Глава 20 · Акция! Забери котика — найди фамильяра
Рейнард Норвуд
— А Фарр у нас загулял, не иначе, — заявил Дион, глядя на часы.
Полночь. Трое друзей сидели в библиотеке и занимались кто чем. После допроса ведьмы и Керри Палмера в участке, им было о чем подумать и что обсудить. Дознание проходило в строжайшем секрете, и с каждого присутствующего была взята клятва о неразглашении.
Всего лишь предположение Палмера о том, что у семьи пекарей под домом имелся живой источник, едва не стоило жизни Анаис. Никто не знал точно, есть он или нет, но по расчетам заносчивого Керри — должен быть. Он сам купил свой дом исключительно с целью увеличить магический резерв и омолодиться с помощью волшебной воды. Однако оказалось, что их водоносная жила иссякла несколько лет назад, оттого владельцы и решили расстаться с домом.
— Может, второго стража наш друг тоже отправил обратно? — хмыкнул Саян и широко зевнул, прикрыв рот ладонью.
Бутылка вина за весь вечер так и не была прикончена, оставалось только разойтись. А Фарр не младенец, сам доберется до своей спальни. Однако никто даже не успел покинуть стены библиотеки, когда дверь открылась и в помещение стремительно вошел дракон. Не один. Из карманов и из-за пазухи торчали мордочки котов-подростков, чем-то смахивающих на зверька Анаис Моран.
Дион, Саян и Рейн удивленно переглянулись.
— Чего молчите, это вам! — заявил вернувшийся.
— Откуда? — Дион поднялся с кресла и двинулся навстречу Фарру.
— От ведьмы. Видели, какой хищный зверь у Анаис Моран? Так вот, эти из того же помета. Целый час уговаривал тетку отдать мне живность. Справился! — заявил дракон и вынул из кармана куртки первого кота. — Держи, Дион, это тебе.
— А ты уверен, что она не вручила тебе самого обыкновенного? — спросил маг в очках, принимая хвостатый подарок.
Черный котенок выглядел беспомощно, и Дион решил почесать ему за ухом. И тут усатый показал себя. Зашипел, выпучил глаза, да так, что маг опешил и палец убрал.
— Ты руки не мыл, — заржал Саян и тут же получил свою порцию пушистого счастья.
— Надеюсь, ты не догадался прихватить и мне какого-нибудь зверя? — поинтересовался Рейн, мало веря в собственные слова. — В замке полно хвостатых, и они неплохо справляются со своей задачей — ловлей мышей.
— Как я мог оставить тебя без кота, командир?! — заявил Фарр и приблизился к герцогу. — У Анаис Моран настоящий фамильяр, а мы ими так и не обзавелись. Вдруг повезет?!
Норвуд подошел к другу, протянул руку и замер, почувствовав запах Анаис. Тонкий, отдающий ванилью и ноткой мяты. Аромат был не слишком сильным, и все же он прицепился к Фарру. Такое могло быть, только если эти двое провели достаточно времени вместе.
— Думаю, из-за хорошенькой булочницы ты там застрял, — хохотнул Дион.
— Не без этого, — согласился Фарр и ухмыльнулся.
Рейн почувствовал, что желание ударить друга сильнее выдержки. А зная любвеобильность товарища, сдерживаться маг не захотел. Герцог посадил своего кота на журнальный столик, после ударил кулаком в челюсть загулявшего приятеля.
Фарр с трудом, но устоял (помог книжный шкаф, на который дракон налетел спиной).
— Рейн, ты что творишь?! — с непониманием прошипел явившийся охранник. Он злился, и было с чего. — Из-за кота, что ли?!
А герцог стоял и вдыхал знакомый запах Анаис, тонкой струйкой исходящий от друга. Тот прикасался к девушке, это очевидно. Светлая богиня, зачем ему, Норвуду, какая-то там жена, если одно упоминание истинной заставляет сердце биться чаще, а ревность поднимает голову?!
— Командир, объяснись! — потребовал Саян и встал плечо к плечу с Фарром.
— Стоп, стоп! — Дион влез между друзьями.
Человек был сильным и высоким, однако по габаритам уступал драконам.
— Запомните: никто из вас никогда не смеет прикасаться к Анаис Моран и уж тем более пускать по ней слюни. Я ясно высказался? За вас я убью любого, а за нее оторву голову даже вам.
— Ты чего, влюбился, что ли?! — опешил Фарр.
— Рейн, ты здоров?! — хором повторили Саян и Дион.
И все трое как придурки уставились на Норвуда. Герцог взъерошил пятерней волосы и кивнул.
— Как мальчишка. Она моя истинная, если хотите знать. Так что учтите: никаких поползновений в сторону Анаис. Фарр, ты сам нарвался, согласен?
Норвуд протянул руку другу в знак примирения.
— Перегнул слегка, признаю. Вот это поворот! — Фарр пожал протянутую ладонь, тем самым показывая, что дружба сохранена. Однако молчать болтливый дракон не стал и тут же ехидно заметил: — А кто-то еще неделю назад не верил Леону, что тот нашел свою женщину.
— Мы все не верили, — заметил Дион. — Лучше рассказывай, что у тебя там случилось, иначе Рейнард тебя раздерет на десяток драконов, если еще раз упомянешь имя Анаис Моран.
— Рассказывай, — согласился Рейнард и повертел головой в поисках кота.
