столом сьёров зашептали, кидая на меня тревожные взгляды. Притихли. Не то, что минуту назад. Непристойный гогот и пьяные крики стихли, точно господ подменили. Должна сказать, во всем этом есть и моя вина. Нехорошо, когда одинокая леди шатается по трактирам. Одинокая леди однозначно может нарваться на неприятности.

Я спокойно доела свой ужин и поглядела на подавальщицу, чтобы спросить о ночлеге. Надо снять комнату. Академия, которая находится в пригороде на другом конце столицы, уже закрыта, поэтому, придется заночевать здесь.

Входная дверь вдруг распахнулась. Раздался тяжелый стук сапог, и в общий зал таверны вошла группа патрульных во главе с офицером. Однако.

Офицер молча обвел взглядом зал и обернулся. Я только тут заметила за его спиной маленького толстячка, зырившего по сторонам. Его глазки обшарили столики, пару раз задержались на мне, лениво оглядели молодух, сидевших в разных углах таверны. Что за харг!.. Не то, чтобы я чего-то боялась. Как говорит моя Алиса, королева и жена моего дяди короля, я еще не в том возрасте, чтобы уметь по-настоящему бояться. Но все же…

По залу прокатились шепотки, молодухи притихли, хозяин таверны вышел из-за стойки и, скривившись, подошел к офицеру.

— Что случилось, господин Фиверт? Опять вы мне публику пугаете.

— Не бойся, иди за стойку и не мешай, — офицер даже не посмотрел на крепкого мужика в белой рубахе, перетянутой фартуком. Он прищурился и вытащил из кармана форменного плаща бляху. Похоже на артефакт. Я, не привлекая внимание, бросила на эту вещицу магический взгляд… Ух ты! Действительно артефакт, и настроен на определенные магические потоки. То есть, идет поиск конкретного человека. Или не человека. Уже любопытно.

Неподалеку от меня сидела старуха, в старом платье, больше похожем на обноски нищенки. Ее сморщенное лицо склонилось над тарелкой, а рука старательно выискивала мясо. Бедненькая. Ее похлебка за полгрошика не предполагала наличия наваристых кусочков телятины, как, например, у меня в тарелке.

В это время офицер как раз проходил мимо нее, и я увидела, как дрогнула морщинистая ладошка, уронив ложку в тарелку и обрызгав старую манишку. Но военный в ее сторону даже не посмотрел. Он подходил ко мне. Да что ж за день такой! Я мысленно выдохнула и в третий раз за последний час выпустила «креспо-драго» — вездесущую силу единого дракона. Мои глаза налились чернотой, а магический поток, вспыхнувший на долю секунды, мягко, но предупреждающе, коснулся руки офицера. Мужчина резко остановился, точно уперся в стену. Его рука невольно потянулась к голове, ага, проверить — на месте ли она. Хотя нет, шучу, чтобы коротко отдать честь и представиться.

— Капитан Фиверт, госпожа, простите за беспокойство.

— Все в порядке, капитан. А что случилось? Кого-то ищете?

— Преступницу, госпожа. Некая молодая особа обокрала опекуна, сбежала из дома и прячется где-то в столице, — по-военному коротко отчитался капитан Фиверт. А потом, чуть замялся, склонил голову и сказал. — Вы бы госпожа не останавливались в таких местах, опасно.

— Мне? Опасно? — я рассмеялась, с легкой ехидцей сморщив носик. — Не беспокойтесь, капитан, я здесь всего лишь на ночь, а утром отправлюсь в Академию, где намерена учиться на боевом факультете.

Глаза офицера озорно сверкнули.

— Не сомневаюсь, леди, что вы будете лучшей адепткой нашей прославленной Академии.

— Я тоже в этом уверена.

Мы попрощались, и Фиверт со своим отрядом отправился на второй этаж, где располагались комнаты постояльцев. Отправились искать свою беглую преступницу. Но, как я поняла, они так никого и не нашли.

