Глава 31

Глава 31

Перед ужином нас всех пригласили в гостиную. Я, Вильда и Лиззи, вышли в светских платьях. Мы похихикали на этот счет, оглядывая друг друга. А потом спустился Райли. Девочки нарочито громко заохали, Крифер, в строгом сером сюртуке, картинно поклонился, и легкое напряжение, державшее меня с момента, как мы прибыли сюда порталом, исчезло.

Райли смешил нас историями из жизни адептов-старшекурсников, Вильда больше всех смеялась, хлопая глазками. Мда-а… А Лиззи скупо улыбалась, но я чувствовала ее напряжение.

Через какие-то минуты вдруг все услышали шум из окон. Шум подъезжающей кареты. Мы переглянулись. Из холла послышались голоса.

— Кто-то приехал, — тихо сказала Лиззи. В это время в гостиную зашла горничная.

— Просили передать, что ужин задержится буквально на несколько минут. Лорд Фегги извиняется.

Когда она ушла, мы опять переглянулись. Приехал кто-то важный, если ради него задерживают ужин. Ну и ладно, мы не гордые, подождем.

— Слушайте, — спросила я. — А что это за камень? Никак не могу вспомнить, как он называется.

Некромантка недоверчиво подняла бровь.

— Лунный агат, ты никак не можешь знать этот камень.

Я благоразумно кивнула, не став спорить. Потому, что вспомнила его… Вспомнила, и едва заметно вздрогнула.

— Не тот ли это камень, что охраняет некромантов от всех, и даже способен убить дракона, если применить правильное заклинание? — Тихо, но едко спросила я, глядя на Лиззи.

— Да, — кивнула она. — Но не преувеличивай его значение. Этот камень в замке лет пятьсот, еще с тех времен, когда драконы только завоевывали нашу страну. Камень старый.

— Зато заклинания на нем свежие, — с легкой улыбкой заметил Крифер.

— Знаю. Поэтому я вам всем дала оберегающие кулоны, которые сейчас должны быть на вас, — в тон ему проговорила Лиззи. Со стороны наша беседа выглядела легкой, ничего не значащей болтовней о пустяках. Все как-то быстро поняли правила игры.

А я вспомнила храм богини Виллы, расположенный на территории нашего королевского замка в Ларгандии. Ее священный лик на стене обрамлен солнечным агатом — камнем-противовесом, подчиняющим лунный агат. Солнце затмевает луну. Закон этого мира.

Частица солнечного агата спрятана у меня в кулоне, который оставила ворона Жардин на подоконнике, когда мне снились кошмары с библиотекарем Капиусом, и его силу тоже можно увеличить заклинанием.

— А откуда вы знаете о лунном агате? — Тонко усмехнулась Лиззи, переводя взгляд с меня на Райли.

— Ты считаешь, что это великая тайна? Почитай хрестоматию о камнях магистра Трима. Хотя, на втором курсе у вас будет цикл теории и практики магических камней, — ответил Крифер.

— Но там ничего нет о лунном агате, — приподняла бровь Лиззи.

— Зато там есть один абзац о солнечном агате, — насмешливо расплылся в улыбке Крифер. — Для всех — один абзац. А весь остальной материал, драконы узнают на лекциях, записывая конспекты, в том числе и о лунном агате. Не знала?

Раздались шаги. Мы повернули головы и увидели, как в гостиную заходят гости, ведомые хозяином, лордом Фегги.

— Друзья, сегодня отличный день. Знакомьтесь, лорд Ланц Валаред и его матушка Велиссия.

Лиззи побледнела… Даже не побледнела, а стала белой, точно ей нанесли на лицо толстый слой мела. Вот ты оказывается, какой — жених из клана Черной Луны. Мы поднялись, вежливо поклонились, впрочем, как и некроманты. Приветствовали друг друга, а потом хозяин дома повел нас к столу.

Я исподтишка наблюдала за Лиззи и этим Ланцем. Он был высок, худощав и странным образом отрешен, точно его мало интересовало — где он и для чего здесь. Внешне и не скажешь, что парень претендует на руку и сердце племянницы лорда Фегги.

Ужин прошел в непринужденной обстановке. Матушка Ленца оказалась разговорчивой дамой. Лорд Фегги активно поддерживал ее, они даже смеялись, впрочем, как и Крифер. Мы же с девочками чувствовали смущение и большей частью молчали.

После ужина все переместились в малую гостиную с выходом на большой балкон. Я вышла и удивленно огляделась. Замок стоял на взгорье, и вокруг расстилалась огромная долина, покрытая густым лесом и далеким озером.

И ни одного селения на многие мили.

Я вдруг почувствовала, что здесь что-то не то. А потом поняла. Вокруг тайга. Тогда откуда появилась карета Ланца Валареда с его матушкой?… Или я чего-то не понимаю? Я повернула голову в поисках Лиззи, и увидела, как она разговаривает с Ланцем, который взял ее за руку. Сюрприз, парень не теряет время зря.

