Глава 17

Глава 17

Чтобы выбросить из головы крамольные мысли о девушке, спящей в его постели, Честер вышел во двор, подставил разгоряченное лицо ледяному ветру. Надвигалась буря, он остро чувствовал это звериной частью своей души. Буря… Закованный в кандалы, он и позабыл это ощущение неотвратимой опасности, подчеркивающей двойственность его природы. Рысь всегда готова была спрятаться, чтобы переждать опасность. Человек… Он ликовал и стремился оказаться в эпицентре, чтобы насладиться бушующей стихией.

Первые капли дождя сорвались с темного неба, расплываясь на одежде огромными кляксами. Роберт вздохнул и с сожалением вернулся в дом. Промокнуть под дождем не входило в его планы, поскольку все вещи находились в спальне. Не стоило лишний раз вводить себя в искушение.

Память услужливо подбросила образ Ариадны. Такой, какой она стояла у камина в одной сорочке. Пламя предательски высвечивает очертания фигуры. Тонкая талия, по-девичьи высокая грудь, округлые бедра…

Герцог застонал и прислонился лбом к стене, пытаясь унять сердцебиение. В ушах звенело, а штаны вдруг стали очень узкими. Мелькнула шальная мысль выскочить под ливень, чтобы потом вернуться в спальню, скинуть одежду и…

Он до боли сжал кулаки, чтобы сдержаться. Роберт знал, что воспользуйся он правом супруга, Ариадна подчинится, чтобы потом возненавидеть его… и себя. А потом… ненависть перекинется и на детей.

Нелюбимый ребенок от нелюбимого мужчины, герцог Честер прекрасно знал это, и потому тяжелым шагом направился в библиотеку.

Арбалетный болт все еще лежал на столе. Короткая стрела с четырехгранным остерманнским наконечником, который всаживался в древко стрелы подобно гвоздю, в отличие от других, где древко тщательно подгонялось под втулку. Честер нехотя протянул руку к болту, словно тот мог ужалить. Поднес к глазам, внимательно всматриваясь в блестящий металл и алое оперение.

Герцог лично изготавливал свои стрелы и знал каждый скол на них. Он придирчиво рассматривал болт, стараясь найти хоть какое-то свидетельство, что держит подделку. Ничего. Царапина над кончиком пера, тогда нож скользнул по древку, перекрученные особым образом жилы, которыми Роберт укреплял кончик древка… Это действительно был его болт. Выпущенный из арбалета по его жене.

Честер медленно сжал пальцы до хруста, а потом швырнул болт обратно на стол. Оперение обломалось и посыпалось на стол… Герцог криво усмехнулся.

– Я найду тебя, – зло прошипел он. – Обязательно найду, и тогда мы сразимся по моим правилам!

Где-то над головой скрипнула дверь. Честер поднял голову и с удивлением заметил на галере женскую фигуру, закутанную в тяжелый плащ. В руках девушка держала зажженную свечу. В тусклом свете лицо казалось бледным.

– Ариадна! – Честер поспешил к жене. – Что случилось? Вас кто-то напугал?

– Да… то есть, нет, – спохватилась она. – Это все дерево…

– Какое дерево?

– Которое растет у окон вашей спальни. Ветки царапают по стеклу. Почему вы не спилите их?

– И лишить себя удовольствия пробежаться по ним?

Улыбнувшись, Честер вытянул вперед руку, моментально начавшую трансформироваться в мохнатую лапу, полюбовался выпущенными когтями и снова стал полностью человеком.

– Стоило догадаться, – смущенно улыбнулась Ариадна. – Вы ведь именно так пробрались в мою комнату?

– Отчасти. – Герцог по-мальчишески улыбнулся. – Составите мне компанию?

Девушка заколебалась, а потом пожала плечами:

– Почему бы и нет.

Осторожно, чтобы не запутаться в полах плаща, она начала спускаться по ступеням.

– А почему вы не спите? – поинтересовалась она.

– Размышлял, – взгляд герцога моментально стал тяжелым.

– Я помешала? Простите…

– Ничуть! – Он покачал головой. – Я рад, что вы пришли.

– Вот как?

– Да, это были не слишком веселые мысли…

Он криво усмехнулся. Ариадна бросила на него пристальный взгляд. В тот же момент нога предательски скользнула по ступеньке, чтобы удержаться, девушка схватилась за перила, выпустив плащ.

Честер кинулся к лестнице, чтобы поймать жену. Уже знакомая белоснежная сорочка мелькнула перед глазами. Герцог замер и с шумом втянул воздух. Мысль о том, что Ариадна здесь без одежды, отозвалась бурлением крови.

Девушка замерла. Стоя на последней ступеньке, не надо было задирать голову, чтобы посмотреть герцогу в глаза, и теперь она испугалась, увидев в них голодное пламя.

