Глава 30
Я стараюсь делать всё так же, как и Лжеджеффри. Всё же он здорово мне помог, пусть это было просто ради будущей выгоды. Но я всё равно благодарна и при воспоминаниях о Силасе теплеет где-то в груди. Вот почему он оказался принцем? Что за невезение?
Чтобы не сожалеть о принятом решении, я погружаюсь в работу. Только комнаты, в которой он жил, невольно избегаю, словно это его территория и однажды он вернётся. Поймав себя на этом чувстве, захожу специально и переставляю диван под удивлённым и заинтересованным взглядом Шерри. Табурет, что использовала вместо тумбы, вообще уношу.
Силас, конечно, приятный и привлекательный мужчина, но я не позволю ему занимать свои мысли слишком сильно. Мне нельзя им увлекаться! По множеству причин.
Я так увлекаюсь экспериментами с зельем, что не замечаю, как проходит время. Делаю всего по чуть-чуть, используя разные фрукты в чистом виде. Смешивать буду после того, как всё выясню.
Пока процесс идёт и зелье капает само по себе, я занимаюсь разбором вещей ведьмы. Читаю книгу о травах, и в голову приходит отличная идея: можно же делать настойки. Наверняка моя магия сработает и на растениях, сто́ит попробовать.
Только где взять время на всё?
— Сегодня на улице тише, чем обычно, — замечает Шерри.
— Разве у нас не всегда так? Почему-то только по ночам здесь снуют странные типы, а днём спокойно.
— Сегодня особенно, — настаивает белочка.
Что же, наверное, это из-за произошедшего днём. Все самые активные ушли протестовать.
В дом стучат, отвлекая меня от работы. Значит, Шерри просто показалось, всё как обычно.
Открываю двери и вижу за ней Мирру со свёртком в руках. Похоже, она завернула в бумагу бутылку, чтобы принести ко мне, как договаривались. Но глаза у Мирры подозрительно покраснели.
— Что случилось? — спрашиваю я, запуская её вперёд.
— Ох, госпожа ведьма. Я пришла, но это всё теперь не имеет смысла.
Она всхлипывает. Я зову её на кухню и наливаю чай, шёпотом попросив Шерри его подогреть.
— Мужа забрали. Он просто пошёл вместе со всеми, ему даже этот сидр не нужен был. И его друг, и свёкор, все теперь в темнице!
Мирра рассказывает, что небольшая толпа добралась до площади и принялась кричать непристойности о принце, требовать дать денег трущобам. Их схватили, и лишь немногим удалось сбежать. Их судьба теперь в руках короля.
— Чёртов принц, — зло заканчивает Мирра.
— А он здесь при чём? — осторожно уточняю я.
Я и сама готова костерить его за некоторые выходки, но когда слышу, как Силаса ругают другие, становится неприятно и немного обидно за него. Он же не виноват в том, что кто-то подстрекал местных на бунт!
— Как же? — Мирра удивляется тому, что я её не поддержала. — Он должен был разобраться с бандитами.
— Насколько я слышала, стало спокойнее.
— Да! Теперь у нас свирепствует один кровавый Шон вместо нескольких шаек. А в тюрьму отправились только подростки, — Мирра всхлипывает. — Ничего не меняется, никому нет до нас дела. Всё бесполезно.
— Ну-ну, это не так…
Я пытаюсь успокоить Мирру, ведь точно знаю, что принц делает всё, что может. Сложа руки не сидел, с преступностью разбирался и в результате чуть не погиб. Но это тайна.
— Всё так! Сюда мусор из других районов кидают! Сбега́ют от закона и прячутся у нас под окнами! Даже патруль стражи сюда не заходит, и все держат под подушкой нож.
Мне нечего ответить. Только вздыхаю и делаю глоток чая. Ситуация неприятная, но из слов Мирры я понимаю, что местные жители хотят изменений, а значит, не такое уж это и плохое место. Жить можно.
В голове созревает идея.
— А если здесь появится что-то вроде мусоропровода? Одно место, куда надо будет относить мусор, все будут это делать?
