62

62

Я прошла в зал. Преподаватели уже сидели за одной стороной длинного стола, покрытого торжественным алым шёлком. С краю, чуть в стороне от магистров сидела леди Маргарет из секретариата, а перед ней белели гербовые листы.

На противоположной стороне стола стоял единственный стул — для меня.

— Присаживайся, Алисия, — проговорил Танжер, отодвигая стул.

— Всем добрый день, — произнесла я с улыбкой и особенно тепло улыбнулась Маргарет — ведь с ней мы виделись каждый день и хорошо друг друга знали.

Ректор разместился в центре — напротив меня.

— Итак, — объявил он. — Сегодня собралась комиссия, чтобы аттестовать талантливую адептку леди Алисию Стрейт, которая была вынуждена прервать обучение, но решила к нам вернуться. Экзамен принимается экстерном. Специальность серьёзная — огненная магия. За протокол отвечает Маргарет.

Женщина с улыбкой кивнула.

— Прошу приступать, — проговорил ректор и перевёл взгляд на преподавателя, сидящего с правой стороны. Магистр эликсирной магии лорд Эшфорт.

Меня стали опрашивать. Каждый преподаватель задавал вопросы. Предписывалось по три, но некоторые экзаменаторы входили в кураж и спрашивали больше. Все остальные с интересном слушали. Я очень волновалась, но вопросы, слава богу, были несложными, все ответы я знала. Многое помнила ещё с первых курсов, а что-то изучила в учебниках совсем недавно.

Всё шло хорошо, но последний преподаватель, магистр Редгрейв, устроил мне настоящий допрос! Его вопрос — мой ответ. Ещё вопрос — снова ответ. Редгрейв словно не верил, что я действительно знаю его предмет — историю магии! Его можно понять, очень старый, уважаемый магистр, возможно, предвзятый к женщинам, ведь мы выпускаемся из академии крайне редко, тем более по специальности огненная магия.

Но неожиданно Редгрейв замолчал и плотно сжал тонкие губы.

Сердце в груди ускорило ритм. Чего ещё ждать? Сейчас каверзу какую-нибудь подбросит!

— Что ж, я закончил, — неожиданно проговорил магистр. — Леди Алисия по истории магии хорошо подготовлена.

И у меня с сердца упал тяжёлый камень.

— Теперь покажите нам практическую часть, леди Алисия, — прищурился Редгрейв.

— С удовольствием, — ответила я с улыбкой.

И мы полной делегацией отправились на учебный полигон. Занятия других адептов на полигоне на время моего экзамена отменили, и молодые люди стояли на трибунах, наблюдая за нами издали. Кажется, собралось пол академии посмотреть на мой экзамен.

И вдруг в толпе мелькнуло синее пятно. Мне показалось, что я увидела Кристал. Может, ошиблась?

— Напоминаю правила, — проговорил лорд Танжер. — Пока длится испытание, никто не помогает адептке магией или советами. Иначе придётся аннулировать выступление леди Алисии. — Начинай, начинай, Алисия, — улыбнулся ректор.

Взгляд Танжера сиял. Он был уверен в успехе. А я вот, несмотря на отличную подготовку, всё же очень волновалась. Казалось, что вот-вот что-то пойдёт не так.

Я поднялась на деревянную площадку и бросила взгляд вдаль, простраивая в голове элементы огненного озера.

Сделала глубокий вдох, обратилась к внутреннему источнику и наполнила ладони силой.

Магия полилась огненной струёй, вызывая жар и приятное покалывание в пальцах. Пламя создало в воздухе обширное кольцо, обозначив границы озера. Дальше я стала его наполнять. На глазах стало расти озеро плещущегося огня. Но кое-что шло не так. Я отдала достаточно магических сил, чтобы наполнить озеро, но как будто сила куда-то утекала. Озеро уменьшалось на глаза. Я вливала в него больше силы, но оно никак не росло. Я не могла понять, что происходит, и бросила растерянный взгляд на лорд Танжера.

Мы с ректором не раз тренировались, и он знал, что обычно я заканчиваю создавать озеро и стабилизирую его за гораздо меньшее время. Ректор нахмурился, лицо его было тревожным. Я видела по взгляду, что Танжер хочет заговорить со мной, но это против правил. Мне никто не должен помогать ни магией, ни советом.

Но тут явно что-то шло не так. Как будто что-то мешает моей магии! Глушит её.

Ситуация экстренная, и решить её могу только я. Мне никто не поможет.

Я продолжала питать озеро, силы были на грани, руки пекло от жара, но я знала, что если остановлюсь, то не сдам экзамен. А я должна! Обязана! Иначе вся моя жизнь к демонам! Я должна доказать себе, что чего-то стою, что могу получить диплом! Что даже несмотря на то, что бросила учёбу, заслуживаю второго шанса!

Я задрожала всем телом, отдавая остатки магических сил. Но озеро продолжало медленно утекать.

И вдруг я увидела в толпе Кристал. Взгляд её был сосредоточен и направлен на меня. Вся очень собранная и напряжённая, словно занята колдовством.

Это она! Она мешает мне! Ну, конечно, Кристал водный маг! Водная магия — враждебна огню.

Мы схлестнулись взглядами, и Кристал криво усмехнулась.

Но я не могу сказать магистрам, что мне мешают! Это сложно доказать, а любое вмешательство магии вынудит признать испытание недействительным.

Ну, что ж, Кристал, мы с тобой один на один. Сейчас решится, кто кого.

И я подумала о Люке, моём возлюбленном.

— Норфолк, мой волк, помоги мне, дай мне силы справиться! — прошептала я одними губами, продолжая напряжённо изливать магию в озеро.

Огонь сочился маленькой струйкой. Скоро сила иссякнет — и всё.

— Смотрите, там волк! — закричал кто-то из адептов.

Толпа наблюдателей пришла в шевеление. Между рядами замелькал белый хвост. Там действительно был волк! И я уже поняла, куда он двигался. Кристал это тоже поняла.