Глава 5 Совет старца

Глава 5 Совет старца

Старца-дракона звали Мафул. Нашла его, на удивление, в том же самом поместье, в котором видела девять лет назад. Здесь фактически ничего не изменилось — разве что бурьянов стало больше. Видимо, старуха-экономка и очень пожилой садовник из людей совсем уже сдавали.

Вошла через покосившиеся ворота, поднялась по раскрошенным ступеням и без стука вошла в холл. Некое подобие порядка говорило о том, что поместье всё ещё жилое.

— Господин Мафул! — крикнула я. — Простите, пожалуйста, это Виола. Вы помните меня? Мне нужно с вами поговорить.

Ответом была тишина — по крайней мере, в доме. А вот из заднего двора послышались хлопки. Я рванула туда, и когда выскочила наружу, обнаружила среди хозяйских построек огромного чешуйчатого дракона, который никак не мог поднять перепончатые крылья в воздух.

Замерла, рассматривая его и отмечая, что у него неестественный цвет кожи и какие-то потрёпанные крылья.

— Господин Мафул… — выдохнула ошеломлённо, поняв, что это обернулся мой старик.

Услышав крик, дракон неуклюже повернулся и начал раздувать широкие ноздри. После чего что-то пророкотал и стал очень медленно видоизменяться. Процесс изменения формы дракона я наблюдала не в первый раз, но всё равно была этим заворожена.

Лёгкая дымка распространилась вокруг громадного тела, и в ней почти потерялась сама трансформация. Тело уменьшалось в размерах, пока не приобретало вполне человеческие черты.

Мафул ещё больше постарел. Окончательно приобретя человеческую форму, посмотрел на меня прищуренным взглядом выцветших глаз. Спина не разгибалась, дряблая кожа свисала по рукам и ногам. Он был одет — одежда, магически приспособленная к обороту, не пострадала.

Я поспешила к нему, низко кланяясь:

— Господин Мафул, здравствуйте. Извините за вторжение.

Он несколько мгновений рассматривал меня, а потом ухмыльнулся, открывая ряд не совсем целых зубов.

— Значит, это ты, иномирянка? Наверное, что-то прижало тебя в жизни, если ты вспомнила о старике.

Я устыдилась. А ведь действительно — за все эти годы так и не навестила его. Впрочем, Аран следил за мной, как ненормальный, и, скорее всего, даже не отпустил бы. Он был диким ревнивцем. А сейчас — с такой легкостью выбросил меня на помойку…

Наверное, я слишком опечалилась, потому что старик хмыкнул и произнёс уже более миролюбиво:

— Ладно, пойдём, не стоять же здесь на ветру.

…Рассказать о своих злоключениях оказалось просто — как выговориться другу. На душе стало легче.

Когда я закончила, старик выглядел задумчивым.

— Странно всё это, — проговорил он. — В наши времена так не разводились. Муж всеми силами уговаривал первую жену остаться. Даже любил её всегда больше истинной пары. Привязанность драконов всегда очень велика.

Я дёрнула плечами.

— Наверное, так было когда-то. Но сейчас подобного я не наблюдаю. Драконы жестоки в своей сути. Жен они бросают с превеликой легкостью. Но дело не в этом. Меня даже не задевает поступок моего мужа. Он для меня умер. Его больше не существует. Но он собирается отнять у меня дочь, и я не могу позволить этому случиться. Скажите, пожалуйста, могу ли я каким-то образом повлиять на это решение? Я хочу забрать Диану и уехать как можно дальше…

Мафул задумался. Его тонкие губы подрагивали, словно он разговаривал сам с собой. Я напряглась, почти не дыша, ожидая ответа.

И вдруг старик выдал:

— Я бы посоветовал тебе не торопиться. Чувствую, ноги у этой истории растут не оттуда, откуда кажется.

Я нахмурилась.

— Что это значит?

Он посмотрел на меня своими пугающими глазами — со зрачком, который становился то вертикальным, то округлым, выдавая его взволнованное состояние.

— Мудрость… она сперва разберётся, а потом будет убегать. Убежать ты всегда успеешь. А вот понять источник твоих бед — это можно только на месте.

— Вы предлагаете мне действительно стать экономкой в этом доме? — ужаснулась я. — Это же невозможно!

— Не перебивай меня, глупая женщина, — слегка раздражился старик, хоть и беззлобно. — Я предлагаю тебе присмотреться. Ты сейчас видишь только кукол, а не самого кукловода. Возможно, главным виновником является даже не твой муж и не его пассия. Копни глубже. Будь мудрее.

Я прекратила даже внутренне спорить и возмущаться. Что же он имеет в виду? Взволнованная и напряжённая, я осознала: он задал мне задачку, которая мне не нравилась. Но, с другой стороны, было что-то в его словах правильное, разумное.

Почему я должна быть жертвой, улепётывающей с поля битвы? Потому что я человек? Потому что мой муж и эта предательница Марана могущественнее меня?

Ну уж нет. Это абсолютная неправда.

Да, в своё время я смирилась под чужую руку. Была дерзкой иномирянкой, а стала послушной женой дракона. Пора вспомнить свои, так сказать, боевые заслуги. А ведь у меня осталось много друзей среди драконов — и многие из них высокопоставлены.

Впервые за последнее время я почувствовала легкое внутреннее удовлетворение. Старик прав. Хватит убегать. Нужно обрести силу, оставаясь на месте. И разобраться во всём.

Прикрыла глаза, вспоминая лица тех, кого не видела все девять лет…

Греймар фон Тарэс, лорд Виналис, Селаро из Южного легиона, Дерик Сайрон, Алторис из рода Мэриэн… и, наконец, принц Кейлан, младший сын короля драконов…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