— Женщины точно будут, — пожимает плечами Мирра. — А мужчины…
— Вижу, им лишь бы повоевать. Но давай так договоримся. Скажи остальным, что я, ведьма, готова помочь. Пусть женщины поговорят со своими мужьями и отцами о том, что в наших руках всё изменить. Но для этого надо начать с малого. Хотя бы крыльцо покрасить.
— Если будет с кем говорить, — печально произносит она.
Я не знаю. Силас не кажется плохим человеком, он понимает, что эти люди были одурачены. Но в то же время ему нельзя проявлять слабость и мягкость. Он действительно может отправить их всех на каторгу.
Могу ли я вмешаться и помочь? Придётся сделать то, чего я избегала: лезть в политику. Но наверняка я могу внести вместо залога зелья и освободить всех. Уверена, Силас выслушает меня, почему-то кажется, что у нас не только взаимовыгода, но и появилось некое хрупкое доверие. Надеюсь, я не разрушила его, когда выгнала Силаса… Это было на эмоциях.
Утешаю Мирру как могу. Изменяю вино своей магией, вместо оплаты прошу Мирру выполнить мою просьбу, а ещё собрать утром всех у моего дома, чтобы сделать объявление.
А после её ухода обговариваю план с Шерри.
— Я могу научить вас, хозяйка, перемещению. Но как делать постоянный портал наподобие того, что у нас в ванной перемещает воду, я не знаю.
— Значит, найдём в книге. Сейчас мне надо на разведку. Последи за зельем, пожалуйста.
Вот придумала я себе работу на голову! Но если всё получится, то и моя жизнь в итоге станет приятной и безопасной, так что игра стоит свеч. Я одеваюсь попроще и выхожу на улицу. Первым делом осматриваюсь в нашем районе. Как и сказала Шерри, стало тише. Все уже знают, что протест был подавлен, все ждут, когда в трущобы нагрянет стража в поисках тех, кому удалось уйти с площади. Схватят первых попавшихся и уйдут — так рассуждают местные, судя по тому, что мне удалось услышать у таверны.
Да, логово “врага” я тоже осмотрела со стороны, не заходя внутрь.
А после отправилась к ближайшим городским воротам, чтобы узнать, что делают с мусором. Не в городе же его оставляют?
Разведка прошла успешно, мне даже не пришлось далеко идти, просто поговорила со стражником. Бо́льшую часть мусора скидывают в реку. Что-то сразу перерабатывают, забирают фермеры или отдают беднякам. И только северному району города до реки далеко, поэтому они кое-как вывозят на свалку остатки мусора в тележках. Конечно, в трущобах просто ждут дождя.
Возвращаюсь домой к сумеркам.
— Шерри, теперь мне нужна твоя помощь.
Мы снимаем с плиты готовое зелье и выходим на улицу. Там Шерри помогает мне собрать мусор: картофельные очистки, рыбные рёбра, кости, обрывки ткани. Затем Шерри учит меня заклинанию перемещения. Не с первого раза, но у меня получается. Мы всё это перемещаем к таверне, стараясь распределить мусор по кругу.
Теперь на улицах не так сильно пахнет гнилью, а вот у таверны уйма разнообразных запахов. Вот такой маленький подарок от меня. Надеюсь, мужу Виолетты понравится.
Когда мы заканчиваем, уже темно. Но я довольна: утром все увидят, насколько чище стали трущобы. И если король решит проверить Силаса, то тоже, надеюсь, оценит.
Довольная собой, с чувством выполненного долга я возвращаюсь домой. Но здесь меня ждёт очередной неприятный сюрприз: у порога стоит бывший муж Виолетты собственной персоной.
— Дорогая, не знал, что ты любишь долгие прогулки по ночам, — криво улыбается он.
— Я тебе не дорогая и никогда ей не была, — отрезаю я. — Что ты хотел?
Параллельно прикидываю шансы. Он сильнее, но у меня есть Шерри и магия. И ноги, на которых я могу убежать. Раз Ардэй спокоен, значит, о подарке у таверны пока не знает. Судя по всему, пришёл он один, а значит, думает обхитрить или решил договориться. Точнее, снова надурить наивную Летту.
— Я услышал о беспорядках и забеспокоился, — выдавливает он кислую улыбку, в свете луны она кажется даже зловещей. — Я хочу тебе помочь, Летта. Давай поговорим.
Так и знала.