47. Грязные игры Туаро
Ян
То, что поведал Ролан, пронзило меня острой иглой сомнений.
Слушая его рассказ, я неотрывно смотрел на молодого стража и с горечью осознавал: Туаро выбрал идеальную марионетку. Он нашёл именно того, кто будет слепо служить ради спасения близкого человека — того, кто окажется в полной зависимости и не посмеет предать. Ролана не интересовали богатства — его единственной заботой было здоровье матери.
— Скажи, — тяжело вздохнув, я откинулся на спинку стула, — разве тебя не насторожило, что твоя мать внезапно заболела, а вскоре после этого Туаро предложил тебе шпионить?
Я не сводил с парня пристального взгляда. Ему даже не требовалось отвечать — все мысли и переживания ясно читались на его лице.
— Но… — он замер в оцепенении. — Неужели… — его дыхание участилось, словно кислорода внезапно перестало хватать. Резко поднявшись, Ролан в порыве эмоций заметался по кабинету. — Глава, вы считаете… думаете, что…
— Прямых доказательств у меня нет, — признался я, — но я почти уверен: твою мать намеренно отравили, а затем использовали её болезнь как рычаг давления на тебя. Ты обращался к другим лекарям?
— Да, рядом живут двое, но они простые целители… без должного образования, — начал было страж и тут же осекся, осознавая всю глубину обмана.
Я молча покачал головой, давая Ролану возможность самому осознать масштаб произошедшего.
— Идиот! — с силой ударив себя по щеке, он повторял удары один за другим. — Кретин! Не нужно было ему верить! — страж терзал себя. Его душа разрывалась от боли, а совесть грызла изнутри. Было видно, как он мучается от самобичевания, как обвиняет себя в предательстве. — Я так испугался за матушку… Она умирала! Я был готов на всё ради её спасения!
— Повторю ещё раз, — я поднялся и решительно остановил его руку, не позволяя продолжать самоистязание. — Я уверен: её отравили. И уверен: яд продолжают подмешивать до сих пор.
— Что? — Ролан замер, его глаза расширились от ужаса, а лицо пылало от следов собственных пощёчин.
— Предлагаю показать твою мать моему лекарю, — произнёс я, удерживая его взгляд. В глазах стража сменялись эмоции: надежда боролась с чувством вины, благодарность — с самобичеванием. — Мой целитель ничуть не уступает тому, кого присылал Туаро. Более того — он ученик самого императорского лекаря.
— Глава… — голос стража дрогнул, слёзы навернулись на глаза. — Вы… вы должны были казнить меня за мои поступки…
Каждое слово давалось ему с трудом, пропитанное чувством глубокого раскаяния и благодарности за второй шанс.
— А я решил помочь, — перебил я, выпуская его руку из захвата, которая безвольно повисла. — Ты рассказал достаточно, чтобы сохранить свою жизнь. Но теперь тебе придётся быть предельно осторожным. Продолжай докладывать Туаро, как делал это до нашего с тобой разговора.
— Но… — взволнованно выдохнул Ролан.
— Но только то, что я скажу, — с лёгкой усмешкой ответил ему.
Парень послушно кивнул, а затем устало опустился на стул. Казалось, наш разговор высосал из него все силы.
— Нужно как можно скорее осмотреть твою матушку.
— Она очень слаба, — покачал головой страж. — Почти не встаёт с постели. Все мои мысли только о ней. Не подобрать слов, чтобы описать, как сильно я переживаю за неё.
— Такое состояние твоей матери длится постоянно?
— Нет, — Ролан посмотрел мне прямо в глаза. — Иногда ей становится лучше, но потом…
— Потом приезжает лекарь Туаро, и через несколько дней ей снова становится хуже. Я прав?
Слёзы навернулись на глаза парня. Не в силах сдержать эмоции, он всхлипнул, закрыв лицо руками.
— Эй, — мне было больно видеть его страдания. — Прекрати реветь. Слышишь? Она жива, и это главное. Мой лекарь проведёт осмотр, и мы решим, что делать дальше. Сегодня вечером он будет у вас. Давай, поднимайся и отправляйся домой.
— Глава… — парень бросился ко мне, намереваясь упасть на колени, но я удержал его.
— Не нужно, — указал ему взглядом на дверь. — Иди и жди лекаря.
Страж низко поклонился и, пошатываясь, направился к выходу.
— Ролан! — окликнул я его.
Он мгновенно обернулся.
— Предупреждаю: второго шанса я не даю.
— Глава, — в голосе измученного жизнью стража звучала усталость, смешанная с твёрдой решимостью, — я не предам вас! Такого больше никогда не повторится!
Ролан вышел, а следом появился Мирай.
— Ну как? — спросил он.
— Пока ничего не ясно, — отмахнулся я, стремясь избавиться от гнетущей атмосферы, которая следовала за Роланом. Несмотря на то что он предал нас, позволив Мэрвину Туаро избежать наказания, мне было жаль его. Глупый, легковнушаемый, слишком доверчивый. Именно такие люди, как правило, страдают чаще всего.
— Едем, — бросил я Мираю.
— К леди Юлиане? — с ехидной улыбкой спросил он, за что тут же получил от меня смачный подзатыльник.
— За что?! — тут же возмутился Мир.
— Для тебя она леди Уокер, — фыркнул я, проходя мимо него. — Готовь лошадей. Отправляемся в поместье, где держат даму Ноэр…