Как оказалось, наблюдала за парочкой не только я. И матушка Велиссия, и дядюшка Фегги косили глазами в сторону «молодых». Вильда незаметно подмигнула и подошла ко мне.

— Как тебе жених?

Я передернула плечами.

— Чем больше на него смотрю, тем больше хочу, чтобы у Лиззи всё получилось.

— Ну-у-у, знаешь ли, для некроманта он даже ничего так.

— Ага. Слушай, а где здесь дорога? Посмотри, вокруг тайга, за нашими спинами начинаются предгорья, а Валадеры приехали в карете, — я замолчала и уставилась на Вильду.

— И? Ждешь, что я дам тебе ответ? Понятия не имею. Спроси у дядюшки Фегги.

Через час, лес за окнами накрыли сумерки. Мы втроем попрощались с некромантами и разошлись по комнатам. Очень хотелось поговорить с Лиззи, я видела, что ее что-то сильно тревожит, но цепкие пальцы «жениха» не отпускали «невесту». Ладно, надеюсь, он ее не съест… Да, плохая шутка.

Я не могла уснуть до глубокой ночи. Ворочалась, потом вытащила из саквояжа учебник по портальным переходам, и не заметила, как вызубрила два сложных параграфа. А когда настенные часы пробили два часа ночи, в дверь тихо постучали.

Я вскочила с кровати, почему-то думая о Райли Крифере. Моё кураторство вполне способно на такое. Накинула халат и отодвинула щеколду шпингалета на двери.

— Готова? Идем, — передо мной стояла Лиззи. Я удивленно замерла.

— Куда?

В ответ получила такой тяжелый взгляд, что будь я неодаренной, уже лежала бы на коврике, в обмороке. Коридор, окутанный темнотой, стоял в безмолвии, и мы бесшумно протопали по мягкой дорожке, устилающий каменный пол. Лиззи уверенно вела меня куда-то вниз.

Мы легко сбежали по лестнице на первый этаж, свернули в темный, боковой коридор, потом опять оказались на какой-то лестнице. И опять закружили по закуткам, проходам спящего замка. Страха не было, кроме тревоги за эту упорную и упёртую некромантку. Мне-то ничего не будет, а вот ей, если что… Лучше не думать об этом.

Наконец она остановилась перед массивной, но низкой дверью, стянутой металлическими ободами.

— Считается, что здесь запасной вход в винный погреб, но это обманка, — сказала Лиззи, и мне показалось, что говорит она скорее для себя, словно отвлекая от каких-то мыслей. Скорее всего, о возможной неудаче. — Нужно прикрыться щитами.

— Темновато здесь, — сказала я, крутя головой в полной темноте. В принципе, мне достаточно драконьего взгляда, просто не очень комфортно, когда вокруг чернота подземелья. — Может, магический светлячок?

— Не вздумай! — Пальцы Лиззи впились мне в плечо.

Да-а, что-то на ночь глядя я плохо соображаю. Нарушение магического фона, могла бы и сама додуматься.

— И что дальше?

— Отойди, — на каменном полу растеклась маленькая клякса ведьминского снадобья Мии, и по закутку потянулась тонкая мерцающая струйка то ли дыма, то ли тумана с терпким тяжелым запахом. А потом я услышала приглушенный говор Лиззи.

Я впервые видела, как Лиззи начитывает заклинание такого высокого уровня. И это мало напоминало то, как она выполняла на занятиях в Академии. Оказывается, Лиззи — девочка-загадка. Впрочем, я только лишний раз в этом убедилась.

В ней появилось что-то новое, иное, окутанное незнакомой магией, и голос зазвучал так, что мои человеческие фибры встревожено напряглись. Хотя, драконья ипостась молчала.

— Идем, — махнула она ладошкой, и тяжелая дверь бесшумно открылась. — Подожди! — Она вдруг придержала меня. — Там хаомиты. Закрой нас драконьим щитом, только слабым, чтобы они не почувствовали. Я начитала заклятие на мертвую слепоту, они нас не увидят и не услышат, но на всякий случай…

— Кто такие хаомиты?! Лиззи!

— Сейчас увидишь.

Я зашептала старый стих заклинания, можно сказать, детскую драконью скороговорку, которой учат каждого драконыша. Сказанная людьми она звучит как забавная нескладушка. А в устах дракона преображается в формулу сокрытия, прячущую пеленой невидимости.

Мы вошли внутрь и оказались в небольшом холле с несколькими закрытыми дверями. А потом я увидела то, что она назвала хаомитами. В трех углах холла — а там было именно три угла — висели черные магические статуи, каждая в полтора человеческих роста, в наброшенных хламидах, с надвинутыми на лица капюшонами. Впрочем, вопрос, есть ли у них лица.

От них веяло холодом и тоскливой обреченностью. Даже мне, дракону, стало немного не по себе, что уж говорить о простых людях. Подозреваю, что простые люди могут отсюда и не выйти. Их страхи — отличное питание для этих монстров. И меня внезапно пробила догадка. Бледные, испуганные лица слуг!

— Не спи, — зашипела Лиззи.

— Что делать?

— Укрывай меня. У нас мало времени.

