Глава 14

Глава 14

На какой-то момент перед моими глазами буквально возникли знакомые небрежные острые буквы, порванная местами бумага, но нет, мне писал не Кориан, конечно, не он.

Это был каллиграфический и равнодушный почерк поверенного.

'Уважаемая мисс Фишер!

Думаю, из газет вы уже знаете о грядущих переменах: в скором времени Первый советник обзаведется супругой'.

Сердце пропустило удар. В скором времени. Значит, он еще не женился. В скором времени… в каком? И зачем его поверенный мне об этом пишет, благословения ждет? Да пожалуйста, долгих лет жизни!

Я снова впилась глазами в текст.

«В связи с этим хозяйственные дела из моих рук примет достопочтенная леди Амбер — именно с ней вы будете обязаны вести переписку и именно перед ней будете отчитываться».

Горло сжалось. Отчитываться перед новой леди Амбер. Отлично. Руки заколотились, но я упрямо читала дальше.

«Настоятельно рекомендую вам отнестись к переписке с ней со всей серьезностью, будущая достопочтенная леди Амбер — дочь герцога Ликса, девушка из высшего общества, в равной степени разумная, утонченная и высокородная, как раз такая, которая может составить гармоничную пару с господином Первым советником».

Я сглотнула и провела рукой по лицу, стирая влагу. Конечно. Это не какая-то дворняжка из приюта. Куда уж мне до «разумных» и «утонченных». Вспомнив насмешливо-презрительный взгляд Кориана, я поморщилась.

'Прошу вас не воспринимать упреком то, что является дружеским советом и предостережением, однако я напишу прямо то, что хочу сказать: вам следует знать свое место, место прислуги в хозяйском доме, общаться к госпоже с уважением и ответственно относится к своим обязанностям.

Присущий вам простонародный и грубый тон переписки в общении с этой высокопоставленной особой недопустим, надеюсь, вы это понимаете.

Пользуясь случаем, напоминаю, что любое финансирование вы теперь также обязаны будете просить у достопочтенной леди Амбер.

Настоятельно, как добрый друг, прошу вас этим ей не докучать. Достопочтенная леди Амбер обещает стать крайне внимательной и разумной хозяйкой, однако вы отлично понимаете, что новобрачной стоит думать о браке и наследниках, а не о том, что происходит в отдаленном поместье. Потому прошу вас относится к своим просьбам взвешенно, особенно в той части, которая касается вашего иждивенца, содержание которого и так является доброй волей Первого советника.

С уважением,

Гарольд Помбри,

поверенный господина Первого советника Кориана Аслана Амбера'.

— Ну что там, девочка? — поторопил Марк.

— Я…

Буквы перед глазами расплывались, рука дрожала.

Достопочтенная леди Амбер. Содержание иждивенца… Это он про Кори?

И… наследники. Со мной Кориан не хотел детей, а с ней… с ней…

— Что там, да на тебе лица нет! Дай почитаю! — Марк вырвал письмо у меня из пальцев, пробежался по нему глазами и нахмурился: — Что, женился что ли? Ну, дай бог, леди нормальная окажется. «Не докучать», ишь какой! Ты, девочка, не жди, а пиши все, как есть: и стены тут надо бы покрасить, и водопровод починить нормально, мебель в порядок привести, я уже про участок и фасад молчу! Тут надо по уму со всем поступить и… Что ты… Что ты, что ты!

Качнув головой, я вскочила и рванула прочь из кухни. Едва добежав до уборной, наклонилась над раковиной и почувствовала, что меня буквально выворачивает наизнанку.

Внутренности сжимал железный кулак, меня трясло. Хотелось любым способом исторгнуть из себя буквы, которые, казалось, отпечатались где-то внутри моей головы.

Ровный почерк поверенного, заголовок газеты, портрет Кориана и той девушки, красивый, предсвадебный, который как раз рисуют для печати в газетах.

«Не докучать».

Стоило об этом вспомнить, как меня снова скрутило. Желудок по-прежнему как будто сжимала чья-то рука, но тошноты уже не было. Когда спазм ослаб, я сползла вниз и заплакала, закрыв руками голову.