Зверь бесстрашно разлегся на столе и наблюдал за странными двуногими, которые то дрались, то спокойно общались. Выражение морды при этом у кота было очень хитрое.
Не сговариваясь, друзья расселись кто куда: диванчик, стулья — все имелось в библиотеке.
— Если хоть слово на сторону, вернешься к ведьме, — предупредил Норвуд своего питомца и усадил его к себе на колени.
Морда кота при этом выражала равнодушие. Словно он король, а что говорят остальные, его не интересует. Рейнард заподозрил, что ему достался самый настоящий фамильяр, вот только не факт, что зверь изберет себе хозяином дракона.
— И то верно, — заметил Дион и повторил за Норвудом предупреждение.
Саян и Фарр не отставали. Если кто-то из подаренных питомцев проболтается неприятелям — такого не оставят себе даже из жалости. Доверие нужно ценить и легко потерять.
— Так что ты делал, пока охранял Анаис? — спросил Рейнард.
— Следил за ней, — признался Фарр.
В смысле?!
— Вы даже не догадаетесь, куда она отправилась, когда дом затих, — многозначительно произнес бывший охранник Моран. Тянуть не стал и сам ответил: — В подвал.
— Лунатик? — спросил Дион.
— Ночная жрица? — подхватил Саян и подмигнул Рейну.
Норвуд даже не улыбнулся. Он внимательно слушал, осознавая, что все неспроста.
— Где ты застал Анаис? Опиши само место, — попросил герцог.
Неужели источник существовал и Палмеры не зря лезли в дом Моран?
— У полок со сладким вареным молоком, по густоте напоминающим сметану. Твоя истинная, уж прости, Рейн, угостила меня блинами. Отсюда и запах — я помог ей выйти из этого подвала. Даже не стану хвалить, как она готовит, иначе мы поссоримся.
— Верно мыслишь, — кивнул Норвуд.
Разумеется, дракону совершенно не понравилось это признание, но оно объясняло очень важный момент — Анаис увела Фарра от источника. А так как друга с ними в участке не было, то содержания допросов он не узнал.
— Вы теперь поженитесь? — заинтересовался Саян.
Его кот без стеснения впился когтями в руку нового владельца, и при этом оба — усатый зверь и дракон — смотрели друг другу в глаза. Испытывали терпение, пытались выяснить, кто из двух хищников главнее.
— Непременно, — не стал отказываться Рейнард.
Он желал этого всем сердцем, а тот факт, что Анаис отвечала на поцелуй, и вовсе заводил. У этой девушки был характер, что делало ее ценнее в глазах Норвуда.
— Когда? — тут же вклинился Фарр.
— Скоро, но сначала мне нужно… — Рейнард оборвал себя, так и не произнеся главное: он уже женат и поиски супруги необходимо срочно ускорить. — Нужно найти Светлую богиню.
— Хочешь, чтобы она лично вас благословила? — Дион снял очки и приставил их коту между ушей.
Зверь с таким произволом был не согласен. Мотнул башкой, и вещь полетела на пол, однако маг вовремя перехватил ее заклинанием.
— Не отказался бы, — буркнул в ответ герцог Норвуд, имея в виду вовсе не то, что все.
Ему срочно требовалась встреча с богиней, чтобы получить хоть какую-то подсказку, где найти супругу. Он готов сделать щедрое подношение храму, лишь бы развод состоялся, и как можно быстрее. Жизни без Анаис Норвуд не мыслил и не представлял, как рассказать истинной, что уже женат, причем неизвестно на ком.
Утром, едва рассвело, герцог приказал грузить две подводы с продуктами. Яйца, мука, молоко, мясо — все было отправлено к ближайшему храму Светлой богини. Умаслить капризную леди вряд ли удастся, но попытаться стоит.
Сам он отправился было следом, но был остановлен письмом от Димитра Доброва. Капитан писал, что кто-то снова попытался пробраться к талантливому артефактору, но того не оказалось дома. Поколоченная посуда и разгромленная кухня выглядели как предупреждение.
Рейнард намеревался поднять свою команду, чтобы вместе со всеми отправиться к артефактору, но оказалось, что все засобирались по домам. Отчего-то обретенные коты подействовали на друзей ностальгически — всем захотелось отбыть к себе.
— А ты куда-то собрался? — нахмурился Дион.
Из-за пазухи мага торчала сонная кошачья мордочка.
— Нападение на артефактора. Не переживайте, стражи разберутся, а я всего лишь планирую увидеть своими глазами, что там произошло, — ответил герцог.
— Как-то не хочется пропускать это дело. — Фарр почесал подбородок.
Его пушистик сидел на широком плече, словно всю жизнь так делал. Каким образом эти двое сговорились, было непонятно. Собственного кота герцог назвал Чернышом (хотя на груди зверя сияла белая звездочка). С самого утра питомец предпочел не прогулку, а сон на подоконнике. Он вообще казался мельче своих родственников, но это дело поправимое.
— И я могу спокойно остаться до вечера, а то и до завтра. За неделю без меня дом не развалится. Так когда там свадьба у Леона? Что-то он нас не зовет. Может, передумал? — поинтересовался Саян и почесал шею примостившемуся на согнутой руке коту.
— Письмо прислал, что через пару недель, — ответил Дион. — Можем спокойно отправляться.
Наспех позавтракав, команда выехала к дому артефактора. Цокот копыт разбудил тех обитателей замка, кто еще не проснулся. Разумеется, живность с собой не взял никто — чтобы ни один хвост не мешал работе.