Лиззи подошла к одной двери, протянула ладонь, но не притронулась, и удовлетворенно вздохнула. Понятно, кольцо там.

Некромантка пошарила в карманах и села прямо на пол. Я пристроилась за ее спиной, ментально удерживая щит. И действо началось. Чужая магия будоражила мое воображение. Я осторожно вытягивала шею и заглядывала через плечо Лиззи — что она вытворяет.

А она вытворяла!

Быстро откупорила несколько флаконов и каждый из них разбрызгала, прочитав заклинание. Дверь окуталась черной пеленой, а некромантка погружалась в ритуал всё глубже и глубже, точно в бездну, которая сгущалась вокруг нас. Откуда-то потянулись мерцающие тени, и моя драконица недовольно зашевелилась. Я замерла. Еще не хватало сбить магическое действо.

Лиззи продолжала нашептывать, и ее голос всё бубнил и бубнил, и бубнил… Я зажмурилась, потом резко открыла глаза, чтобы отогнать навязчивую сонливость. И… ахнула! Дверь вспыхнула алым заревом. На мгновение. И тут же всё пропало. Холл из трех углов опять погрузился в черноту.

Некромантка посидела обездвижено несколько секунд, зашевелилась и простонала.

— Помоги.

Она с трудом поднялась. Я придержала ее.

— Надо прибрать.

Мы убрали по карманам пузырьки, флакончики. Я осторожно сожгла с пола остатки капель и мелких травинок.

— Идем? — Спросила ее.

— Идем.

Обошли хаомитов, которые так и не почувствовали нас, скрытых моим щитом, и вышли в закуток. Обратный путь занял гораздо больше времени, чем час назад, когда мы спускались в подземелье. Лиззи качало, и меня это серьезно тревожило. Восстановится ли она к завтрашнему утру? Завтра — бал в честь ее совершеннолетия.

— Я немного посижу у тебя, — сказала она. — Еще есть полчаса.

Мы, наконец, добрели до моей комнаты. Лиззи повалилась на мою кровать и несколько минут не шевелилась, уткнувшись носом в одеяло. Потом приподняла голову.

— Сколько времени? — Она посмотрела на настенные часы.

— Почему ты спрашиваешь о времени?

— Через пятнадцать минут спадет мое заклинание. Я усыпила замок. Кроме драконов, — на ее бледном лице скользнула улыбка. — На вас у меня не хватило сил.

— Понятно, — вот ведь хитрая. Я посмотрела на нее, и на языке завертелись вопросы. Один важнее другого. — Как всё прошло? Только честно.

— Хорошо прошло, — кивнула она.

— И? Лиззи, не томи.

Некромантка поднялась, села на кровать.

— У меня сутки, чтобы кольцо пробудилось. Чуть больше, чуть меньше.

— И потом, придется опять спускаться вниз? — С ужасом в голосе спросила я.

— Нет, — помотала она головой. — Потом уже не надо. Оно проснется и почувствует меня. А двери и расстояние не имеют для него значение.

— А хаомиты?

— Хаомиты будут первыми, кто признает меня.

Я передернула плечами, представив, как эти каменные монстры встают на колени перед Лиззи. Ну-у, может быть у них всё происходит по-другому. Я опять вспомнила о слугах.

— Слушай, я подумала, а твой дядюшка случайно, не подкармливает их…

— Ты правильно подумала, Ли. И это плохо, не смотри так на меня. Поговорим об этом, когда кольцо вернется на мою руку.

— Что будет дальше?

Лиззи глубоко вздохнула. Мне не понравилось, что она не ответила на вопрос.

— Лиззи, у тебя всё получилось?

— Получилось. Должно получиться… Еще бы крови моей побрызгать, хотя бы две капли, рядом с дверью в закутке, да даже на первом этаже.

— Кровью? — Ошарашенно переспросила я.

— Да, только дядя учует. А если учует — догадается.

— И что он сделает? Не убьет же.

— Убьет, — убежденно кивнула она. — Сегодня вечером мне было определенно сказано, что я выхожу замуж за Ланца и уже не возвращаюсь в Академию. В противном случае я пожалею о своем отказе. И буду жалеть до конца жизни. Если она у меня будет. Жизнь. Я бы и сейчас ушла отсюда порталом.

— Ты могла просто сюда не приезжать, — с горечью усмехнулась я.

— Да, всё ради кольца, — она закрыла глаза и тихо вздохнула. — В любом случае, через сутки оно должно проснуться.

— Должно, или проснется? — С надеждой спросила я.

— Должно, Ли. Я — не великий некромант… но старалась, ты же видела.

Я встала с кресла, где сидела, и заходила из угла в угол.

— Слушай, а что, если напоить твоего дядю. А ты в это время капнешь крови.

Лиззи грустно засмеялась.

— Надо постараться, чтобы напоить моего дядю. Ли, это глупая затея.

Я задумалась. А почему глупая? Хорошая, тут главное — кто исполнит эту затею.

— Не стоит отказываться от этого варианта. Завтра поговорю с Крифером. Есть у драконов одна маленькая хитрость на этот счет.