Глава 22

Глава 22

Сколько раз я видела такие сюжеты в театральных представлениях и иллюзиях, даже в книгах — и никогда не думала, что когда-нибудь сама окажусь внутри такого кошмара.

Что я уяснила — Лекси может быть уже мертва. Придя на указанное место, я лишь вручу себя тоже в руки преступника. А кто он, и так догадывалась. Крайнёр Полоцковский. Человек, видимо, доведённый до отчаяния, так как Ильяс поднял все свои ресурсы, чтобы перекрыть ему кислород и найти его. Говорил, что это лишь вопрос времени, но Полоцковский прятался слишком хорошо.

Я стояла и в ступоре смотрела на телефон в своих руках. Что нужно сделать, я знала. Но оцепенение не давало не то, что нажать на кнопки — спокойно дышать. Зажмурилась, пытаясь взять себя в руки.

«Если я приду, это Лекси не поможет. Нужно действовать по-другому», — мысленно уговаривала себя, но сердце всё равно сжималось от страха.

Наконец, вдохнув и выдохнув, я всё же сделала вызов.

— Да, Нари, — откликнулся родной голос в трубку.

И от этого почему-то слёзы полились по щекам.

— Нари?

Я не удержала всхлип, и Ильяс забеспокоился:

— Нари, родная, что случилось?

— Лекси похитили, — прорыдала в трубку. — Мне написали, что, если не приду, её пришлют мне по частям. Ильяс... я боюсь...

— Так. Никуда не уходи, слышишь? Я сейчас за тобой приеду.

— Мне дали всего час, — пробормотала, шмыгая носом.

— Подожди секунду, пожалуйста, — он поставил звонок на ожидание, видимо, позвонил кому-то другому. Я терпеливо ждала, думая, не совершаю ли ошибку. — Нари, тебя сейчас заберёт Корус и отвезёт ко мне домой, там явно безопаснее, чем в твоей квартире. А я займусь похищением. Перешли мне то, что тебе прислали.

— Поняла.

— Всё будет хорошо. Ты мне веришь? — ох, если бы.

Я читала достаточно детективов, чтобы понимать, что Лекси уже может не быть в живых. Тем не менее, выдохнула в трубку:

— Верю.

Ильяс, сказав еще несколько поддерживающих слов, отключился с явной неохотой. А я собралась ждать Коруса, правда, звонок в дверь раздался сразу, как инкуб отключился. Краем сознания удивившись такой скорости, я без задней мысли направилась к двери, по дороге переслав Ильясу сообщение, которое он просил. Глянула в магический определитель, уверилась, что это телохранитель и распахнула дверь.

В тот же миг увидела вспышку сонного заклинания и потеряла сознание.

***

Приходила в себя тяжело, мне было душно и жарко. Очень-очень жарко, а еще земля подо мной стонала от боли.

«Стонет? Земля?» — знакомое ощущение заставило распахнуть глаза.

Вулкан. Незнакомый и в достаточном отдалении, чтобы оставаться живой без костюма, но само моё местонахождение вызывало тревогу. Ильяс ведь говорил, что истощить его может только вулкан... Хоть бы его здесь не было!

Осторожно повернула голову и радостно встрепенулась, заметив Лекси. Подруга явно была без сознания, но жива и невредима! Мы обе лежали прямо на земле, и я из-за всех сил постаралась не углубляться в ощущения от стихии, иначе могу свихнуться.

То же самое было на Нимасе, если подойду ближе - потеряю сознание. Ильяс рассказывал про артефакт, накаченный энергией океана - видимо, преступник решил повторить свой самый удачный сценарий.

— О, очнулась, лапочка, — подняла глаза и, даже не видя никогда Полоцковского, поняла, что это он.

Внешность у него была самая очаровательная, какая может быть у молодого мужчины — густые темно-рыжие вихри волос, высокий лоб, полноватые губы, ровный нос и глубокие синие глаза, в которых горела безбашенность...

— Знаешь, — он присел на корточки возле меня и перешел на доверительный шёпот. — Я обожаю запасные планы. Практически всегда срабатывают именно они. Здорово, ведь правда?

— Запасной план? — выдохнула я пересохшими губами и попыталась сесть.

— Ну да! — я только сейчас сообразила, что Крайнёр-то полностью экипирован в защитный костюм. — Сколько я вам крови выпил своей компанией в новостях... И даже потраченных денег не жалко. И сейчас тоже — я как чувствовал, что ты не явишься! Неужели подружку совсем не жалко? Хотя, о чем я, женской дружбы не существует. Жаль, твои родственники далеко, похить я мамочку, ты бы сразу прискакала.