Через час бойкая служанка отвела меня в номер, который я сняла на ночь. Не хотелось в ванную, не было желания переодеваться и наконец, расплести волосы, стянутые в косу. Ноги гудели от усталости. Странно, очень странно. Хотя…

Три покушения за один год. Такое перевернет жизнь не только у меня, а у кого угодно.

Я — любимица всего двора, младшая принцесса, самая озорная, непоседа и хитрюга. Меня действительно любят, и не только потому, что вердиктом моего дяди, короля Алана, я буду матерью будущего наследника трона, когда придет время. Просто, так сложилось, так было угодно богине Вилле, покровительнице драконов.

Я помню острие отравленной стрелы, которое блестело каплей яда в полудюйме от меня. Чуть-чуть левее, и все, моя душа ушла бы в дебри Ахона — проводника драконов в царство мертвых… Да, это действительно страшно.

Я резко вскочила с кровати и начала переодеваться. Хватит нюни разводить. Спать, а завтра меня ждет новая жизнь… Вернее, не меня, а незнакомку по имени Лира Верда из рода обедневших драконов с запада королевства Аскария, оставшуюся под опекой дальней родни. Вроде бы у меня есть какая-то там тетка, какой-то там дядька, неважно. Главное, что здесь, в другой части света, на другом континенте найти меня, Лиону Мередит, принцессу королевского рода, будет проблематично. Мой отец и дядя хорошо постарались, чтобы запутать следы моего нахождения. А королева Алиса еще и добавила к моей новой истории ложку дегтя, закрыв более чем наполовину мой истинный дар. Теперь я средненькая, ничем не выдающаяся драконица со скромным даром. Мой «креспо-драго» страшен разве что для людей, ну и для нелюдей.

Благо то, что мое детство прошло под руководством мэтра Карна, который меня многому научил. Например, борьбе кёхти, или древнему военному танцу дси-бо, убивающего энергией «бо». Добавить толику магии — и я справлюсь с любым сильным драконом в человеческой ипостаси. Но об этом умолчу, когда появлюсь в Академии.

Переодевшись в ночную рубаху, я плюхнулась под одеяло и мгновенно уснула. Усталость победила.

Спи спокойно, принцесса Лиона Мередит, завтра ты окончательно станешь Лирой Верда, симпатичной милашкой со слегка измененной внешностью. Вместо золота волос — темно-каштановая копна, торчащая в разные стороны. Вместо красивых благородных черт лица, отражающих древний род Мередитов — милая, хорошенькая мордашка, каких полно.

Ночью мне опять снился дворец. Родной дом, где я знаю все тайные закоулки. Мои кузины, Зося, Злата и самая младшая, Зинаида — дети королевы Алисы и дяди Алана, носятся за мной, пугая игрушечным дракошей.

Но сквозь сон вдруг пробился посторонний звук, легкий стук, шарканье, и меня почему-то выбило из сна. Я ошарашено вытаращила глаза в потолок, пытаясь понять, где я и что меня насторожило.

И действительно, за дверью, в коридоре кто-то шебуршал, тихо, крадучись, таясь, чтобы никто не услышал. Нехорошо! Я осторожно встала с кровати и беззвучно открыла дверь, сняв крючок.

Коридор блекло освещала масляная лампа на стене. Я высунула в дверной проем голову и увидела тень, крадущуюся вдоль стены… О, так это нищенка, та самая, что ела похлебку за столом неподалеку от меня. Куда же она торопиться? Среди ночи?…

Стоп, а ведь это не она! Лохмотья те же самые, я их узнала по клетчатым заплатам на юбке, а вот фигура другая, фигура молодой девицы.

Ах ты, дрянь такая! Меня обуяла нешуточная злость. Ограбить несчастную старушку! Украсть у нее последние тряпки, которыми она прикрывала свою немощную плоть! Да я тебя…

Я с трудом сдержала злость, рассудив, что громкий спектакль устраивать ни к чему. Сделаю всё по-тихому, но запомнит она надолго. Беззвучно выскользнув из комнаты, я метнулась по коридору. Резко схватила злодейку за ворот и обычным силовым приемом завела ее руку за спину.

