Глава 32 · Столичный гость прибывает вовремя. Спасение Ани
Рейнард Норвуд
— С ума сойти, ты женат! — воскликнул принц и отодвинул опустевшую чашку из-под кофе.
Плюшку с маком, испеченную в пекарне Моран, он проглотил прежде, чем закончился напиток. — Вкусно! Рейн, твоя истинная знает толк в удовольствиях. А насчет Олина-старшего — он мне никогда не нравился. Особенно бегающие мышиные глаза и тонкие усики. Всегда этот тип пройдоху напоминал, да таким и оказался.
— Грасс, я могу на тебя надеяться, что этим слизням не удастся избежать наказания? — Норвуд знал, что друг не подведет, но мало ли какие обстоятельства сейчас в столице.
— Можешь не сомневаться. К тому же я тут узнал, что Олин состоит в тайной дружбе с представителем оппозиции, спонсирует наших врагов, а это практически заговор. Сейчас все в процессе раскрутки, так что поимка Сарема и его признание нам очень даже на руку. Пожалуй, теперь мы можем его арестовать и допросить как полагается.
Рейнард кивнул, он точно знал процедуру.
— Надо бы пообщаться с Клеопатрой Олин. Где она сейчас? — поинтересовался Грасс, а сам покосился на тарелку, на которой все еще оставались целыми несколько плюшек.
— Капитан городских стражей поставил на нее маячок, и если девица решится на передвижение, то он ее отследит.
Едва Рейн произнес эти слова, как в глазах потемнело, а сердце болезненно сжалось.
Дракон не сомневался — с истинной беда.
Норвуд открыл портал и только-только успел подхватить теряющую сознание Анаис, как раздался женский крик. Дракон повернул голову и даже не удивился — фамильяр Сажик драл шевелюру Клеопатры Олин. Девица орала дурниной, пыталась скинуть кота, но безрезультатно. Боевой фамильяр — это серьезно и опасно.
— Ани! — Дракон бросил заклинание, блокирующее входную дверь, но на Олин смотреть даже не стал, любимая была важнее всех на свете.
Рейнард сразу заметил на одежде жены остаток мерцающей пыльцы фей. Именно так назывался порошок, лишающий человека чувств. Его действие ограничивалось получасом, не больше, но для некоторых знакомство с этой дрянью было фатальным.
Норвуд сел на диванчик и прижался губами к приоткрытому рту девушки. Лорд сделал выдох, делясь своей силой, за ним еще один. Анаис закашлялась, интуитивно пытаясь избавиться от попавшей в легкие дряни. Рейн повернул жену на бок, чтобы ей было легче.
Краем глаза Норвуд заметил приблизившегося к Олин принцу. Грасс не мог оставаться в стороне и явился вместе с другом.
Едва наследник монарха обездвижил свирепого кота, как перепачканная в крови Олин закричала:
— Не верьте ей, герцог Норвуд, она влюблена в моего жениха и оговорила его нарочно. Ваша истинная пытается мне мстить, и Артемию тоже, она нас обоих ненавидит. Я подам жалобу и все расскажу папеньке. — Клеопатра не выдержала и разрыдалась.
Услышать такое было больно, но Норвуд дураком себя не считал, да и верить преступнице не собирался. Анаис уже пришла в чувство, но глаз не открывала. Лежала и слушала. Рейнард приподнялся, положил истинную на диванчик и подсунул ей под голову подушку. Затем склонился к ушку любимой и прошептал:
— Никому тебя не отдам, слышишь? А этому Сарему выдеру не только ноги, но и болтливый язык.
— Я все слышу! — проворчал Грасс, после чего размял кисти, демонстративно похрустел пальцами и произнес, глядя на Олин: — Сейчас посмотрим, что правда, а что нет. Леди, будьте благоразумны, иначе мне придется обездвижить вас магией.
Девица вытаращилась на принца, однако от шока не смогла произнести ни слова. Она прислонилась спиной к прикрытой двери и застыла, не смея перечить наследнику престола. У Златокрылого был свой дар, особенный, и именно его он сейчас намеревался использовать. Грасс прикоснулся к плечу девушки и поморщился.
— Иди сюда, Рейн, не хочу пересказывать. И не страдай, я видел лицо твоей истинной, ей нет дела до этого Сарема. Любви к нему тоже не заметил.
Норвуд положил руку на плечо другу и словно в театре увидел развернувшуюся в этой гостиной картину. А когда все закончилось, лорд сжал кулаки и с трудом удержал себя на месте. Не зря он всегда считал Клеопатру Олин непорядочной девицей. Нутро не спрятать за дорогими тряпками, как ни старайся.
Грасс отдернул руку от Клеопатры и поморщился, как от дурного вина.
Ошалелая от произошедшего Олин вдруг хрипло ахнула и неаристократично ткнула пальцем в Моран:
— Что это?! Брачный браслет?!
Все сразу посмотрели на пришедшую в себя девушку, которая решила не скрывать выглянувшую из-под манжеты брачную метку.
— Вы, Клеопатра, обвиняетесь в покушении на ее светлость Анаис Норвуд, мою жену, — жестко произнес герцог Норвуд.
— Какую жену? — свистящим шепотом выдохнула Олин.
Во взгляде девицы промелькнула паника, но было уже поздно.
Анаис решила, что стоя ей все-таки удобнее, и поднялась. Норвуд не стал ждать, пока любимая приблизится к нему, подошел сам. Муж он или кто?! Вдруг девушке снова станет плохо, ведь всякое может случиться, а пыльца фей — вещь коварная.
В дверь забарабанили, и Рейн решил, что это явилась команда, лишившаяся своего предводителя (принц и герцог разговаривали с глазу на глаз, когда пришлось срочно перемещаться). Лорд двинулся открывать, и оказалось, что прибыл Добров со своими подчиненными.
— Ваше высочество?! — воскликнул страж, едва увидел, кто находится в доме Моран.
— Капитан, вы пришли на зов маячка? — поинтересовался принц.
— Так точно, — отрапортовал Добров.
Страж посмотрел на Грасса Златокрылого с такой преданностью, что Норвуд понял: капитан верен монарху, а это хорошо. Ведь если бы он сам не успел открыть портал сюда, то еще неизвестно, сумел бы Добров поймать преступницу Олин или нет.
Расспросы были закончены, и наследник принялся раздавать команды.
— Клеопатру Олин в камеру. Все, кто посмеет на вас давить, будут иметь дело со мной. С сего момента я курирую расследование. Лучшие специалисты королевства нынче же будут здесь, — пообещал Грасс. — Капитан, я хочу лично посмотреть на задержанных. Леди Анаис, надеюсь, у нас будет время с вами пообщаться? Рейн, ты со мной?
Принц своими командами задействовал всех, включая Анаис. Это было вполне ожидаемо, а вот отправляться к стражам вслед за другом Норвуд не спешил.
— Грасс, без меня. Увидимся вечером, — произнес дракон.
— Понимаю, — широко улыбнулся Златокрылый.
Толпа ушла, наконец-то оставив в тишине самого герцога и его возлюбленную.