— И вы решили похитить меня? — чуть поморщившись от боли, спросила, стараясь тянуть время. Но почему мне больно? Пошевелив ладонями, поняла, что они сцеплены за спиной. И магия не отзывается. Чувствую её, слышу землю, но применить против Полоцковского почему-то не могу. Видимо, это какая-то антимагическая верёвка.

— Ага. Твоего телохранителя даже упрашивать не пришлось — одно облучение вот этим, и человек перестаёт быть адекватным, — и он сунул мне под нос какой-то устройство вроде механического шприца.

— Что это? — я в ужасе отшатнулась, опасаясь, что он и меня сейчас облучит.

— Я еще не придумал название. В его основе наш искусственный миридий, если его направить на человека, получается такой кратковременный эффект. Всего минута, правда, но нам хватило.

— Миридий же нельзя использовать против людей.

— А кто мне запретит? — ухмыльнулся он и встал, разглядывая небо. — Что-то твой инкуб не торопится, а пора бы.

— Он не придёт, — произнесла, садясь ровнее и выталкивая из себя слова. — Вы ошиблись — я вовсе ему не дорога.

— А мне кажется, ты меня дуришь. Какой же инкуб не придёт за раэлитой? — он снова присел рядом, рассматривая меня с любопытством.

— Никакой. Но и я не раэлита. Вам продали недостоверные сведения.

— Чушь, — хмыкнул он. — Я сам вас видел вместе. И уверяю, ошибиться я не мог.

— Видели? — мне стало неприятно от мысли, что этот противный человек мог наблюдать за нами откуда-то из укрытия. Да и где?

— Ну да. Если охота целоваться в мобиле — нужно удостовериться, что не попадаешь под уличные световые артефакты.

Вот оно что. Я прикрыла глаза. Разговаривать больше не хотелось, но нужно тянуть время.

— Зачем вам Лекси, если всё равно планировали похитить меня прямо из квартиры?

— Два заложника ведь лучше, чем один, — он слегка пожал плечами. — Я засек время, за сколько ты должна была выйти из квартиры за своей подружкой. Ты задержалась, так что я перешёл к запасному плану.

Он с таким удовольствием делился подробностями своих преступлений, что я удивилась. Тут два варианта: или ему просто нравиться рассказывать о проделанном, или он в любом случае планирует меня убить. Хотя... оба варианта возможны и одновременно. Как же страшно...

— Ну наконец-то, — прервал он мои мысли и встал, вглядываясь в точку на небе.

Я похолодела от понимания, что это инкуб. Кто же еще может нестись на такой скорости на одноместном планёре? Видимо, мы недалеко от города, раз сюда не нужно добираться на ящере. Попыталась вспомнить, есть ли вулканы где-то поблизости, но, на моей памяти, ничего такого не было, даже на офисном вулканографе.

Планёр приземлился с громким стуком, и из него выскочил Ильяс. Один? Ну почему он один?! Почему не взял стражей, охрану, хоть кого-нибудь?! Да еще и без защитного костюма? Нервно закусив губу, я смотрела на приближавшегося мужчину, и с каждым его шагом мне становилось всё страшнее за него. Сам ведь говорил, что вулкан может его истощить, почему не позаботился о своей безопасности? Сидела, волновалась и злилась.

— Девушки сейчас встанут и уйдут, а мы поговорим, — заявил Ильяс, остановившись в нескольких метрах от нас. Он внимательно оглядел меня, видимо, хотел удостовериться, что я цела.

— Ты что-то путаешь — не ты тут ставишь условия, — хмыкнул Полоцковский и, обернувшись к вулкану, что-то нажал на устройстве, которое сжимал в руке.

Но Ильяс ждать не стал — как только Крайнёр отвернулся, инкуб ударил струёй огня. Того снесло с места и швырнуло об землю. Странно, что не поджарило, наверное, помог костюм. Но нажатая кнопка, видимо, что-то запустила на вулкане, так как там громыхнуло сразу несколько взрывом, затягивая вулкан дымом. Я застонала от вскрика земли — она стала бесноваться сильнее, в точности как на Нимасе.

Ильяс подскочил к Полоцковскому, но тот уже пришёл в себя и тоже ударил инкуба магией. У него, видимо, был воздух, так как Ильяса откинуло ближе к вулкану.

Там же жара невозможная! Я в оцепенении наблюдала, как мужчины лупят друг друга магией, всё дальше отходя от нас и становясь ближе к бушующему вулкану, уже начавшему мощное извержение.

Я должна помочь!

