Глава 38
Я почувствовала, как внутри меня просыпается что-то похожее на жалость. Я понимала, что ему сейчас больно, и чувствовала его боль, как свою собственную. Но я также знала, что не могу просто дать ему простой ответ.
— Я не могу ответить на этот вопрос, к сожалению, — сказала я, стараясь подобрать слова, которые не звучали бы слишком банально. — Иногда причины измены остаются загадкой даже для тех, кто их совершает.
Леандр глубоко вздохнул и посмотрел на меня. Его взгляд был полон боли и разочарования.
— Она сказала, что причиной измены стало то, что меня постоянно не бывает дома, — произнес он, и в его голосе прозвучала горечь. — Но вы ведь после того, как потеряли мужа, вы не бежите влюбляться, верно?
Я задумалась над его словами. С одной стороны, я понимала, что он пытается найти хоть какую-то логику в случившемся. С другой стороны, я не могла не почувствовать внутреннего смятения.
— У меня есть ребенок, — ответила я, стараясь говорить уверенно. — Я могу дарить ему свою любовь и заботу.
Леандр вздохнул и покачал головой.
— У нее тоже был ребенок, — медленно произнес он, словно пытаясь убедить самого себя. — И она могла дарить ему свою любовь! Почему одна женщина бережет память о муже, зная, что он не вернется? Почему одна женщина готова на все ради ребенка? А другая при живом муже находит себе любовника и первым вывозит из дома свои платья и шляпки, а не дитя?
Я поняла, что он пытается найти оправдание поступку своей жены. Но я также понимала, что его боль была слишком сильной, чтобы он мог просто так смириться с этим.
— Я понимаю ваши чувства, — сказала я, глядя ему в глаза. — Я понимаю вашу боль и ваше недоумение. Вы ведь все делали ради семьи. И теперь вам ужасно больно знать, что ваша жена поступила так некрасиво. Но это ее поступок. К вам он не имеет никакого отношения. Не принимайте это на свой счет.
- Спасибо за поддержку, - усмехнулся Леандр. - Не буду вам мешать. Я вижу, что вы приготовились к кормлению. Я не хочу смущать вас и заставлять уходить в другую комнату. И да, теперь к вам будет приставлена служанка. Если вы устанете, она вас заменит. Поменяет пеленки, посидит с детьми. Я понимаю, что невозможно двадцать четыре часа в сутки уделять детям. Вам стоит самой немного отдохнуть.
С этими словами генерал вышел. У меня тут же проснулась вера в мужчин! Раньше я думала, перебирая козлов, как придирчивая бабка гнилые помидоры, что на свете не осталось мужчин, готовых воспитывать чужого ребенка. Не просто числиться отцом, а именно им быть. Что в мире не осталось мужчин, которые заботятся о женщине. Всем им нужна была забота о себе, любимом.
Я чувствовала, что замуж в этом мире я точно больше не выйду. Если только не за него. Есть одна интересная особенность женщин. Однажды видя настоящего мужчину, ты будешь потом всю жизнь искать такого же. И вряд ли найдешь…
Внутри меня была уверенность. Я никогда не найду такого мужа, как генерал Леандр Моравиа. Такие бывают один на миллион.
Я немного прикорнула на кресле, покачивая две колыбели, а когда малышки затихли, осмелела, позвала служанку, которая с радостью села на мое место.
- Если что - будите, - прошептала я, не веря своему счастью выспаться.
Осторожно, недоверчиво я откинула роскошное одеяло и села на кровать, провалившись в ее мягкость. А потом улеглась, чувствуя, словно я плыву по облачку. Мне было так хорошо, так спокойно, что я не думала ни о чем…