Глава 26
Я моргнул.
Нет, все правильно, все на месте. Саргас лижет руку Алисе, как будто ему там медом намазано. А Алиса… стоит себе.
Саргас, пока я осознавал происходящее, потянулся вперед и лизнул ступню Алисиного ублюдка.
Это в итоге привело меня в чувство, и я рванул вперед, вклиниваясь между Алисой и Саргасом.
— Алиса, я еще раз спрашиваю, что ты творишь? Убирайся отсюда! Этот монстр… — Я осекся.
Нет, я не считал Саргаса монстром. Но и добрым плюшевым щенком он тоже не был. А уж после двадцати лет непонятно где, без подпитки семьи, которая его приняла, — я даже предположить не мог, что у него в голове.
— Это не монстр, — отрезала Алиса. — Это…
Она, к ее чести, замялась. Конечно, сложно объяснить, почему огромная зверюга — не монстр. Я обернулся на Саргаса — тот с обожанием, как на клубнику в лучшие времена, смотрел на Алисиного ублюдка.
— Это? — поторопил я, оглянувшись на Лиру. Та по-прежнему стояла поодаль. Умница. — Это — что? Может, объяснишь, наконец, дорогая экономка, что ты притащила ко мне в дом?
Дверь особняка снова хлопнула — на пороге замер старик, которого Алиса тоже сюда притащила без моего разрешения. Тот самый, который отчитал меня в приюте, куда я пришел удостовериться, что Алиса соврала. Кто это вообще? Его лицо казалось знакомым, но лица всех стариков похожи друг на друга, так что в этом не было ничего необычного.
— Ну? — поторопил я, снова посмотрев на Алису.
Алиса бросила на меня быстрый взгляд и опять отвернулась. Она вообще избегала теперь на меня смотреть, так что хотелось взять ее за подбородок и развернуть к себе, чтобы заглянуть в темно-синие глаза, которые в скудном свете казались почти карими.
— Он просто прибился к дому, — наконец произнесла Алиса, поудобнее перехватывая своего ублюдка. — Местные охотились на лося, его задело зарядом. Забрался в кухню, залил все кровью, и я решила…
Алиса, конечно, не знала, что перед ней варг. Про варгов сейчас почти никто не знал на этой стороне моря, а мир Алисы все равно был меньше булавочной головки, что неудивительно для девочки из приюта.
— И ты решила, что оставить это существо дома в качестве пса — хорошая идея?
— Надо было добить? — рявкнула Алиса.
И наконец прямо на меня посмотрела. Кажется, в первый раз после… после развода. Я отогнал воспоминания о ее заплаканном бледном лице в тот день, от том, как она пыталась поймать мой взгляд.
Раньше думать надо было.
Повисла пауза, а потом раздался голос Лиры:
— Дорогой, могу ли я приказать новой экономке, чтобы она рассчитала эту… девушку?
Я обернулся. Лира, как всегда, улыбнулась и вскинула подбородок.
— Экономке? Откуда у тебя взялась экономка?
— Уверена, Лола отлично справится. Эта девушка, я так понимаю… нас покидает?
Лира улыбнулась.
Захотелось сжать кулаки — пришлось приложить усилия, чтобы сдержаться и не раскрошить шкатулку пальцами.
Это было бы логично. Пора заканчивать этот фарс, послать драконьему деду в задницу Алису и ее ребенка, выкинуть их обоих из головы.
Это не мое дело, что с ними обоими происходит и как они живут.
Уже не мое.
Женитьба на Алисе с самого начала была ошибкой.
— Она остается.
— Что? — выпалила Лира.
Алиса вскинула на меня удивленный взгляд. Второй раз.
— Что?
— Ты остаешься. И этот… — Я кивнул на Саргаса. — Тоже.
Необходимо разобраться с тем, откуда здесь взялся варг, где его носило и почему он лижет Алисе руки. В драконьих семьях разводы были редкостью, может, в мозгах варга-фамильяра не помещается эта концепция, и он все еще считает Алису моей женой, вот и ластится?
В любом случае…
Плевать.
— Я здесь не останусь, — звонким и напряженным голосом заявила Алиса.
Она в своем уме?
— И куда же ты денешься?
Она вскинула голову и посмотрела на меня так что, если бы можно было убить взглядом (если бы дракона вообще можно было так легко убить), то я бы уже упал замертво.