Не в силах выдержать этот огонь. Ариадна потупилась.

– Знаете, я…

– Да. Конечно… – хрипло перебил он, не отводя горящего взгляда от лица жены.

Медленно, словно боясь спугнуть, он протянул руку, кончиками пальцев провел по ее щеке, коснулся губ, приоткрывшихся в ответ на эту незамысловатую ласку.

– Ариадна…

Едва различимый шепот заставил ее посмотреть на мужчину. Честер потянулся вперед, сокращая и без того небольшое расстояние.

– Милорд…

– Роберт… – хрипло поправил он. – Я же просил называть меня по имени…

– Да… – почти выдохнула она, ожидая поцелуя, но Честер вдруг отпрянул.

– Входи, Ретт! – подчеркнуто дружелюбно предложил он.

В ответ раздался насмешливый писк, дверь скрипнула, на середину комнаты выбежала огромная крыса. Ариадна взвизгнула и метнулась за герцога.

Зверь встал на задние лапы, распушил усы и, в этом девушка была уверена, усмехнулся. Миг, и крыса пропала, а на ее месте возник невысокий седовласый мужчина. Он медленно выпрямился и лукаво взглянул на герцога.

– Не ожидал увидеть тебя так скоро! – заметил тот, все еще заслоняя Ариадну.

– Слухи, мой мальчик, разносятся быстрее ветра! – Незваный гость перевел свой взгляд на девушку. – Это и есть твоя жена, которую пытались убить?

– Да. – Честер шагнул в сторону. – Миледи, позвольте вам представить Джошуа Балларета, главу клана крыс и моего хорошего приятеля.

– Ты не сказал «друга»… – заметил тот, коротко кланяясь девушке.

Она кивнула в ответ.

– Ты же не навестил меня в Сен-Антуане, – хмыкнул Честер.

– Потому что берег твои кровные! – Ретт подошел к столу и подхватил арбалетный болт. – Тот самый?

– Да. – Честер усадил жену на стул, сам стал рядом, облокотившись на высокую резную спинку. – Что скажешь?

– Что пижонство обходится драным котам слишком дорого! Будь болты попроще…

– Нашли бы другой способ добраться до меня, – отмахнулся герцог.

– Возможно. Где его нашли?

– За трактом. Судя по всему, несостоявшийся убийца торопился и не стал выдергивать стрелы! Еще попали в грумов. Один – в груди его величества. Итого три болта. Если я правильно помню, накануне охоты я изготовил пять.

Ретт нахмурился и покачал головой. Ариадна не сводила взгляд с короткой стрелы, лежащей в огромной мужской ладони.

В памяти сразу же возникла бешеная скачка, щелчок спускаемой тетивы, который она услышала несмотря ни на что, словно стрелок находился совсем рядом…

– В меня стреляли дважды, – пробормотала девушка.

В тишине библиотеки слова прозвучали непростительно громко. Мужчины разом повернулись к ней.

– Вы уверены? – резко спросил Честер.

– Да.

Герцог переглянулся с другом, подошел и резко дернул за шнурок. Взъерошенный Паскуале появился почти сразу, на ходу запихивая рубашку в штаны.

– Милорд?

Он с удивлением переводил взгляд с хозяина на незваного гостя.

– Джесса и Франка сюда, живо!

Голос Честера не предвещал ничего хорошего. Почуяв надвигающуюся бурю, слуга выскочил, а герцог снова повернулся к Ариадне.

– Расскажите нам все.

Он постарался, чтобы вопрос звучал мягко, но злость все равно прорывалась.

– Мне нечего добавить. Лошадь встала на дыбы, и стрела пролетела мимо, грум вскрикнул, я обернулась и увидела их на земле… – Она прикрыла глаза. – Моя лошадь понесла, и в этот момент убийца выстрелил еще раз.

– Странно, что он стрелял сперва в грумов, а потом уже в вас, миледи, – заметил Ретт, слишком пристально смотря на Ариадну. – Если его задачей было убить вас, то почему он тратил стрелы на грумов?

– Возможно, потому что был уверен, что Ариадна никуда не денется? – спокойно предположил Честер.

Ретт нахмурился и хотел продолжить расспросы, но его прервали все те же слуги, которые нашли арбалетный болт. Заспанные и взлохмаченные, они вошли в комнату. При виде Ретта сонливость у обоих как рукой сняло, они подобрались, хотя старались держаться непринужденно.

– Ретт? Ты здесь? – Джесс подавил зевок.

– Где второй болт? – спросил герцог.

– Второй?

– Герцогиня Честер утверждает, что в нее стреляли дважды, – небрежно обронил Ретт.

Что-то в его голосе заставило слуг вздрогнуть.