Я не проронила ни слезинки, когда Кориан приказал мне уходить, собрав вещи, когда священник подсунул свидетельство о разводе, когда оказалась с Кори на улице после госпиталя. А сейчас вдруг… слезы лилились сплошным потоком, я никак не могла их остановить, только хватала воздух и закрывала рукой рот, чтобы не выть слишком громко.

— Девочка… Девочка, ты что там делаешь? Открой! Ты в порядке? — Марк обеспокоенно стучал в дверь.

Кое-как продышавшись, я крикнула:

— Все в порядке! Я просто… голова закружилась.

Из горла вырвался очередной всхлип, и я поспешно зажала рот, чтобы Марк ничего не услышал. Перед глазами возникло лицо Кориана, как он на меня смотрел, как со мной разговаривал, как касался, когда приходил ко мне в спальню, как произносил клятву в церкви…

Я сильнее прижала руку ко рту, потому что к горлу подкатила тошнота. Сейчас. Надо встать. Сейчас.

— А потому, что питаться надо нормально! — прикрикнул Марк. — Да у меня кошка местная больше, чем ты, ест! Ишь, взяла моду! Думаешь, я не вижу?

Я покачала головой и встала, опершись рукой о стену. В приюте, да и потом тоже, я привыкла есть мало. Сейчас-то уж точно мне всего хватало, даже с лишком! Директриса Хемфилд называла нас с девочками «саранчой» из-за прожорливости — вот бы она посмеялась, если бы услышала, как Марк меня отчитывает за то, что я мало ем.

Посмотрев в зеркало, я вытерла покрасневшее от слез лицо, умылась холодной водой и улыбнулась. Все хорошо. Все… хорошо. Остальное… пустое. У меня есть сын, он здоров, а это главное.

— Марк, я…

— Быстро есть! Уже на ногах не стоишь от голода! Все своими бобами питаешься, а мясо все солишь кому? Домовому? А ну ешь! Давай!

Я позволила увести себя на кухню, разве что по пути заглянула к Кори — малыш мирно спал среди подушек, которыми я его огородила. У меня есть примерно час до того, как он проснется и проголодается.

— Ешь! — приказал Марк. — На лице одни глаза остались!

Я вздрогнула и опустила взгляд. Марк не знал, конечно, что связывало меня и Кориана, так что…

— Вот, молодец, — похвалил Марк, когда я отправила в рот первую ложку.

Вкусно.

Доев и немного придя в себя, я сходила за бумагой и пером и написала:

'Уважаемый мистер Помбри!

Благодарю вас за дружеское предостережение.

Настоящим сообщаю, что поместье в состоянии намного лучшем, чем я его приняла'.

Я замерла.

Ну и в чем я не права? Приехала-то я полную развалюху, а сейчас здесь как минимум в два раза меньше пыли, да и водопровод худо-бедно работает.

Окна на кухне, правда, до сих пор нет, да и горлица все еще живет в гостиной на третьем этаже… Но на ее счет мне не поступало распоряжений — вдруг она тут должна быть? К тому же, она уже высиживает в своем гнезде яйца с таким видом, как будто прав у нее на этот дом больше, чем у Кориана.

'Разумеется, я не собираюсь лишний раз докучать будущей леди Амбер своими просьбами и отлично помню о своей роли прислуги. Благодарю за наставления, ничего сверх предоставленного мне не требуется.

Алиса'.

Дописав, я задумалась. Нет, как-то недостаточно высокопарно. Тут же какие правила у деловой переписки? Если не навернуть вокруг каждой самой короткой мысли три абзаца завитушек — считай, неграмотный.

Зачеркнув подпись, я добавила:

«Также я хотела бы передать мои сердечные поздравления Первому советнику и пожелать, чтобы во второй раз он не ошибся в своем выборе и нашел ту…»

Я задумалась.

Которая будет терпеть его поганый характер?

'…добродетель которой не вызовет у него сомнений.

Алиса'.

Нет, не так.

«Алиса Фишер».

Нет.

'С превеликим уважением,

Алиса Фишер'.

Достаточно «серьезно»? У меня аж скулы свело!

Сложив письмо вдвое, я засунула его в шкатулку.