— Это мое дело, господин Первый советник.
— Сто золотых. В месяц. Аванс сегодня.
Алиса
Дура! Дура-дура-дура, идиотка! Зачем я согласилась? И как мне теперь быть? Торчать в этом доме с Корианом и этой его… леди Ликс⁈
Что я натворила⁈
Но… сто золотых! Когда я услышала эту сумму…
Впору было побиться головой о стол — что я и собиралась сделать. Зачем сдерживаться, если на кухне только я и Кори, а малыш слишком мал, чтобы меня осуждать. Прости, тебе пока лучше будет в выдвижном ящике, который я как раз приспособила под люльку.
А я пока… Ага, вот об этот стол головой и побьюсь, вдруг мозги на место встанут?
— Что ты делаешь, девочка?
Я рывком выпрямилась, увидев Марка в дверях кухни. Ох, ему ведь придется что-то объяснить! И…
И вообще.
Как теперь быть?
Уголька снова пришлось запереть — но он, уже окончательно поправившийся, не может сидеть в гостиной постоянно. Нужно… купить мазь для Марка, смесь для Кори и…
И у меня голова шла кругом.
Приличная экономка на моем месте подала бы хозяевам чай, пока готовится обед, и проследила за тем, чтобы были заправлены свежим накрахмаленным бельем постели и растоплен камин.
Но у меня не было ни обеда, ни чая, а спальни в этом доме подошли бы только для того, чтобы в них ночевали летучие мыши.
Так что я слегка не знала, с чего начать.
Может, убежать в окно, как только Кориан выдаст мне аванс? Звучит неплохо.
Хотя бы не придется смотреть на его эту… леди Ликс.
— Я не…
— Девочка, да ты трясешься вся, — обеспокоенно проговорил Марк. — Что у тебя происходит с этим головорезом? Ты… — Он понизил голос. — Уже работала у него, что ли?
Я, несмотря на то, что меня в самом деле потряхивало, фыркнула и засмеялась. Ну да, работала. Можно и так сказать. Смешно, что Марку даже в голову не пришло, что я могла, например, быть любовницей Кориана. Ну, или женой.
— Что ты смеешься, девочка? Работала уже у него? Служанкой? Что ж вы не поделили?
Меня скрутило пополам от смеха, потому что, в целом, мне даже на роль служанки в доме Первого советника было сложно претендовать, учитывая приютское образование и слишком низкий, а сейчас и вовсе нулевой магический резерв.
— Девочка, ты…
— Я очень рада, что тебе весело, — раздался холодный высокий голос.
Мой смех тут же оборвался и, выпрямившись, я увидела стоящую на пороге леди Ликс. Идеально прямая спина, разметавшиеся по плечам темные волосы, открытое сине-голубое платье, подчеркивающее цвет глаз. Леди Ликс была драконом, хоть зрачки ее глаз были не такими острыми и вертикальными, как у Кориана, ближе к обычным человеческим глазам.
Кажется, это значило, что ее вторая ипостась недостаточно сильна или что-то в этом роде. Я почти не разбиралась в жизни драконов.
— Леди Ликс, — произнесла я.
— А-и! — добавил Кори, про которого все забыли, а стерпеть он этого никак не мог.
— Надеюсь, в будущем ты будешь встречать меня книксеном, как положено служанке, — произнесла она и шагнула на кухню, ближе ко мне. — А пока давай-ка проясним кое-что.
Господин Первый советник Кориан Аслан Амбер
Первым делом я поднялся в старый отцовский кабинет. Здесь все было так же, как при его жизни, начиная с карты королевства на стене и заканчивая пыльной обсидиановой чернильницей в углу стола. Раньше там же стоял портрет матери, но сейчас он исчез.
Черные заплатки на окнах почти не пропускали свет, повсюду лежала пыль, но… что-то все равно было не так. В этом доме. Он был… другим.
Не таким, каким должно быть заброшенное много лет назад родовое гнездо. Неправильными были незаметные на первый взгляд мелочи: свежий воздух в давно закрытом кабинете, пробивающися через дыру в заплатке солнечный луч, то, что пыли здесь как будто меньше, чем должно было скопиться за столько лет.
Подойдя к столу, я поставил на него шкатулку и открыл крышку. Флаконы, находящиеся внутри, тихо звякнули. Все двенадцать уцелели, отлично.