Девица испуганно пискнула, но быстро смекнула, что орать не в ее интересах, и молча, в тишине начала отбиваться. Надо признать, делала она это отчаянно и умело. Видно, не привыкать к потасовкам. Ушлая. Но где ей справиться со мной.

Я ее быстро уделала, как харг котенка, встряхнула и, завернув обе руки за спину, поволокла к себе в комнату. Болевой прием слегка остудил ее пыл. В комнате, толкнула ее на коврик у кровати и плотно закрыла дверь.

— Ты кто? Ты зачем на меня напала?!

Я выкинула к потолку магический светлячок и оглядела эту прохиндейку, которая таращила на меня изумленные глаза. Такие честные, огромные глаза, и если бы я не знала, какая она гадина и мошенница, то засомневалась бы.

— Зачем? Ты еще спрашиваешь? Мошенница! Ограбить бедную старушку… А может быть ты ее вообще убила?! — Эта дикая мысль вдруг мелькнула в голове с такой ясностью, что меня пробрала дрожь. — Ну ты и мерзавка!

— А ты дура, — вспыхнула девица. — Дура! Из-за тебя я…

— Да, именно так, из-за меня ты попалась. И сейчас обо всем расскажешь.

— Не кипятись, извини, — девица решила изменить тактику. Ага, бедная овечка, знаем мы таких.

— Что, разве не убила? Просто связала и оставила голой и несчастной? Проверим?

Девица моргнула ресницами, открыла рот… И ничего не сказала, только тряхнула головой, и я заметила слезинки на щеках. Ах-ах, какая жалость.

— Ты проиграла, — я встала над ней и скрестила руки на груди. — На меня твои слезки не действуют. Сейчас я разбужу трактирщика, он кликнет охрану, и все, твоя игра закончена.

— Нет, — отчаянно замотала она головой. — Я же вижу, ты нормальная девчонка. Поверь, в той комнате… никого нет, — и опять хлоп глазами, точно невинный олененок.

— Что за бред! Слушай, ты меня ни с кем не перепутала? А-а, точно, ты же меня обозвала дурой.

— Прости. Но… я говорю правду.

— Слышь, ты, я сейчас тебя без трактирщика разделаю под фастарскую шарлотку, лучше не зли!

— Прости! — Девчонка сжалась в комок, потому, что я действительно разозлилась сверкнув драконьей чернотой. — Прости. Я докажу, только не выдавай меня. Они запирают меня, а на шею надевают рабский ошейник. — Девчонка откинула манишку, и я увидела отчетливый след рабского поводка.

У нас в Ларгандии тоже такие есть — для детенышей харгов, которых отлавливают в далеких пустошах, еще для вийров и птухл — редких ядовитых тварей из лесов Афадонии. Но никогда такие ободки не надевают на людей.

А след, да. След характерный. Я мотнула головой. Задумалась. Вообще-то, навести морок можно и на дракона. И этот след на ее шее — всего лишь иллюзия.

— Да ты искусная чародейка, — я язвительно усмехнулась, склонившись над ней. — Но все же, я тебе не верю.

— Стой! — Умоляюще вскинула она рукой. — Хорошо, ты не веришь. Сейчас поверишь. Никакой старой нищенки нет. В одном ты права, я действительно искусная колдунья. Не чародейка, а колдунья. Смотри.

Я нахмурилась. Все мои магические фибры невольно напряглись, ожидая сюрприза… Так оно и случилось. Как говорит моя Алиса, жена моего дяди, короля Алана: «Мать моя женщина»!

Фигура девицы в лохмотьях искривилась, дернулась, на секунду размылась пятном… И воплотилась той самой старушкой, что сидела в зале таверны. Та же сгорбленная спина и лицо, покрытое морщинами, как кора на трухлявом пне.

— Поверила теперь? — Прошамкала беззубым ртом «старая женщина», и встряхнула телом, возвращаясь в прежний облик. А до меня вдруг все дошло. Наконец-то! Дошло как до джингарского жирафа! Вчерашний патрульный обход с офицером Фивертом связан с этой самой девицы. Вот оно что!