Эх, надо было еще Кориану пожелать есть теперь спокойно: кажется, в тот день он обвинял меня в том, что я попыталась его отравить, хотя я плохо помнила детали.

Ну, теперь-то, с «разумной, утонченной и высокородной» ему это не грозит. Счастливых лет жизни!

— Что ты там такое написала, девочка? — нахмурился Марк, и я подняла на него взгляд.

Меня все еще немного трясло, но сейчас больше от злости. Поверить не могу, что я в самом деле любила этого мужчину!

Марк стоял рядом со мной, тяжело опершись на стол. Нет, это все-таки ни в какие ворота не лезет!

— Я иду в аптеку, — решила я. — Попрошу приготовить мазь для твоего колена. И это не обсуждается!

— Какую мазь, деньги еще на меня тратить, они ж целое состояние стоят! У тебя лишние? На себя лучше потрать, бусы себе купи или… ты платье когда новое видела? А? Мазь, ишь удумала! Да не болит мне ничего, сейчас полежу — пройдет.

Я упрямо нахмурилась и встала.

Кто бы знал, что вскоре снимающая боль мазь понадобится не только Марку.

* * *

Господин Первый советник Кориан Аслан Амбер

В дверь постучали, и звонкий женский голос спросил:

— Дорогой мой, ты скоро?

Лира.

Я помедлил, прежде чем отвернуться от окна. Помбри, в кабинет которого я в очередной раз наведался, тут же дернулся, отвел глаза и мгновенно побледнел.

Ей-богу, скоро нужно будет в кабинете поверенного ставить тахту, чтобы я мог здесь ночевать.

Приперся же сюда сегодня опять.

Где это видано, чтобы я сам ходил к тем, кто на меня работает? Много чести.

Но я не мог вызвать Помбри к себе. Зачем? Не вызывать же, чтобы сказать: «Эй, напиши-ка еще раз Алисе письмо и спроси, как у нее дела».

Плевал я на то, как у нее дела.

Благодаря мне она и ее ублюдок не сдохнут с голоду — и хватит с них. Она должна быть мне благодарна. Благодарна, ясно?

— Леди Ликс, — вскочил Помбри. — Какая честь! Прекрасно выглядите!

Лира не удостоила его взглядом.

— Прости, что отвлекла, — ослепительно улыбнулась она мне, вплывая в кабинет. — Всего лишь хотела спросить, долго ли еще ждать.

Лира слегка присела в элегантном книксене. Красивая, с безупречными манерами, спокойная и полная достоинства

Лира была идеальной невестой.

Она была не Алиса. Не тот был запах, цвет глаз, голос, жесты — все было не так.

Дракон внутри недовольно фыркал, когда Лира меня обнимала. Алису, когда она оказывалась рядом, хотелось прижать к себе и не отпускать, хотя большую часть времени она напоминала нелепого растрепанного воробья в драгоценностях и вычурных платьях, а не леди.

Глупости. Тот брак был ошибкой — нет ничего удивительного в том, как он закончился. Еще не хватало сохнуть по какой-то… девке.

— Я скоро буду, — коротко ответил я, глядя Лире в глаза. — Подожди меня в карете

Скоро эта женщина станет моей женой. Так будет правильно. Она — моего круга, и ей в голову не придет раздвигать ноги перед конюхом.

— Не желаете ли чаю, леди… — начал Помбри, но Лира его перебила:

— Я не могу, — проговорила она и слегка скривила аккуратные губки: — Там у крыльца бегает стая каких-то шавок, они воняют и скулят. Вы считаете, это нормально, господин поверенный?

— Я… — прозаикался Помбри. — Я… я… я…

Ухмыльнувшись, я обернулся и снова выглянул в окно. Шавки, надо же.

Алиса вечно подкармливала всех, кого встречала, от диких кроликов до осиротевших щенят на псарне, а один раз притащила в дом птенца жаворонка.

Какой преисподней я вообще все это помню.

В этот момент шкатулка на столе Помбри зазвенела, и я бросил на нее взгляд.

Ответ Алисы?

— Я… — продолжал заикаться Помбри и потянулся к шкатулке.

Время как будто замедлилось.

Быстрее, да чтоб тебя!