Лекарства для Алисы, квинтэссенция драконьей магии, которая даже мертвого способна поднять с ног.
«Его величество опять захворал?» — спросил Гарри, который снова нарисовался у меня дома налаживать братские связи, когда я уже паковал вещи.
«Это не для него».
«О, а для кого же? Неужели ты…»
«Не дождешься».
Продолжать разговор с Гарри я не собирался, он все-таки разбирался в фармацевтике. Совершенно бесполезный в качестве управленца (не зря его отец промотал все их земли, Гарри не уделял внимания даже тем, что я позже, когда вступил в права главы рода Амберов, ему пожаловал), он оказался удивительно талантлив в том, что касалось колб, реторт и пузырьков. Гарри даже умудрился несколько лет назад стать создателем сонной эссенции, которой пользовались и мамочки, которые не могли успокоить детей, и мучающиеся бессонницей старики.
Закрыв шкатулку, я уставился в закрытое черной тканью окно.
Осталось только сунуть эти лекарства Алисе.
Проследить, чтобы поправилась, и выгнать на все четыре стороны.
Алиса
— Надеюсь, в будущем ты будешь встречать меня книксеном, как положено служанке. А пока давай-ка проясним кое-что.
Слова леди Ликс звонко прозвучали… угрожающе.
Я шагнула вправо, инстинктивно желая закрыть собой Кори, и тут же отругала себя.
Что я, в самом деле? Веду себя как дурочка.
Леди Ликс ничего мне не сделала. Она… приехала сюда с женихом. Должно быть, дело в предсвадебных каникулах. Обязательная традиция для новобрачных, во время которой нужно… заниматься всяким неприличным наедине друг с другом.
Во рту стало кисло, но я нашла в себе силы выпрямиться и шагнула вперед, пока Марк не вмешался. Он иногда как-то уж слишком рьяно бросался меня защищать и… Ох, это ведь придется еще с Корианом о нем говорить!
Без Марка я здесь точно не останусь, если (когда) Кориан захочет его выгнать!
Отбросив ненужные сейчас мысли, я кивнула.
— Давай… те.
Леди Ликс прищурилась. Мы были почти одного роста, но она все равно умудрялась смотреть на меня сверху вниз. Как у нее это получалось? Должно быть, это какое-то врожденное умение леди, которого во мне не было. Может, поэтому экономка в доме Кориана меня в основном отчитывала? Что я не так себя веду, что не верно общаюсь со слугами, не верно… Да все, собственно, не верно.
— Да, госпожа, — сказала леди Ликс и прищурилась.
Зрачки в ее драконьих глазах стали уже и острее, почти как лезвия, Кори гукнул.
Я бросила на него обеспокоенный взгляд. Пора кормить вообще-то! А смесь… смесь еще осталась. Значит, сейчас покормить, потом укладывать, вечером — обязательно искупать.
Так что там с леди Ликс?
— Вы назвали меня госпожой? — растерялась я, когда смысл ее фразы до меня дошел.
Так ко мне уже давно не обращались, больше года. Сердце рухнуло в пятки, а потом заколотилось. Кориан ей сказал? Сказал о том, кто я на самом деле и сейчас…
Я не успела додумать эту мысль, потому что щеку обжег удар.
Голова мотнулась в сторону, я попятилась и едва успела схватиться за край стола, чтобы не упасть.
Стоило мне выпрямиться, как леди Ликс ударила меня снова, уже по другой щеке, — на этот раз я едва не потеряла сознание.
— Девочка! — услышала я голос Марка и увидела через замелькавшие перед глазами мушки, как он шагнул вперед. — А ты что тут…
— Все в порядке, Марк! — поспешно выпалила я и кое-как его обошла, чтобы оказаться лицом к лицу с леди Ликс.
Не хватало только… только чтобы она и его ударила.
На глазах выступили слезы, и я поспешно вытерла лицо.
Щеки горели.
Она меня ударила!
Она… Боже, я просто дурочка.
— Надеюсь, теперь ты забудешь про свои шуточки, — холодно произнесла леди Ликс. — И готова меня слушать.
Я же… Ох. Я не просто дурочка, я идиотка. С другой стороны, какая-то часть меня отчаянно хотела захихикать, потому что шутка получилась смешной. Пускай, случайно. Но смешно же! А у леди Ликс просто чувства юмора нет.