– Миледи, мы внимательно просмотрели все! Возможно, вам просто показалось?

Судя по тону, Джессу и его сиплому приятелю не хотелось из-за женских фантазий провести остаток ночи у дороги.

– Нет! – Голос прозвучал очень тонко и визгливо. Наверняка все решат, что перед ними истеричка. Ариадна постаралась взять себя в руки. – Уверяю, я не смогла бы забыть подобное!

– Миледи, мы прошли по следам стрелка, – вмешался хриплоголосый Франк. – Он ждал у лип, потом подошел к аллее, пересек ее и направился к тракту…

– Зачем он пересекал аллею? – перебил герцог.

– Простите? – Франк озадаченно моргнул.

– Если кто-то сидит в засаде и хочет уйти побыстрее, вряд ли он будет метаться между кустами, – пояснил Честер. – Так зачем стрелку нужно было пересекать аллею?

Джес и Франк синхронно пожали плечами:

– Следы этого не скажут, милорд.

– Нарисуйте! – герцог придвинул на край стола писчие принадлежности.

– Что?

– Нарисуйте аллею, и где были следы!

Ретт фыркнул.

– Ты еще попроси их изложить все письменно! – посоветовал он, наслаждаясь спектаклем.

– Но, милорд, бумага дорогая! Стоит ли переводить ее на подобное? – запротестовал Джес, опасливо посматривая на листы, словно они могли проклясть того, кто к ним притронется.

Честер нетерпеливо обмакнул перо в чернильницу.

– Вот аллея, вот тракт! – Он небрежно начертил несколько линий. – Здесь – те самые липы. Где находился стрелок?

Ариадна заметила, что Ретт вытянул шею, буравя рисунок взглядом черных глаз.

– Здесь. – Джес нехотя ткнул пальцем в схематично изображенные деревья. – Аккурат между второй и третьей липой, там удобная развилка.

– И потом?

– Он пошел сюда, – перепачканный чернилами палец оставлял на бумаге темный след.

Поддавшись всеобщему настроению, Ариадна завороженно следила, представляя темную аллею, скрывшуюся за деревьями луну и мужчину, рыщущего в траве. По спине опять пробежал холодок, как тогда на тракте. Мужчина внимательно изучал землю под ногами, потом наклонился и достал что-то из травы… Сталь блеснула в лунном свете.

– Он подобрал стрелу, – прошептала девушка.

– Что? – Честер обернулся к Ариадне.

Она смутилась, но сразу же взяла себя в руки:

– Выстрелов было два, стрелок просто не успел найти вторую… Взгляните на следы! Он кружил по обочине!

Герцог всмотрелся в темные пятна на бумаге и протянул рисунок Ретту. Тот внимательно всмотрелся в темные пятна, словно это были настоящие следы:

– Очень похоже на то.

Ариадна готова была поклясться, что когда оборотень изучал схему, его нос подрагивал точь-в-точь, как у крысы.

– Хотите сказать, он искал арбалетные болты и убежал перед нашим появлением? – недоверчиво протянул Франк.

– Скорее всего, – подтвердил Честер.

– Странно тратить время на подобное, – заметил Джес. – Проще заказать новые.

– Да, но они не будут такими… – криво усмехнулся герцог, смотря на обломки алых перьев.

– Я же говорил… – пробурчал Ретт, ни к кому не обращаясь. Он встал и потянулся. – В любом случае, сожалеть поздно. Ладно, сегодня мы ничего больше не узнаем. Надо ждать рассвета!

– Ступайте! – Честер махнул рукой, отпуская слуг. Те послушно вышли, а он обернулся к приятелю: – Останешься в усадьбе?

– Тебе мало Сен-Антуана, и ты хочешь, чтобы с утра весь Ллейт обсуждал, что сиятельный Честер якшается с обитателями Темного квартала? – хмыкнул оборотень. – Достаточно того, что я пришел к тебе этой ночью!

– Спасибо, – совершенно искренне поблагодарил герцог.

Ретт скривился и отмахнулся, пробурчав что-то про благодарности и хлеб, но девушка заметила, что ему было приятно.

Он встал, потянулся и словно стек вниз. Миг, и мужчина пропал, а на его месте стояла огромная крыса. Как ни старалась Ариадна сохранить спокойствие, при виде бурого зверька с толстым лысым хвостом она вздрогнула. Крыс фыркнул, пошевелил усами, словно пытался улыбнуться, и выскользнул прочь.

Герцог еще раз прошелся по комнате, беззвучно шевеля губами. Девушка заметила, что он сутулится и шаркает ногами, словно снова закован в кандалы. Интересно, сколько раз он так кружил по темной камере?

– Почему так важно было подобрать стрелы? – вдруг спросила Ариадна.

Честер вздрогнул, выпрямился и повернулся к ней:

– Что?

