Глава 37
Карл
Субботний полдень. Я стою у дверей ее квартиры и сверяю номер, указанный на табличке, с тем, что написан в бумажке. Все верно. Странное место. Не очень симпатичный дом, не самый ухоженный подъезд: видимо, Хмельницкая снимает здесь жилье.
И как вообще в центре города все еще держат такие полуразваленные старинные здания? Ремонта здесь, наверное, не бывало с пятидесятых годов.
Я заношу руку над дверью, чтобы постучаться, и останавливаюсь. Не стоит этого делать. Если у меня получалось так долго удерживаться от сближения с этой девушкой, то зачем сейчас все портить? Еще несколько дней, и меня не будет в этой стране. К чему все усложнять?
Но вспомнив вчерашнее происшествие: как я приревновал ее к одному из сотрудников, который обнял ее, и как она разбушевалась в ответ на мою суровость, я вновь наполняюсь решимостью и стучу в дверь.
Сердце делает кульбит в моей груди.
«Нужно уйти! Уйти, пока не поздно. Пока она не открыла!» – подсказывает разум.
И тут открывается дверь.
На пороге стоит мужчина средних лет: голый по пояс, в одних брюках, босиком. Он не похож на ее отца, скорее, сгодился бы в любовники. Но разве этот неопрятный и неухоженный громила достоин Хмельницкой? Он совсем ей не подходит.
– Ты кто? – Зычным басом вопрошает мужчина.
– Я… – Начинаю растерянно. И тут же догадываюсь, что самое время перейти на русский. Прочищаю горло. – Я ищу Диану. Она тут живет?
– Кто? – Хмуро обводит меня взглядом верзила.
– Ой, Степа, это, наверное, к Дианочке. – Слышится женский голос. Через мгновение в дверях появляется женщина в футболке и спортивных брюках. – Здрасьте. – Говорит она, с удивлением оглядывая меня. – Вы к Диане?
И поправляет прическу.
– Добрый день. – Улыбаюсь я. – Меня зовут Карл. Я бы хотеть видеть Диану.
– О, вы, наверное, ее начальник! – Восклицает она. Толкает бедром мужчину. – Степа, отойди, будь добр! Дай гостю войти. И вообще, мы с тобой закончили, и я велела тебе одеваться!
Странная парочка отходит в сторону, пропуская меня в квартиру. Я вхожу и останавливаюсь в коридоре, осматривая обстановку. Внутри уютно и мило, намного лучше, чем в подъезде. Вполне пригодное для жилья помещение.
– А я – мама Дианы. Валерия. – Вытирая руки о полотенце, сообщает женщина. И снова оборачивается к мужчине. – Степа, да приди ты уже в себя. Можешь одеваться, а завтра приходи к двенадцати.
Тот, нехотя, начинает напяливать на себя вещи, раскиданные по дивану.
– Очень приятно. – Отвечаю я.
Валерия ловко сворачивает матрас, расстеленный на полу, и ставит в угол комнаты.
– Диана-а-а! – Вдруг взвывает она. – К тебе пришли!
– Чего? – Голос Хмельницкой заставляет мое сердце замереть. Через секунду она появляется в дверном проеме смежной с гостиной комнаты. – Ты что-то сказала? Ой… – Заметив меня, она осекается. – Вы?..
– Здравствуй. – Говорю я.
На Диане длинная футболка и пижамные штаны. Ее волосы скручены в култышку, а на лице – тканевая маска.
– Вы что здесь делаете? – Срывая ее с кожи, бормочет она.
И бросает смущенный взгляд на мать. Похоже, ей не по себе от ее присутствия. А вот Валерия, напротив, буквально сияет – как будто я не заявился без приглашения, а являюсь желанным гостем в ее доме.
– Пришел, чтобы увидеться с тобой. – Перехожу на английский.
– Зачем? – Облизывает губы Диана.
Я вынужден признаться самому себе: она потрясающе хороша без макияжа. И без сомнений ее губы выглядят только притягательнее без помады. Хмельницкая просто прекрасна в этом простом домашнем одеянии.
– Карл, хотите чаю? – Вклинивается между нами Валерия.
– Да, спасибо. – К своему же удивлению соглашаюсь я. – Диане нужно время to get dressed… э… чтобы одеть-ся. – Поворачиваюсь к своей помощнице. – Хочу, чтобы ты прогулка… прогуляться со мной.
– Прогуляться? – Хмельницкая округляет глаза.
– Она с радостью прогуляется! – Мать буквально вталкивает дочь обратно в комнату. – Переоденься, дорогая! Не заставляй Карла ждать! – Поворачивается и берет меня под руку. – Я так рада, что вы зашли! – Тянет меня, очевидно, в кухню. – Сейчас заварю вам чай на травах, Дианочка тоже очень любит такой. – Оборачивается и вопит через плечо: – Степа, закрой за собой дверь, как будешь выходить!
Когда мы оказываемся на кухне, она выдвигает мне стул и буквально силой усаживает.
– Вот, садитесь. – Стряхивает невидимые пылинки с моих плеч, не забывая при этом широко улыбаться. – Боже, какое у вас шикарное пальто! Это шерсть? Дорогое, наверное?
– Не очень. – Отвечаю я.
– Уверена, вы можете себе позволить. – Говорит Валерия, порхая по кухне. Она ставит чайник, достает чашки. – Такой солидный, деловой мужчина, еще бы!
– Простите, что пришел без предупреждений.
– Ничего. – Ласково замечает она. – Кстати, пальто можете снять.
– Ох, да. – Спохватываюсь я.
– Я унесу.
– Все нормально. Положу на стул. – Сняв пальто, вешаю на спинку стула.
– Вы отлично говорите по-русски.
– Не достаточно. Долго не имел практика.
– Какая глупость! Вы прекрасно говорите! – Она ставит передо мной чашку. – Еще пару лет в стране, и никто не догадается, что вы не местный.
Я киваю, решая не сообщать ей о скором отъезде. Мне вообще сегодня не хочется думать об этом. Хочется прожить этот день нормально – не думая ни о чем.
– С сахаром? – Уточняет Валерия.
– Спасибо, нет.
– Так вы расскажете, как вам работается с моей дочерью? – Женщина садится за стол и уставляется на меня.
– Работает-ся? – Неуверенно повторяю я.
– Да. Имею в виду, вы нашли общий язык? Понимаете друг друга? Она у меня очень старательная девочка. И если честно… – Валерия понижает тон голоса и наклоняется на стол, – думаю, с ее способностями нельзя долго засиживаться в помощницах.
– Абсолютно согласный. – Искренне соглашаюсь с ней.