— Дев… — начал Марк, и я поспешно вмешалась, рукой задвигая его себе за спину.
— Готова.
— А-к! — выпалил Кори, но леди Ликс не обратила на него внимания.
Прищурившись, она рассматривала мое лицо, а затем холодно проговорила:
— Во-первых, с этого дня ты обращаешься ко мне «госпожа» или «леди Ликс». Я будущая хозяйка этого дома, а потому не потерплю к себе неуважения от какой-то прислуги, поняла?
Я кивнула. Еще бы не понять! А так леди полагается вести себя с прислугой? Может, поэтому у меня ничего не вышло? Я-то думала, можно просто по-человечески поговорить.
— Во-вторых. Господин Первый советник — проявил к тебе добросердечие, когда сюда нанял. И когда не уволил после того, что ты здесь устроила. Я такой добротой не отличаюсь. Еще что-нибудь выкинешь — вылетишь отсюда или получишь плетей. Поняла?
Я озадаченно моргнула. В основном из-за того, с какой ненавистью она на меня смотрела. Нет, симпатизировать ей мне не из-за чего, но чтобы так откровенно ненавидеть… Почему? Только из-за экскурсии? Или дело в чем-то другом?
— Поняла. Леди Ликс.
Сто золотых. Я здесь ради ста золотых! Стоит об этом помнить.
Это же первый взнос за дом! За место, где я и Кори сможем жить спокойно и тихо. А если продержаться здесь два месяца? Двести золотых! Огромные деньги.
А если Кориан обманул?
Леди Ликс удовлетворенно улыбнулась и, вскинув подбородок, продолжила:
— Теперь к делу. Дом в полном беспорядке, и я надеюсь, в ближайшие несколько часов ты это исправишь. Полы, стены и хрусталь должны быть начищены до блеска, постели — заправлены, обед — приготовлен. В этот раз пускай будет говядина.
— Но…
Я тоже не против говядины. Правда, если ее приобретет кто-то за меня. Еще я мои тринадцать золотых на это не тратила! Вот уж глупости!
— По поводу расходов будешь отчитываться мне лично, — припечатала леди Ликс и скривила губы. — И не смей отвлекать моего мужа по пустякам.
— Будущего.
— Что ты сказала?
— Будущего мужа. Вы пока не леди Амбер.
Чтоб его. Не сдержалась.
Губы леди Ликс сжались в нитку, глаза полыхнули ярко-серым огнем, она снова замахнулась, и в этотмомент в дверях кухни появился Кориан. По спине пробежали мурашки, а леди Ликс замерла.
Отлично. Кориана только не хватало. Я скользнула взглядом по широкоплечей фигуре, темным растрепанным волосам (конечно, имел Кориан в виду все правила аристократов, которые диктуют гладкие прически), по длинным ногам, скрытым темно-серой тканью брюк.
Напомнила себе про сто золотых.
И про то, что их нужно взять вперед, иначе я на такое не подписываюсь. У меня… внутри все разваливается.
Леди Ликс, секунду назад готовая, кажется, меня убить, обернулась и жизнерадостно воскликнула:
— Кориан!
Кажется, у нее даже осанка поменялась, так что грудь, и так немаленькая, стала только больше.
Может, если бы я так умела, устроилась бы в жизни как-то получше.
От злости, обиды, дурацкой боли в щеках, навернувшихся слез внутри все клокотало.
— Все в сборе, как удобно, — проговорил Кориан, подходя к ней ближе.
Я заметила, что взгляд несколько раз обежал кухню и успокоился, только когда нашел Кори.
— Даю указания прислуге, — прощебетала (ничего себе, как она умеет!) леди Ликс и зацепила Кориана под локоть. — Не переживай, скоро здесь все будет в порядке. Покажешь мне сад?
Она улыбнулась Кориану так тепло и ласково, что я на секунду растерялась. Может, мне показалось то, каким тоном она только что со мной говорила? Как угрожала? Как ударила?
— Покажу, — коротко уронил Кориан, и я дернулась, когда его ладонь легла на ее пальцы. — Никуда он от тебя не денется, а пока я собираюсь бы… — Кориан замолчал и впился в меня взглядом. — Что у тебя с лицом?