– Эти стрелы… – она кивнула на стол.

– Болты, – резко перебил ее герцог. – Арбалетные стрелы называются болты!

– Болты, – послушно повторила девушка. – Стрелок тратил время, чтобы найти их. Почему?

– Потому что именно так и убили короля. Это – моя… стрела.

Ариадна смотрела на Честера, не зная, что сказать. В голове царила пустота.

– Ваша? – переспросила она. – Но… зачем?

– Зачем мне убивать вас? – иронично спросил герцог. – Разумеется, чтобы стать богаче! Вы исполнили свое предназначение, вытащив меня из тюрьмы, а поскольку только смерть может разлучить нас…

– Что за глупость! – воскликнула Ариадна. – Захоти вы убить меня, вы не стали бы нанимать убийцу! И к тому же оставлять столь явные улики!

– Ваша вера в меня обнадеживает! – В голосе Честера слышался сарказм. – Считаете, я придушил бы вас лично?

– Вряд ли, – пробормотала девушка, вспомнив голодный взгляд мужчины, когда он смотрел на нее. – Существует много способов убить, не привлекая внимания к себе. Яды, магия…

– Вы хорошо осведомлены, – подчеркнуто спокойно заметил герцог. – Мне стоит вас опасаться?

Ариадна повела плечом:

– Если бы я хотела вас умертвить, то не стала бы ждать столько времени! Тем более поводов было слишком много!

Честер негромко рассмеялся.

– Я рад, что вы окончательно пришли в себя!

– Что? – встрепенулась девушка. – Вы хотите сказать, что специально злили меня?

– Всего лишь поддразнивал. – Он присел на край стола. – Мне хотелось, чтобы вы быстрее обрели свое здравомыслие.

Ариадна ошеломленно уставилась на герцога. После того, что случилось за эти дни, слова о здравомыслии казались изощренной насмешкой.

– Что же касается арбалетных болтов, – спокойно продолжал герцог, делая вид, что ничего не замечает. – То подумайте сами, что бы произошло, если бы утром у Честер-холла обнаружили ваше бездыханное тело с арбалетным болтом в груди?

Аииадна кивнула. Для Честера это было бы смертным приговором. Даже если бы ее собственные слуги не вздернули герцога на вилы, мстя за хозяйку, власти вряд ли стали бы разбираться в происшедшем. Яркое оперение болтов указывало на убийцу, к тому же у Честера был мотив, и вряд ли кто-то озадачился бы поиском иного убийцы.

– Интересно, кто мог взять ваши стрелы… болты, – сразу же поправила себя Ариадна.

Герцог пожал плечами:

– Кто угодно. Я ведь главный королевский ловчий. – Он тяжело вздохнул. – Вернее, был им.

– При чем тут ваша должность? – не поняла девушка.

– По традиции ловчий всегда вооружен арбалетом. Это хорошо в лесу, но не на пиру. Разумеется, мне часто приходилось отставлять оружие в сторону. Почему я и решил сделать приметные болты. Как оказалось, слишком приметные…

Он мрачно усмехнулся.

– Вы не пересчитывали их?

– Зачем? Оперение слишком приметное, в результате именно оно и сыграло решающую роль в обвинении.

Несколько минут они сидели молча. Ариадна вздохнула и украдкой подавила зевок. Взгляд Честера смягчился.

– На сегодня хватит, вам и так досталось, – распорядился он, беря жену под локоть и вынуждая подняться. – Вам просто необходимо поспать, да и мне тоже!

– Но…

Девушка хотела спросить, где герцог собирается провести остаток ночи, но не успела. Вместо Честера в библиотеке стояла огромная рысь.

Ариадна улыбнулась и протянула руку, зверь заворчал и сделал несколько шагов к лестнице. Девушка последовала за ним.

Войдя в спальню, она присела на край кровати. Рысь настороженно наблюдала за ней.

– А вот и еще один способ избавиться от неугодной жены, милорд, – усмехнулась Ариадна. – Разодрать когтями, а потом отвезти тело в лес…

Зверь грозно рыкнул, словно приказывая не говорить глупости. Он демонстративно отвернулся. Девушка сняла плащ и легла в постель, завозилась, устраиваясь поудобнее. Матрас рядом с ней прогнулся, рысь вскочила на кровать. На этот раз зверь не остался в ногах, а по-хозяйски развалился на своей половине, положив косматую голову на подушку. Ариадна улыбнулась. Рядом со зверем она чувствовала себя гораздо спокойнее. Теперь уже ни скрип дерева за окном, ни скрежет веток о стекло не могли напугать ее, и вскоре она заснула.

Зверь еще долго, не мигая, смотрел на девушку, пока она во сне не обняла его. Только тогда Честер закрыл глаза и задремал.