56
Гарольд
Он был страшно нервный, и уже было не до любовных утех. Не было в душе покоя. Тонул он, шёл на дно. Нужно было выгребать.
— Я — не замена для Алисии! — вдруг взъярилась невеста. — Я — сама за себя!
Она никогда не смела на него повышать голос. Всегда говорила с ним ласково и нежно, а тут будто с цепи сорвалась. Гарольд схватил её за плечо довольно жёстко и притянул к себе.
— У тебя нет выбора, детка, или ты это делаешь, или выходишь замуж за банкрота! Чужие люди не справляются. Всем насрать, что мой бизнес тонет. Только хозяйка может приложить все силы, чтобы удержать бизнес на плаву. Я хочу, чтобы ты это сделала, детка.
— А если я просто ничего не смыслю в расчётах?
— Ты же закончила академию! У тебя диплом! Ты должна разбираться!
— Диплом купил мне папа, ясно! — выкрикнула Кристал.
— Допустим, я бы тоже купил дочери диплом. Но ты же всё равно способная, ты сильный маг! Все эти обложки журналов, трёхэтажные водные фонтаны, подвешенные в воздухе! Ты же умница, Кристал! Давай, помоги мне! — зарычал Гарольд.
— Это всё картинка для журналов, — сдавленным голосом проговорила девушка и всхлипнула, закрывая лицо руками. — Папа хотел гордиться! Хотел хвастаться мной перед своими друзьями. Но я не умею ничего… Ничего. Ни магией управлять, ни другие науки… мне в академии не давались…
Гарольда будто парализовало. Он застыл на месте и сжал кулаки. Грудь разрывалась на части. На кого он обменял Алисию⁈ Умную, деловую, хваткую женщину? На никчёмную пустую красотку! Кристал и мизинца Алисии не стоит.
Гарольд закрыл глаза, будто желая не видеть ни её слёз, ни собственного краха. В висках стучала ярость и отчаяние.
— Вон! — глухо произнёс он. Губы его дрожали. — Убирайся с глаз моих.
Кристал всхлипнула ещё раз и, прижимая ладони к лицу, выбежала из комнаты. Дверь громко хлопнула, и Гарольд остался в тишине.
Он опустился в кресло и сжал пальцами подлокотники. Перед глазами снова и снова вставала Алисия — её строгий взгляд, твёрдая походка, её умение разруливать самые безнадёжные дела. Она держала его дом, его бизнес, его самого. А он отпустил её. Выбросил. Предал.
Он сжал зубы до боли. Хотел сказать себе, что всё ещё можно исправить. Что он вернёт её, заставит… Но перед глазами вспыхнула сцена, как она отшатнулась от него, как от огня, когда он предложил ей снова пожениться.
Ему её не вернуть.
И тяжёлый камень со всей массой окончательно придавил его ко дну.
Нужно срочно запускать добычу артефактов, но сперва нужно снять притязания Стрейта!
Выхода нет!
Придётся предложить ему другие земли, пусть подавится!
И Гарольд составил письмо старику, где вместо земель приданого с тремя фермами предлагал другой кусок земли с пятью фермами и вдвое лучшими доходами.
А после долго сидел в кабинете, погружённый в отчаяние, пока в дверь не постучали.
— Папа. Можно? — проговорила дочь.
— Да, Салли? — Гарольд подобрался, потёр лицо ладонями и выпрямился, как ни в чём не бывало.
Никто не должен видеть его слабость.
— Что ты хотела, дочка?
— Бал дебютанток уже совсем скоро, а мы ещё не купили мне платье из-за беды с Мэтью и твоего суда с мамой… — скуксилась Салли. — Больше нельзя откладывать, или я не попаду на бал.
Гарольд нахмурился. Платье для столичного бала стоит целое состояние, да к тому же нужно оплатить взнос за участие — два миллиона, а у него нет! Нет этих денег сейчас. На плечах огромные расходы на лечение сына — целитель не поскупился, запросив с него три миллиона — и сколько ЕЩЁ предстоит отдать за курс лечение неизвестно! Гарольд ощутил себя нищим, ободранным до нитки.
А потом подумал, глядя на дочь. Зря что ли растил и вкладывался?
— Дочка, на бал ты не пойдёшь! Ни к чему это баловство. Готовься замуж.