63

63

— Спасите кто-нибудь! — завизжала Кристал.

— Это же фамильяр Алисии, — проговорил лорд Танжер и двинулся в толпу адептов. — Стоять! Не трогать волка!

Я сосредоточилась на испытании.

Неожиданно стало легко. Брешь в озере как будто исчезла, и огненная магия стала наполнять его. Через несколько минут озеро приобрело нужную форму. Я стабилизировала форму и принялась создавать фонтан. Сейчас, когда мне ничто не мешало, работать получалось чётко и легко, как на тренировках. Только медленнее, чем я привыкла, потому что резерва почти не осталось.

Произнеся заклинание стабилизации для фонтана, я рухнула на колени от изнеможения.

— Как я устала, — прошептала я, проводя ладонями по лицу.

— Леди Алисия, вы прекрасно справились, поднимайтесь, — проговорил магистр Редгрейв, склоняяся ко мне, и протянул руку. — Вы отдали все силы испытанию, немудрено!

Поднимаясь, увидела, как Люкар несётся ко мне.

Волк подлетел с горящими глазами и стал взволнованно кружиться вокруг меня и тыкаться мокрым носом.

— Всё хорошо, не волнуйся. Всё хорошо, мой милый, — прошептала я, обняв волка за шею.

Люк прислал поддержку! Услышал!

На сердце разливалась бесконечная благодарность моему мужчине.

Всполохи огненного озера освещали весь полигон и слепили взор. Толпа адептов заворожённо рассматривала огненный фонтан и со стороны трибун раздавалось восторженное ликование.

— Это ваш волк? — спрашивали меня преподаватели.

— А куда делся лорд Танжер?

— Так вон он с дочерью!

Я взглянула в толпу: ректор вёл Кристал за локоть к выходу. Движения у него были резкими, лицо бледное.

— Сможете идти, Алисия? Может, нужна помощь? Вы потратили всю магию, — участливо проговорил преподаватель по эликсирам.

— Спасибо, я в порядке. Сейчас восстановлюсь. С моим волком это недолго, — ответила я с улыбкой.

— Знаете, леди Алисия, мне показалось, что вам что-то мешало во время испытания. А потом неожиданно перестало. Вы заметили внешнее воздействие?

— Нет, всё было, как обычно, — пожала плечами я.

Я не сказала, что дочь ректора пыталась помешать моему экзамену. Для Танжера это было бы позором, а он проявил ко мне большую заботу.

Через полчаса я снова сидела в зале, где проходил экзамен. Одна с Люкаром. Преподаватели вместе с ректором ушли в его кабинет совещаться.

Но перед этим лорд Танжер подошёл ко мне. Лицо у него было встревоженное и очень бледное.

— Прости, Алисия, — проговорил он. — Кристал… Она мешала тебе, а ты… ты не сказала. Я накажу её, Алисия. Для меня это удар. Удар… Я разочарован, разбит. Прости меня. И ты не устроила скандал, хоть и могла. Спасибо, тебе.

— Лорд Танжер, я не могу отвечать за вашу дочь, но отвечаю за себя. Вы позора не заслужили, поддерживали меня, и я не хочу создавать вам проблем. И я хочу диплом. А дети… Дети не всегда понимают родителей, нам остаётся только держаться, — проговорила я, а у самой ком подступил в горло при воспоминании о поступках собственных детей.

— Хорошо, Алисия. Я рад, что ты понимаешь. Подожди, мы сейчас немного посовещаемся: такой протокол, и ты получишь свой диплом, — усмехнулся по-доброму ректор.

И через несколько минут меня пригласили в кабинет ректора.

Преподаватели собрались вокруг стола и все, как один, торжественно улыбались.

Маргарет, сидя за столом, ставила печать на документе, и передала его лорду Танжеру.

Была торжественная речь. Танжер протянул мне гербовый лист в твёрдой обложке под аплодисменты комиссии.

— Поздравляю, Алисия, ты заслужила. Диплом с отличием.

Сердце рвалось из груди от счастья.

Я смогла! Я сделала это!

Из глаз брызнули слёзы радости.

Я выходила из академии, прижимая к груди заветный диплом. Теперь я свободная женщина. Независимая. Сама могу представлять себя в суде, могу взять опеку над детьми!

Люкар побежал вперёд и оглянулся.

— Ты зовёшь меня куда-то? — проговорила я.

Волк кивнул и снова побежал. Я вышла за ворота академии, и тут передо мной остановился большой чёрный экипаж с затемнёнными стёклами. Кто внутри — не известно! Сердце взволнованно забилось.

Дверца распахнулась, а там Люк с огромной охапкой розовых роз.

— Иди сюда, умница моя, — прохрипел он.

Лакей подал руку, и я забралась в карету, в объятия Норфолка.