Резко дернула руками, но путы сжимали крепко. Попыталась нащупать, чем меня связали... Это даже не верёвка — какой-то металлический браслет, обхватывающий обе руки так, что невозможно пошевелиться или вытащить хотя бы одну кисть.

Да что же это!

Посмотрела на инкуба — тот отходил всё ближе к вулкану. Почему он это делает?! Там же опасно!

Снова подёргала браслет, и взгляд случайно упал на Лекси. Она, видимо, только что очнулась, потому что непонимающе мотала головой и удивлённо разглядывала землю, на которой лежала.

— Лекси! — крикнула я, и подруга, вздрогнув, перевела на меня ошарашенный взгляд.

Я попыталась встать, и, к счастью, у меня это получилось. Дошагала на нетвёрдых ногах до подруги и почти упала рядом с ней.

— Нари, что происходит? Где мы? — испуганно забормотала она.

— Всё потом. Ты можешь меня развязать? — посмотрела на её руки, которые стягивал, видимо, такой же браслет, и застонала от разочарования. У неё хотя бы кисти связаны спереди, а не как у меня.

— Ой, ты знаешь, — она почему-то с воодушевлением рассматривала руки. — Я забыла тебе рассказать, но сейчас встречаюсь с одним сексуальным стражем...

— Лекси, быстрее, пожалуйста, — бросила отчаянный взгляд на Ильяса, но мужчины всё еще дрались, причем, совсем близко от вулкана. Заметила, как искры попадают на обоих, только вот Полоцковскому плевать, он в защите, а инкуб как же?

— Так вот! Он мне в шутку показал, как отключать такие штуковины! — закончила подруга, и я шустро повернулась к ней.

— Ты знаешь, как их снять? Лекси, милая, пожалуйста, сделай это, да побыстрее!

— Сейчас-сейчас, — она подняла руки и пошурудила в прическе. — Вообще это делается магией, но, если вдруг её нет, сойдёт шпилька — тут есть такая-то малюсенькая кнопочка...

Я с готовностью повернулась к ней спиной и подняла руки выше, насколько смогла.

Кожи касались её пальцы, пока подруга пыталась найти ту самую кнопку. Я кусала губы от нетерпения и то и дело бросала взгляд на Ильяса. Странно, что они дерутся так долго. Или у инкуба есть какой-то план? Это ведь он заманивает Полоцковского ближе к вулкану, а не наоборот. Я с надеждой следила за их боем и вздрогнула, когда Ильяс, упав, ощутимо ударился головой об камень. Ну хоть поднялся. Даже с такого расстояния я разглядела, что он уже в крови.

— Готово! — возвестила Лекси, и браслет тут же щелкнул.

Я вытащила руки и быстро растеряла их, не отводя взгляда от мужчин. Нужно подгадать момент. Положила ладонь на землю и приготовилась — от моих пальцев в сторону мужчин змейкой побежала расширяющаяся земная трещина, от которой тут же полыхнуло жаром.

Дождавшись момента, когда инкуб опять упал, а Полоцковский на миг застыл, я увеличила скорость трещинки и пустила её прямо ему под ноги.

Полоцковский провалился внутрь тут же. Я думала начать закрывать трещину, но тут Ильяс вскочил, будто и не поранился, и направил прямо в щель такую струю огня, что, наверное, даже защитный костюм не помог. Потом посмотрел на меня и сделал руками жест, который я трактовала однозначно — закрыла трещину, впрочем, оставив в ней немного воздуха и тонкий воздуховод к поверхности. Не знаю, жив ли Полоцковский, но хоронить его заживо я не хотела.

Ильяс, чуть пошатываясь, направился ко мне. Я тоже встала и пошла навстречу, как и инкуб, шатаясь от усталости. И мне было плевать, что с каждым шагом становится жарче — я желала убедиться, что Ильяс в порядке и двигалась вперёд на одном этом желании. Он, видимо, шёл всё же быстрее, потому что встретились мы, когда высокую температуру и духоту еще можно было терпеть. Я с беспокойством оглядела его потрепанную одежду и гематомы на лице, к моему облегчению, крови было не очень много.

Не говоря ни слова, инкуб обнял моё лицо ладонями, наклонился и поцеловал. Я ответила сразу, и мне было плевать, от истощения он меня целует или просто соскучился. Вот я успела жутко соскучиться и обвила руками его плечи, подтягиваясь на носочках выше, через поцелуй передавая, как же я за него испугалась.

— Эй, может, потом нацелуетесь, а? Я освободиться не могу-у, — донесся до нас крик Лекси.