Часть 1. Значит, война! · Глава 19

Глава 19

Обсудив с подружками мой вчерашний вечер в компании шефа, и допив свой кофе, мы покидаем комнату отдыха. Воодушевленные, в хорошем настроении, ведь общение в кругу близких по духу обладает поистине целебным эффектом.

– Стойте. – Останавливает нас Катя уже в дверях.

Подзывает ближе, и мы становимся в круг.

– Забыли о самом главном.

– О чем?

– О корпоративе на 8 марта. – Напоминает Морозова. – Аллочка Барракудовна уже точно отменяет его, слышали?

– Как? – Хмурится Люба. – Чем ей помешала вечеринка?

– Не понимаю, мы же всегда собирались, и все было нормально… – Сетую я.

Катя пожимает плечами.

– Наша дорогая начальница считает, что, если мы устроим празднование, то непременно опозоримся перед нашим европейским руководителем!

– Но ведь это всего лишь корпоратив! – Всплескивает руками Алиса.

– Ну, а если вспомнить, что в прошлый раз кто-то из наших в пьяном угаре разбил окно… – вдруг вспоминаю я.

– О, точно. – Нервно трет ладонью шею Люба.

– Было-было.

– Да, неприятненько вышло. – Соглашается Алиса.

– Это исключение из правил! – Уверенно заявляет Катя. – Короче, так. – Она придвигается и обнимает нас за плечи. – Я не собираюсь отказываться от празднования такого важного события: это все-таки мой праздник, я – женщина!

– И что ты предлагаешь?

– Давайте, соберемся завтра по-тихому, когда Аллочка уже свалит из офиса? – Хитро подмигивает Морозова.

– Катя, ты – моя любимая подруга, – взволнованно произношу я, оглядевшись по сторонам, – но я люблю тебя не настолько сильно, чтобы погибнуть от Аллочкиной руки в тот момент, когда она застанет нас пьяных в офисе!

– Может, лучше сходим вместе в ресторан? – Пискливо спрашивает Люба. – Или в спа?

– Вы что, испугались? – Гремит голос Кати. Она трясет нас за плечи и оглядывает каждую по очереди. – Перетрухали? Да это ж наш законный праздник!

– Сходим в клуб, потанцу… – осекается Алиса, напоровшись на ее рассерженный взгляд.

– В общем так. – Командует Морозова. – На остатке в офисном фонде сейчас десять коробок хорошего вина и десять сертификатов на пиццу, а в общей копилке – пара десятков тысяч, которые, между прочим, были заложены именно на эти цели.

– Копилкой же, вроде, заведует Лана? – Хмурится Алиса.

– У меня, – улыбается Катя, – точнее, у Усова, есть к ней подход, так что дело в шляпе.

– Думаешь, это хорошая идея? – С сомнением спрашиваю я.

– Выпивка есть, закуски будут, у нас даже остаются деньги на стриптизера! – Сияет Катя.

– Только не стриптизеры! – Восклицаю я, вспоминая о своем последнем походе в стриптиз-клуб, где на вымазанных маслом качков вешались на сцене озверевшие и возбужденные пьяные женщины.

– Вот видишь, вы уже согласны. – Потирает ладони Морозова. – Без стриптизеров, так без стриптизеров.

– В конце концов, что плохого может произойти? – Соглашается Алиса. – Немного выпьем, посидим, поболтаем.

– Потанцуем под Меладзе. – Соглашается Люба. – Да, я в теме.

Мне ничего не остается, кроме как примкнуть к остальным:

– И я.

– Отлично. – Хлопает нас по плечам Морозова. – Тогда объявляю начало тайной операции по организации сверхсекретного девичника. Наша задача: сообщить о мероприятии всем заинтересованным лицам!

– Мужчин приглашаем? – Уточняет Алиса.

– Естественно. – Отвечает Катя, обводит офис недоверчивым взглядом и заговорщическим тоном добавляет: – Только постарайтесь, чтобы Владик ничего не узнал.

– Конечно! Ни слова этому доносчику! – Поддерживает Люба.

– По рукам!

– По рукам!

Едва я возвращаюсь в приемную Линдера, как он собственной персоной является в свой кабинет.

– У меня сейчас встреча с кем-то из глав отделов? – Интересуется босс, остановившись у моего стола.

– Да. Через десять минут, с директором по маркетингу. – Отвечаю я, сверившись с графиком. – Мне позвонить ей прямо сейчас и пригласить?

Мои глаза встречаются с его глазами, и я сглатываю. Вчера мне казалось, что мы сблизились, и утром меня обуревала неловкость, а теперь… теперь я дико злюсь на безразличие в его взгляде.

– Приглашайте. – Кивает Карл. Он замирает на мгновение, и мной овладевает такое чувство, будто он вот-вот скажет что-то важное. Но вместо этого босс достает из кармана магнитную карту и протягивает мне. – Это ключ от моего номера. Езжайте, соберите рубашки и отнесите в прачечную.

Я беру ключ-карту.

– Хорошо.

Он все еще может добавить «пожалуйста», но этого, конечно, не происходит.

– На совещании ваша помощь не понадобится, так что приступайте. – Холодно бросает начальник и удаляется в свой кабинет.

Я поднимаю глаза, едва щелкает замок на его двери. Хвала стеклянным стенам: у меня остается возможность метать взгляды-молнии в его спину.

Карл снимает пиджак и вешает на спинку кресла. Ослабив узел на галстуке, и закатав рукава, он склоняется над бумагами, разложенными мной в аккуратные стопочки. Задумчиво снова хаотично раскладывает их на столе, перебирает, сверяя цифры, делая пометки.

«И зачем просил меня прибрать, если тут же все раскидал обратно?» – недоумеваю я.

И словно почувствовав на себе мой взгляд, босс поворачивает голову в мою сторону. Пойманная за подглядыванием, я резко отворачиваюсь и бросаюсь к телефону – вызываю к нему директора по маркетингу. По спине бегут мурашки.

А когда снова отваживаюсь взглянуть на Карла, вижу, как он принимает свои витамины и возвращается к бумагам.

«Лучше бы начал принимать снотворное, – думаю я, – выглядит не выспавшимся, напряженным и бледным. Или скандинавы в принципе все такие? Светлокожие, светлоглазые, холодные. Не знаю. Этот точно похож на айсберг».

И все же, так хочется узнать о нем больше…