Глава 28
— Ну, актриса погорелого театра, приходи давай, в себя, пока твой загадочный «друг» там не помер. Ногу я твою залатала, — очнулась я под ворчание Мэгги. — Попробуй встать.
— Спасибо, Мэгги, — хриплым голосом ответила я и прочистила горло.
Встать я попробовала, и у меня даже вышло: нога была как новенькая, даже и не верится, что я её только что так подвернула, что аж сознание от боли потеряла.
Так… А что там про «Ходячих мертвецов»? Это же вроде сериал такой. Откуда Мэгги знает о нём?
Варианта тут два: либо она случайно ткнула пальцем в небо, либо… она, как и я, попаданка. Возможно ли такое? Вполне. Стоит ли мне сейчас начать выяснять это? Вряд ли. Лучше после того, как излечим Джеймса: усажу её на кухне, налью чаёк и… поговорим.
— Спасибо, ещё раз, — повторила я уже нормальным голосом. — И пойдём? Время не терпит.
До поместья мы почти бежали. Улицы Марбейла мелькали перед глазами, сливаясь в сплошную черно-жёлтую полосу: тьма переулков разбавлялась ярко освещёнными зданиями в основном увеселительного характера, потому что другие ночью не работали.
Мэгги, несмотря на свою кажущуюся хрупкость, бежала проворно, лишь изредка бросая на меня недоумённые взгляды.
Когда миновав рыночный и ремесленнический кварталы, мы свернули в более зажиточную часть города, любопытство, терзавшее девушку, видимо, победило.
— Долго ещё? Где же живёт этот твой таинственный друг? Он что, из знати? — спросила целительница.
Я молча указала вверх — на холм, где за высокими коваными воротами располагались дома аристократов.
— О-о-о, — выразительно протянула Мэгги. — Вот это «друг». Богатенький, что ли?
— Это неважно, — почувствовав, как по щекам разливается стыдливый жар, пробормотала я. — Главное, что человек хороший.
— Ага, конечно, — не став дальше допытываться, фыркнула Мэгги.
Думаю, что у неё, как и у меня, сил уже особо на расспросы и не было: мы постепенно замедляли бег и переходили на шаг. Когда я выбегала из поместья и торопилась за Мэгги в Нижний город, холм мне даже помогал бежать, а вот взбираться на него обратно было непросто.
Когда мы подошли к воротам, я резко остановилась, подняла ладонь и прошептала заклинание. Символ на моей коже вспыхнул тусклым синим светом, и тяжёлые створки бесшумно распахнулись.
Мэгги присвистнула — долго, с явным подтекстом.
— Ну-ка, повтори-ка мне, Оливия, к кому мы идём? — подозрительно прищурившись, спросила девушка. — У тебя есть ключ хозяина этого поместья?! Это точно просто «друг»? И… какого он пола? Мужского?! Что вас связывает?!
— Что?! — я чуть не поперхнулась. — Да не… мы не… То есть… Да он просто маг, ладно?!
— Маг, говоришь, — выразительно вытаращив глаза, кивнула Мэгги. — Ну-ну. На свадьбу не забудь пригласить потом.
Я проигнорировала её едкие комментарии и рванула вперёд, к дому. Свадьба, ага! Уже была одна, не получилось ничего из этого.
Пробегая мимо комнаты Миры, я на пару секунд задержалась, посмотрела, прислушалась. Тишина. Мира, слава богу, всё ещё спала.
Целительница в это время всё ещё возилась в прихожей у какой-то огромной позолоченной вазы с цветами. Разглядывает, что ли?! Серьёзно?! Да тут же темно, она кошка, что ли?!
— Быстрее, Мэгги — вернувшись в прихожую, прошептала я. — Потом экскурсию, если что проведу.
Схватив таращившуюся на роскошную обстановку Мэгги за рукав, я потащила девушку в гостиную.
Джеймс лежал там же, где я его оставила, — на диване, бледный, с перекошенным от боли лицом. Его дыхание стало ещё натужнее, а пропитанная кровью рубашка затвердела и стояла колом. Вот же я дура, и чего я её сразу не сняла?! Она же наверняка прилипла теперь!
— Вот он, — сказала я, останавливаясь посреди комнаты.
Мэгги замерла на пороге. Её глаза расширились, губы слегка приоткрылись. На лице отразилась целая буря эмоций — от шока до нерешительности.
— Твой друг, которого нужно спасти — лорд… Райсберг? — наконец выдавила она.
— Да, помоги, пожалуйста! — не отрывая от неё умоляющего взгляда, кивнула я. — Ты знаешь его, какие-то проблемы?
— Весь город знает, — резко выдохнув, прошептала Мэгги. — Ты понимаешь, что он… он… он…
— Да что с ним не так-то, Мэгги?! — раздражённо возмутилась я.
— Он лорд-инквизитор, Оливия! — выдохнула она. — Я же рассказывала, это по его приказу убили ваших с Матти коллег по таверне, а ты хочешь, чтобы я его вылечила? Его руки по локоть в крови!
— А сейчас они по локоть в его собственной крови, — резким тоном парировала я. — А ты веришь какому-то очень глупому слуху, в котором бо́льшая часть — дикая ложь. Ведь ещё ты сказала, что меня убили в вместе с остальными, но вот она я — жива и здорова. Так вот, я тебе клянусь, он не мог приказать убить ни в чём ни повинных людей. «Гарпий» разогнал и казнил — да, верю, а вот старого Салазара, несмотря на поганый характер, не мог он просто так приказать убить.
— Ну так вы же принцессу Аполетту отравили! — напомнила Мэгги.
— Не «вы», а я, лично, — отчеканила я. — Причём в этом доме, под надзором и с подачи Джеймса, ну то есть, лорда Райсберга.
— ЧТО?! Ты отравила принцессу здесь?! Но как… как?! — окончательно растерялась целительница.
— Мэгги, миленькая, я тебе всё объясню, клянусь, — схватив девушку за руки и сжав её руки, горячо зашептала я. — Но помоги ему сначала!
— Почему он так важен для тебя, Оливия? Ты же знаешь, он охотится на попада… — запнулась девушка, видимо, не решившись признаться, что она попаданка. И тут же лицо Мэгги озарилось внезапной догадкой. — Оливия… Оливия… уж не та ли ты Оливия Фишер, что сбежала со свадьбы с лордом Райсбергом в том году?!
— Та.
— Мать моя женщина, сколько у тебя ещё секретов?! — аж подпрыгнула на месте целительница.
— Если я сразу главный скажу, ты начнёшь уже его лечить? — шумно выдохнув, процедила я. — Пожалуйста!
— Ну давай, посмотрим, — недоверчиво глядя на меня, ответила Мэгги.
— Я, как и ты — попаданка, — стальным голосом отчеканила я. — И я тебе клянусь, сестра из прошлого мира, я не выдам тебя. Джеймс знает, кто я, и не выдаст меня, так что думаю, и к тебе будет лоялен как лорд-инквизитор, особенно если ты его спасёшь. Так что, помоги мне во имя всего святого из нашего прошлого мира, иначе я реально за тобой приду потом как зомби из «Ходячих мертвецов»!